Gebruiksaanwijzing /service van het product ADS181BN van de fabrikant Bosch Power Tools
Ga naar pagina of 36
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 13 Ver la.
- 2- !14 - #4' #5 #( '6; '' 2914-#4'#%.'# 0#0& 9' ...+6 Cl utt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 1 0 16 12 '4#6 ' 219 '4 611 .5 +0 ':2.
-3- + 5% 10 0'% 66*' 2.7 )(41/ 6 *'2 19 '45 17 4% ' #0 & 14 6*' $#6 6' 4; 2#% -(4 1/ 6*' 219 '4 611 . $'( 14' /#- +0) # 0; #&, 756/ '065 %*# 0)+0 ) #%%'55 14+'5 14 5614+ 0) 219' 4 611.
-4- ( 6 * ' $ + 6 $ ' % 1 / ' 5 $ 1 7 0 & + 0 6 * ' 9 1 4 - 2 + ' % ' 4 ' . ' # 5 ' 6 * ' 6 4 + ) ) ' 4 + / / ' & + # 6 ' .
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. ;/ $1. #/' '5 +)0 #6+ 10 :2.
-6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on.
-7- 70%6+10#.'5%4+26+10#0&2'%+(+%#6+105 + 5 % 1 0 0 ' % 6 $ # 6 6 ' 4 ; 2 # % - ( 4 1 / 6 1 1 . $ ' ( 1 4 ' / # - + 0 ) # 0 ; # 5 5 ' / $ . ; #&,756/'065 14 %*#0)+0) #%%'55 14+'5 .
-8- 55'/$.; + 5 % 1 0 0 ' % 6 $ # 6 6 ' 4 ; 2 # % - ( 4 1 / 6 1 1 . $ ' ( 1 4 ' / # - + 0 ) #0 ; # 55' /$ .
-9- ! Your to ol is equip ped with a variable speed tri gge r swit ch. The too l can be tur ned "ON" or "OFF" by squeezin g or releasing the trigger.
-10- You wil l e xtend th e li fe o f y our bit s an d d o n e a t e r w o r k i f y o u a l w a y s p u t t h e b i t i n c o n t a c t w i t h t h e w o r k b e f o r e p u l l i n g t h e tr ig ge r. Du ri ng th e op er a t io n, ho ld t he to ol firm ly a nd e xert li ght, ste ady pres sure .
-11- S ec o n d , u nc l a m p t h e p i ec e s a n d d r il l t h e second hole the same diam eter as the scr ew shank in the first or to p piece of wo od. Third, if flat head screw is used, countersink th e h ol e t o ma k e th e s cr ew f l us h w it h t he su rfa ce.
(* = s tandar d equi pment) (** = option al acc essorie s) * Screwd river bit * Carryi ng cas e %%'5514+'5 -12- '48+%' .
-13- Veuillez lire tous les avertisseme nts et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pa s ces aver tiss ements et ce s consi gne s de sécuri té, il existe un risqu e de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s.
-14- Ut il is ati on et ent re tie n d es out ils él ec tr opo rta tif s Ne fo rce z pa s s ur l’o util élec tro port ati f. Util isez l’ out il élec tropo rtatif qu i co nvien t à la tâc he à e ffectu er.
-15- avant d'effectue r tout assemblage ou réglage ou de cha nge r les a cce ssoi res . Ces m esu res d e séc urit é prévent ives réduisent le risque d'une mise en marche acciden telle d e l'outi l.
-16- IMP ORTA NT : Cert ain s de s symb ole s sui vant s peuv ent être uti lis és su r vot re o uti l. Ve uill ez les ét udier et appr endre leur signific ation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'ut iliser l'outi l de façon plus eff icac e e t pl us sûre .
-17- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada.
-18- Description fonctionnelle et spécifications Déb ranc hez le b loc -pile s de l'o util ava nt d' effe ctu er tou t asse mbl age ou rég lag e, ou de chan ger des acc esso ire s. Ces mesu res de sécu rité prév entiv es réd uis ent le risq ue d'u ne m ise en mar che acc iden tel le d e l 'outi l.
-19- Assemblage Déb ranc hez le bl oc- pile s de l'o util avan t d'eff ectu er to ut assemblage ou réglage, ou de changer des ac ce ss oi re s. C es m es ure s d e sé cu rit é p ré ven ti ve s réd uise nt le ri squ e d'une mise en marc he acci dentel le de l'ou til .
-20- GÂ CHE TT E DE COM MAN DE A VI TE SSE VAR IAB LE Votre outil est équ ipé d’une gâc het te de comm and e à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en ma rch e ou à l'a rrê t en ap puy an t sur la gâc het te ou en l a relâc hant, suiva nt le cas.
Co nsi gne s d e fo nct ion nem ent -21- Vo us pro lon gere z la du ré e de vos fo ret s et acc ompl ire z un trav ail plus net si vous mettez toujou rs le foret en co nta ct av ec l e m até ri au ava nt d’ app uy er sur la gâc he tte.
-22- Dét ache z ensu ite les piè ces et per cez le deux ièm e tro u du m ême d iam ètre que la t ige de la vi s da ns la p remi ère piè ce o u l a pi èce sup éri eure de bois . En troi sième li eu, si une vis à têt e pl ate est em plo yée, fr ais ez le t ro u p ou r met tr e l a vi s de ni ve au av ec la surface.
Accessoires (* = éq uipemen t standa rd) (** = a ccessoi re en o ption) * Lame de tou rnevis * Étui -23- Se rv ic e I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T RE T E N U E P A R L’U TIL ISA TEUR .
-24- Lea todas las adve rten cias de seguri dad y toda s las instruc ciones. Si no se siguen las ad ve rt en ci as e in st ru cc io ne s, e l re su lt ad o po dr ía s er s ac udi da s el éc tr ic as , in ce nd io y /o l es io ne s gr av es .
-25- Us o y cui da do d e la s he rr am ie nt as me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her rami ent a mec ánic a c orr ecta pa ra la ap licac ión que des ee rea liza r.
-26- Des cone cte el paq uete de ba terí as de la herr ami enta o po ng a e l in te rr up to r en l a po si ci ón f ij ad a o d e apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, a j u st e s o c a m b i a r a c c e s or i o s .
-27- Símbolos IMPO RTANT E: Es pos ible qu e algun os de lo s símbo los sig uient es se use n en su h errami enta. Po r favo r, est údi elos y apr enda s u sig nif icad o. La i nte rpre tac ión a decu ada d e est os sí mbo los l e per miti rá ut ili zar l a herramienta mejor y con más seguridad.
-28- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensa mblaj e, ajuste o camb io de accesor ios. Dichas medid as prev entivas de segur idad red ucen el rie sgo de arr anca r l a he rra mient a ac cid enta lme nte.
-30- Desconecte el paquete de bat ería de la herr amien ta an tes de rea liza r cual quie r ensa mblaj e, ajus te o camb io d e acc esor ios . Dic has medi das prev ent ivas de seg urid ad r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a acc iden tal ment e.
-31- IN TER RU PT OR GAT ILL O D E VE LO CIDA D VA RIA BL E CO NTRO LAD A La her ra mi enta est á pr ov ista de un i nt err up to r gati llo de veloc idad variabl e. La herrami enta se pue de encend er (posi ción "ON") o apag ar (posici ón "OFF") al apre tar o so lta r el gat illo .
-32- Co nse jos de f un cio nam ien to Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejec utado si siempre pone la broca e n con tacto con la pie za d e t rabaj o a ntes de apr etar el ga til lo . Dur ante el fun ci on a mi en to, su je te fi rme men te la he rra mi en ta y e je rz a una pre si ón li ge ra y u ni fo rme.
-33- Seg undo , suel te las pie zas y ta lad re el segu ndo aguj ero con el mism o diá met ro que el cuer po del tor nil lo en la pri mera pi eza, o piez a s uper ior , de ma dera. Ter cero , s i se util iza un t orni llo de c abez a p lan a, a vel lane el aguj ero para hace r que el torn illo qued e al ras c on la su pe rf ic ie .
Servicio NO HAY PIEZ AS EN EL INT ERIO R QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL US UARI O. El ma nten imient o pre vent ivo real iza do por pers ona l no au tori zad o pud e da r l ug ar a la co lo c ac ió n i nc o rr e c t a d e c ab le s y com pone nte s int erno s q ue po dría co nst itui r u n p eligr o se r io .
-35- Notes / Remarques / Notas BM 2610034437 03-14_ADS181 3/27/14 12:08 PM Page 35.
2610034437 03/14 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purcha se.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch Power Tools ADS181BN (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch Power Tools ADS181BN heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch Power Tools ADS181BN vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch Power Tools ADS181BN leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch Power Tools ADS181BN krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch Power Tools ADS181BN bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch Power Tools ADS181BN kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch Power Tools ADS181BN . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.