Gebruiksaanwijzing /service van het product RHH181-01 van de fabrikant Bosch Power Tools
Ga naar pagina of 40
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 14 Ver la.
- 2- "36 / %6) %7 %*) 8= )) 4;36/%6)%'0)% 2 %2( ;)00 0-8 Clutt ered or dar k ar eas in vit e a ccid ent s.
-3- - 7' 32 2) '88 ,) 40 9+ *63 18 ,) 43; )6 73 96 ') %2 ( 36 8,) &% 88 )6= 4% '/ *63 18 ,) 43; )6 83 30 &)* 36) 1%/ -2+ %2= %(.
-4- ja mm ed in the wor k, the rea ct io n to rq ue of th e to ol c ou ld crus h yo ur h an d or l eg . * 8, ) &-8 &) '3 1) 7 &39 2( -2 8, ) ;36 /4 -) &apo.
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
-6- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n.
3()091&)6 Vo lt ag e rat ing 18 V Shank style SDS-plus ? %<-191%4%'-8-)7 Material Concrete 3/4 " Ste el 1/ 2" Woo d 1-1 /4" - 7- .
-8- -7'322)'8 &%88)6= 4%'/ *631 8330 36 40%') 8,) 7;- 8', -2 8,) 03'/ )( 36 3** 437 -8-3 2 &)*3 6) 1%/-2+ %2= %77)1&0= %(.
-9- ! " Fo r sm al l bits , ope n ja ws eno ugh to in se rt the bi t up to the flu te s. For larg e bi ts , ins ert th e bi t as fa r as it wi ll go.
-10- ! " Your tool is equipped with a variable speed tr ig ge r swi tc h. Th e too l can be tu rn ed "ON " or "OFF" by squeezing or releas ing the trigg er.
$ Se t Fo rw ar d/ Re ve rs in g le ve r to th e ce nt er (of f po si ti on ). S li de c har ged bat tery pack int o the housing until the battery pack locks into po si ti on (F ig.
Following a few simple tips will reduce wear on the tool and the chance of injury to the ope rat or. T he hig h effi cien cy avail able from the rot ary ham mer s can only be obtain ed if sharp and undamaged accessories are used.
360˚ Auxiliary Handle* Depth Gauge* Carrying Case* 3-Jaw Chuck** Straight Chuck SDS Adaptor** (* = standard equipment) (** = optional accessories) '')7736-)7 -13- )6:-') .
-14- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'ob ser ve pas ces averti ssem ents et ce s consign es de sécuri té, il existe un ri sque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es .
-15- Co ns i gn es de s é cu ri t é po ur l e s pe r ce us e s à p er cu ss io n s an s f il Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez des perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive.
-16- fréquentes. Les vibrations causées par l'action du mart eau -per ceus e peu ven t êtr e noc ives pour vos m ain s et v os bras . Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais dans votre main ou par-dessus vos jambes. U n support instable peut faire gripper le foret, provoquant ainsi une perte de contrôle et des blessures.
-17- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts peu ven t être uti li sés sur vo tre out il . Veui lle z les étud ie r et app re ndr e leur significat ion. Une inte rprétat ion appropriée de ces symboles vous perme ttra d'utiliser l'ou til de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e.
-18- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.
Num ér o d e mod èl e RHH 18 1 Tension nominale 18V Typ e de ti ge SDS -p lus ® Cap ac ité s max im ale s : Mat ér iau Bét on 18 mm Acie 1 3mm Bois 32mm -19- Description fonctionnelle et spécif.
Déb ra nch ez le bloc -pi le s de l'outil ou placez l'i nt err up teu r à la p osi ti on d e bl oc age ou d 'a rrê t av an t d'e ff ect ue r to ut ass emb la ge o u ré gla ge ou d e ch ang er les ac ces soi res .
-21- INST ALL ATIO N ET DÉM ONT AGE D’AC CESS OIR ES MAND RIN À 3 MOR S Pour les petits forets, ouvrez les mâchoires suffisamment de manière à insérer le foret jusqu’aux can nel ure s. Pou r les gro s fore ts, in sér ez le foret aussi loin que po ssib le.
-22- GAC HE TTE D E C OM MAN DE A VI TES SE VA RI ABL E Vot re out il est équi pée d’u ne gâch ette de com mande à vit es se va ri abl e. Vou s pou ve z met tre la out il en mar che ou au repos en appuyant ou en relâchant res pe cti vem en t la g âch ett e.
INS ER TIO N ET RE TRA IT DU B LOC -P ILE S -23- Mett ez le le vier de march e avant/a rriè re au ce ntre (en pos it ion d'a rrê t) . Fai te s gli ss er le blo c-p il es ch ar gé da ns le b âti jus qu’ à ce que l e blo c- pil es se blo que en posi ti on (Fi g.
CONS EIL S PR ATIQ UES Le fait d’ob server quelques simples con seils réd uira l’us ure de l’ou til et le r isqu e de bl essu res. REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts bien affûtés et en parfait état.
-25- Poignée auxiliaire 360˚* Guide de profondeur* Étui* Mandrin 3 mors** Adaptateur SDS pour mandrin standard** (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Accessoires Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR.
-26- Lea to das las adve rte ncia s de se gur idad y toda s las instru cci ones . Si no se si guen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s.
-27- Us o y cui dado d e la s he rr ami enta s me cá ni cas No fuerce la herramienta mecánica. Use la her ra mie nt a m ecá ni ca c or rec ta par a l a a pli ca ció n q ue des ee re al iza r. La he rra mi ent a mec áni ca co rre ct a hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e fue d ise ña da.
-28- Use guantes con almohadillado grueso y limite el tie mp o d e exp os ici ón to man do fr ec uen te s p erí od os de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las man os y lo s b ra zos .
-29- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
-30- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
Núm er o d e mod el o RHH 181 Tensión nominal 18 V Est il o d e cue rp o SDS- plu s ® Cap ac ida d máx im a: Mat er ial Hor mi gón 18 mm Acer o 13mm Madera 32mm -31- Descripción funcional y espe.
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas pre ve nti va s de segur id ad red uce n el ries go de arra ncar la he rra mi ent a acc id ent al men te .
-33- INS TA LAC IÓ N Y R EMO CI ÓN DE AC CE SOR IO S MAN DR IL DE 3 MO RDA ZA S Par a br oca s peq ue ñas , abr a las mord az as lo sufi cie nt e para in troduc ir la broca hasta la s estría s. Para broca s grandes, in tro duzca la broca hasta donde se pueda.
-34- INT ER RUP TO R G AT ILL O DE VE LOC ID AD VAR IA BLE C ONT RO LAD A La her ram ienta se con tr ola con un int er rup to r gati llo de vel oc ida d var ia ble . La herr am ien ta se pued e ence nd er (po si ció n “ON ”) o ap aga r (po si ció n “OF F” ) apre ta ndo o sol ta ndo el gat il lo.
Ponga la palanca de avance/inversión en la posición cent ral (de apa gado ). Desli ce el p aquete d e baterías ca rg ad o al in ter io r d e la ca rca sa ha st a qu e d ich o p aq uete se a co pl e en su s it io ( Fi g.
CON SE JOS P ARA L A H ER RAM IE NTA El seguir unos cuantos consejos simples reducirá el desgaste de la herramienta y las posibilidades de les io nes d el op era do r. NOT A: La alt a efi ci enc ia prop orc io nad a po r los mart il los giratorios sólo se puede obtener si se utilizan acc es ori os afil ado s y sin dañ os .
Mango auxiliar de 360˚* Calibre de profundidad* Estuche de transporte* Mandril de 3 mordazas** Adaptador SDS de mandril recto** (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Accesorios -37- Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO.
-38- Notes / Remarques / Notas BM 2610034452 03-14_RHH181 3/27/14 12:35 PM Page 38.
-39- Notes / Remarques / Notas BM 2610034452 03-14_RHH181 3/27/14 12:35 PM Page 39.
2610034452 03/14 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch Power Tools RHH181-01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch Power Tools RHH181-01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch Power Tools RHH181-01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch Power Tools RHH181-01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch Power Tools RHH181-01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch Power Tools RHH181-01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch Power Tools RHH181-01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch Power Tools RHH181-01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.