Gebruiksaanwijzing /service van het product AM/FM Radio van de fabrikant Boston Acoustics
Ga naar pagina of 76
OWNER’S MANU AL / SAFET Y INSTRUCTIONS / C OMPLIANCE INFORMA TION A Boston P .O .P . Product Make it your own... Horizon Solo High Performance AM/F M Radio An about-face in r adio design Español Ho.
2 17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power from the apparatus. 18. T o completely disconnec t this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
3 Introduction Thank you for choosing Boston A coustics and congratulations on your purchase of the Horizon Solo High Performance T abletop Radio. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease- of-use of the Solo should come as no surpr ise.
4 Unpacking and Setting Up Y our Horizon Solo Carefully unpack your Horizon Solo . If there is any sign of damage from transit, r epor t it immediately to your dealer and/or delivery ser vice. Keep the shipping car ton and packing materials for future use.
5 Po wer C onnection Just connect the power cord to the back of the Horizon Solo and plug it into the wall power outlet. AM and FM Ant ennas TheHorizonSolocomesoutoftheboxreadytouse . The internal AM antenna is connected.
6 Basic Con trol Opera tions T urning the S olo On or O Pr ess the POWER/VOL UME control on the center of the fr ont panel. Adjusting the Volume T urn the front panel POWER/VOL UME knob. Note: On the control illustrations – Regular arrows indicate to press and r elease the button or control.
7 T uning In a R adio Station 1 Use the MODE control to select the AM or F M radio source. 2 T urn the TUNE control until the station frequency you want shows in the display . • Iftheradiosourceyouwantitalreadyselectedyoucanskip step 1 and use the TUNE control to tune in a new station.
8 T uning in a Preset Station 1 T urn the MODE control to select Preset. 2 T urn the TUNE control to select the preset station you want. The Pr eset indicator , the preset number and the station frequency will light. In this example AM preset 5, with station frequency 1050 assigned to it, has been selected.
9 Setting an Alarm If you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for the alarm. 1 Pr ess the ALARM 1 or ALARM 2 buttons one or mor e times to turn on the alarm and set the alarm type. One press selects wake to music .
10 Sleep F unction Y ou can set the Hor izon Solo to play for up t o 90 minutes. After the specied time the Solo shuts o . Select the source and set the volume level wher e you want it. 1 Use the MODE control to highlight the Sleep icon in the display .
11 Other Contr ol Settings Display Information When you adjust the controls or settings of the Solo the display shows inf ormation and symbols related to what you are doing . After a few seconds the display goes back to showing the time or the sour ce you are listening to.
12 C onnec ting Other Equipment Connecting Headphones Connect the headphone plug to the jack on the front panel. This turns o the Solo internal speak er .
13 Limited W arr anty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Horizon Solo that it will be free of def ects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase.
14 ¡Advertencia! Para r educir el riesgo de incendio o dedescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoa la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe desechar en un punto de recogida especial para desechos electrónicos y que no debe colocarse junto con los residuos domiciliarios.
15 Introduc ción Gracias por elegir Boston Acoustics y f elicitaciones por la compra de su Radio de Mesa de Alta Per formance Horizon Solo .SiyatieneotrosproductosBoston,laexcelent ecalidaddesonidoyfacilidaddeusodela Solo nolosorprenderá.
16 Desembalaje y prepar ación de su radio Horizon Solo Desembale la radio Horizon Solo cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurr ido durante el transporte, infórmelo inmediatamente a su vendedor y/o servicio de entrega. Conser ve la caja y los materiales de embalaje para uso futuro.
17 Cone xión a la red eléctrica Simplemente conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la Horizon Solo y enchúfelo en un tomacorriente. Antenas de AM y F M La Horizon Solo vienelistaparautilizar .Laantenainterna deAMestáconectada.
18 Operaciones básicas de con trol Encender o apagar la radio Pr esione el control de ENCENDIDO/VOL UMEN que se encuentra en el centro del panel delantero . Regular el volumen Gire la perilla de ENCENDIDO/VOL UMEN que se encuentra en el panel delantero .
19 Par a sintonizar una emisora 1 Use el control “MODE ” para seleccionar la fuente correspondiente a AM o F M. 2 Gire el control “ TUNE” hasta que el visor muestre la frecuencia de la emisora deseada.
20 Par a sintonizar una emisora memorizada 1 Gire el control “ MODE” para seleccionar “Preset” . 2 Gire el control “TUNE” para seleccionar la emisora que desee. En el visor se leerá “Preset” , el número de memoria y la frecuencia de la emisora seleccionada.
21 Par a programar una alarma Si piensa utilizar el despertador con música, recuerde que la alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccionados.. 1 Pr esione los botones “ ALARM 1” o “ ALARM 2” una o más veces para encender la alarma y elegir el tipo de alarma que desee.
22 F unción de apagado con cronodesconectador (función “Sleep ”) Puede prog ramar la Horizon Solo paraquesuenehastaunmáximode90minutos.Luegodeltiempo especicado la radio se apagará. Seleccione la fuente y regule el nivel de volumen de acuer do con su prefer encia.
23 Otros contr oles programables Información que muestra el visor Mientras ajusta los controles o la programación de la radio el visor muestra información y símbolos relacionadosconloqueestáhaciendoenesemomento .
24 C onexión de otros equipos Cone xión de audífonos Introduzca el conector de los audífonos en el conector hembra ubicado en el panel delantero . Esto apagará el altavoz interno de la radio . Si sus audífonos tienen un conector grande del estilo que se utilizaba anteriormente necesitará un adaptador .
25 Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de la Horizon Solo que la misma estará libre de def ectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a par tir de la fecha de compra.
26 Avertissement! Pour réduir e le risque d’incendie et d’ électrocution,n ’ exposezpasceproduitàlapluie ni à l’humidité.
27 Présen tation Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et f élicitations pour l’achat de votre radio de table à haute performance HorizonSolo.
28 T able des matières Déballage et conguration de votre appareil Horizon Solo 28 Mise en place 28 Position horizontale ou v er ticale 28 Branchement électrique 29 Antennes AM et F M 29 À propo.
29 Branchement électrique Brancher simplement le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil Horizon Solo et dans une prise de courant murale. Antennes AM et F M L ’appareilHorizonestprêtàl’ emploiimmédiatement. L ’antenneintégréeAMestbranchée .
30 F onctionnement des commandes de base Éteindre ou allumer v otre Solo Appuyez sur la commande POWER/VOL UME au centr e du panneau avant. Réglage du volume T ournez le bouton POWER/VOLUME du panneau avant.
31 Syntonisa tion d’une station radio 1 Utiliser la commande MODE pour sélectionner la source radio AM ou FM. 2 T ourner la commande TUNE jusqu’ à ce que la fréquence de la station s’ache à l’ écran.
32 Syntonisa tion d’une station radio prér églée 1 T ourner la commande MODE pour sélectionner les préréglages . 2 T ourner la commande TUNE pour sélectionner la station prérégléedésir ée.L ’indicateurdepr éréglage,lenumérode préréglage et la fr équence de la station s’allumer ont.
33 Réglage d’une alarme Si vous planiez d’utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre not e que les derniers réglages de source et du niveau du volume seront utilisés pour l’alarme. 1 Appuyer sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 une fois ou plus pour activer l’alarme et régler le genre d’alarme.
34 Fonction de veille Vouspouv ezréglervotreHorizonSolopourqu ’ilf onctionnejusqu’à90minut es.Aprèscedélai,leSolo s’ éteint. Sélectionnez la source et le niveau de volume désirés . 1 Utilisez la commande MODE pour mettre l’icône de v eille en surbrillance sur l’ écran.
35 Autr es commandes de réglage Renseignements sur l’ achage Lorsquevousr églezlescommandesoulesréglagesduSolol’ écranachelesinformationsassociéesàce que vous faites.
36 Branchemen t d’ équipement Branchement des éc outeurs Brancher les écouteurs dans la prise du panneau avant. Cela désactive le haut-parleur intégr é du Solo.
37 Garantie limitée BostonAcousticsgarantitàl’acheteurinitialdeL ’HorizonSoloqu’ ilseralibredetoutdéfautdefabricationet de main-d’ œuvre pendant une période d’un an suivant la date d’achat.
38 I T A L I A N O Attenzione! P er ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come riuto domestico ma deve essere smaltito separatamente come riuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
39 Introduzione Grazie per aver scelto Boston A coustics e congratulazioni l’acquisto della radio da tavolo ad elevate prestazioni Horizon Solo. Se possedete altri prodotti Bost on cer to non sarete sorpresi dall’audio eccezionale e dalla facilità d’uso di Solo.
40 Indice Apertura della confezione e preparazione di Horizon Solo 40 Collocamento 40 Posizione orizzontale o v er ticale 40 Connessione alla corrente 41 Antenne AM e F M 41 Pannello di contr ollo fro.
41 Connessione alla c orrente Connettere il cav o di alimentazione al retro della Horizon Solo e alla presa di corrente alla paret e. Antenne AM e F M LaHorizonSoloèprontaperl’uso.L ’antennaAMinterna ègiàcollegata.
42 Operazioni di base Acc ensione e spegnimento di Solo Pr emere il comando POWER/VOL UME al centro del pannello fr ontale. Regolare il volume Ruotare la manopola POWER/VOL UME sul pannello fr ontale. Nota: sull’illustrazione dei comandi – una freccia semplice indica che il pulsante o comando va premut o e quindi lasciato.
43 Sintonizzare una stazione r adio 1 Utilizzare il comando MODE per selezionare come font e AM o FM. 2 Ruotare il comando TUNE nché la stazione desiderata non viene visualizzata sul display .
44 Sintonizzare una stazione r adio preselezionata 1 Ruotare il comando MODE per selezionare P reset. 2 Ruotare il comando TUNE per selezionare la stazione radio preselezionatadesiderata.L ’indicator ePr eset,ilnumerodel canale e la frequenza della stazione lampeggeranno.
45 Selezionare il tipo di sveglia Se si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio , tenere a mente che questa si azionerà sul canale e con il volume dell’ultimo ascolto. 1 Pr emere i pulsanti ALARM 1 o ALARM 2 una o più v olte per accendere la sveglia e per impostarne il tipo.
46 F unzione sleep È possibile impostare Horizon Solo per rimanere accesa no a 90 minuti. Passat o il periodo specicato Solo si spegne da sola. Selezionare una fonte e r egolare il volume al livello desiderato . 1 Utilizzare il comando MODE per evidenziare nel display l’icona Sleep .
47 Altre impostazioni Informazioni sul display Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Solo, il displa y mostra delle informazioni correlate all’ operazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzar e l’ ora.
48 C ollegare altri apparec chi Collegare le cue Collegare il jack delle cue nell’uscita sul pannello frontale. In questo modo gli speaker do Solo vengono disattivati. Se le cue in vostro possesso hanno una presa lar ga, vecchio stampo, sarà necessario un adattatore.
49 Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Horizon Solo che questa sarà privo di difetti di lav orazione e/o materiale per un periodo di un anno dalla data d’acquisto.
50 S V E N S K A Varning!F örattminskariskenförbrandeller elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Den här symbolen på apparaten upplyser om att apparaten måste placeras i ett separat förvaringsk ärl för elektroniskt avfall och inte slängas tillsammans med hushållsavfall.
51 Inledning T ackförattduharvaltBostonAcoustics. VigratulerardigtilldittköpavenHorizonSolohögpr esterande bordsradio. Om du äger andra pr odukter från Boston, kommer nog inte Solos oöverträade ljudprestation och lätta användning som någon överraskning.
52 Innehåll Packa upp och installera din Horizon Solo 52 Placering 52 Liggandeellerstående 5 2 Strömanslutning 53 AM- och FM-antenner 53 Om kontrollerna på framsidan 53 Grundläggande anv.
53 Strömanslutning Anslut bara elsladden till baksidan på Horizon Solo och sätt in sladden i vägguttaget. AM- och FM-antenner Horizon Solo är färdig att använda när den tas ut ur lådan. Den interna AM-antennen är ansluten. FM- antennen är också ansluten.
54 Grundläggande anv ändning av k ontr ollerna Sätta på och stänga av Solo T ryck på k ontrollen POWER/VOL UME mitt på framsidan. Justera ljudv olymen Vridpåknappen POWER/VOLUME på frontpanelen.
55 T a in en radiokanal 1 Använd kontrollen MODE för att välja AM eller F M som radiokälla. 2 Vridpåkontrollen TUNE tills frekvensen för den kanal du vill ha syns på displayen.
56 T a in en förinställd kanal 1 Vridpåkontrollen MODE för att välja P reset (förinställningar). 2 Vridpåkontrollen TUNE control för att välja den förinställda station du vill ha. Då lyser indikatorn Preset, förinställningsnumret och kanalens frekvens.
57 Ställa in ett larm Om du tänker använda funktionen att vakna till musik , notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som används till larmet. 1 T ryck på k napparna ALARM 1 eller ALARM 2 en eller era gånger för att sätta på larmet och ställa in larmtypen.
58 Insomningsfunktion DukanställainsåattHor izonSolospelariupptill90minuter .EfterdenangivnatidenstängerSoloavsig. Välj källa och ställ in ljudvolymen som du vill ha den. 1 Använd kontrollen MODE så att ikonen för insomning (Sleep) tänds på displayen.
59 Andr a kon trollinställningar Information från displa yer När du justerar kontrollerna eller inställningarna på Solo visar displayen information och symboler som gäller det du håller på med. Efter några sekunder går displayen tillbaka till att visa tiden eller den k älla du lyssnar på.
60 Ansluta annan utrustning Ansluta hörlurar Anslut hörlurarnas kontakt till uttaget på framsidan. D et gör att Solos högtalare stängs av . Om dina hörlurar har en gammaldags stor kontakt behöver du en adapter .
61 Begränsad garan ti Boston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Horizon Solo är fri från skador när det gäller material och ihopmontering, under en period på ett år från inköpsdatumet.
62 D E U T S C H Warnung!Zur V ermeidungvonFeueroder elektrischen Schlägen dar f dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wer den! Dieses auf dem Gerät angebrachte .
63 Einleitung VielenDank,dassSiesichfürdenK aufdesHorizonSOL OHochleistungsradiosvonBostonAcoustics entschieden haben. Wenn Sie schon im Besitz eines Geräts von Boston A coustics sind, sollten hervorragende Audioleistung und einfache Bedienung Sie nicht mehr überraschen.
64 Inhalt AuspackenundAufstellendesHorizonSOL O 6 4 Aufstellung 64 Waag rechte oder senkrechte Aufst ellung 64 Stromanschluss 65 AM- und FM-Antenne 65 DieRegleranderV ord.
65 Stromanschluss Stecken Sie einfach das Netzkabel an der Rückseite des Horizon Solo und in der Steckdose an der W and ein. AM- und FM-Ant enne Das Horizon Solo kommt betriebsbereit aus der Verpackung.Dieint erneAM-Antenneistangeschlossen.
66 Grundfunktionen Ein-/Ausschalten des SOL O Drücken Sie auf den kombinier ten EIN/AUSSCHAL TER/ LAUT ST ÄRKEREGLER in der Mitte des Bedienfelds . Einstellung der Lautstärke Drehen Sie den kombinierten EIN/AUSSCHAL TER/ LAUT ST ÄRKEREGLER .
67 Bedienung des Radios Auswählen einer Quelle 1 Drehen Sie den MODE -Regler , bis die gewünschte Quelle mit Klammern mark ier t ist. Beachten Sie, dass Symbole für andere F unktionen und Weckereinst ellungen dabei auch gewählt werden können. 2 Zur Auswahl der markier ten Position drücken Sie auf den MODE -Regler .
68 Mehr zu den voreingestellt en Positionen DasSoloermöglichtdieV oreinstellungv onbiszu20Sendern.DieSender vor wahlk annsowohlzur Speicherung von AM- Sender als auch von FM-Sendern verwendet werden.
69 W eckereinst ellungen Das Horizon Solo verfügt über z wei unabhängige W ecksysteme. Jedes kann seinen eigenen W eckmodus erhalten - Aufwachen mit Weckt on, Aufwachen mit Musik oder beides. Beide Wecksyst eme beginnen auf leiserLautstärke,diedannallmählichgesteigertwird.
70 F unktionsweise des W eck vorgangs Wenn ein Weckvorgang beginnt, fängt das Symbol für den Weckvorgang an zu blinken. W enn Sie Aufwachen mit Weckton gew ählt haben, er tönt der Weckt on erst leise, dann in immer höherer Lautstärke.
71 Einschlaunktion Sie können das Horizon Solo auf eine Wieder gabezeit von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schalt et das Solo sich aus. Wählen Sie die Quelle aus und stellen Sie die gewünschte Lautstärkeein. 1 Mark ieren Sie mit dem MODE -Regler das Symbol für die Einschlaunktion auf der Anzeige.
72 Audio-Einstellungen 1 Zur Auswahl des Symbols für die Bass- oder Höhenfunktion drehen Sie bitte am MODE -Regler . Das Symbol für die Bass- bzw. Höhenfunktion erscheint auf der Anzeige. 2 Drehen Sie den MODE - Regler im Uhrzeigersinn, um die Bass- bz w .
73 Helligkeit der Anz eige DieHelligkeitderAnzeigepasstsichautomatischanveränderteLichtverhältnissean.Darüberhinausk ann dieGrundhelligkeitaufdiepersönlichenV orliebenabgestimmtwerden.
Anschließen anderer Ger äte Anschließen von K opfhörern SteckensiedenSteckerdesKopfhörersindieBuchseaufderV orderseitedesGeräts .Dadurchwerden dieinternenLautsprecherdesSolosausgeschaltet.
Eingeschränkte Gew ährleistung Die Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer , dass das Horizon Solo für den Zeitraum von einemJahrabKaufdatumfreivonMaterial-undV erar beitungsfehlernist.
300 Jubilee Drive, P eabody , MA 01960 USA ww w .bostonacoustics .com © 2008. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassT rac are regist ered trademarks, and the B/A ellipse symbol, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Boston Acoustics AM/FM Radio (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Boston Acoustics AM/FM Radio heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Boston Acoustics AM/FM Radio vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Boston Acoustics AM/FM Radio leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Boston Acoustics AM/FM Radio krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Boston Acoustics AM/FM Radio bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Boston Acoustics AM/FM Radio kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Boston Acoustics AM/FM Radio . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.