Gebruiksaanwijzing /service van het product CWM LCR7 van de fabrikant Bowers & Wilkins
Ga naar pagina of 31
Custom Inwall CWM LCR7 Owner’ s Manual and W arranty.
0.5m (20in) 40º-60º 120º 40º 0.5m (20in) 40 º-60º 40~45cm (16 ~18 in) >30 0mm (12in) s e s r u o c 11 335mm 75mm (3 in) 225mm (8.9 in) 30cm (12in) 30cm (12in) Figure 1a Figure 1b Figure 2a Fi.
Figure 9 Figure 10 -75 -60 -45 -30 -15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500.00 180 2.0 3.0 1.00K 180 2.0 3.0 2.00K 180 2.8 3.0 4.00K 85 4.2 6.2 8.00K 122 3.0 4.7 16.00K 73 5.0 6.9 Polar Response Horizontal Curve Fr eq BW Q DI 500.00 180 2.0 3.0 1.
1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada.
English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product,.
T o improve the mechanical integrity of the wall and reduce the likelihood of rattles, we recommend you apply a bead of wood glue or mastic along the joints between the back of the plasterboard and the studs in the vicinity if the speaker .
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le.
solutions consiste à percer une ouverture plus grande soutenue par un linteau, puis à recouvrir le trou ainsi pratiquer avec un panneau de cloison creuse.
Stellen Sie sicher , dass hinter der Gipsbau- platte genügend Abstand für das vollstän- dige Ausfahren der Schnellbefestigungen ist. V ermeiden Sie es, die Lautsprecher in die- selbe Wandöf fnung wie dünne Rohrlei- tungen einzubauen, da diese mitschwingen können.
ansonsten das Gewebe zusetzt, was zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt. Lässt sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen die Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- Sprühkleber oder Ähnlichem.
tacos para confeccionar un mapa preciso de las mismas y un detector de tubos para explorar la posición de instalación propuesta. Asegúrese de que haya el suficiente espacio libre detrás de la placa de yeso para que los dispositivos de fijación puedan colocarse sin restricciones.
Con la rejilla protectora fuera, coloque la caja acústica en la apertura y fije los 10 tor nillos que se ven en su parte frontal (figura 9). Estos tornillos hacen girar automáticamente unas pinzas de sujeción situadas detrás de la superficie de montaje.
Na construção de paredes sólidas, esteja preparado para providenciar uma cavidade na parede que estenda bem para fora da área da moldura das colunas, de outra forma a performance de graves ficará comprometida. As colunas estão equilibradas para uma montagem a meio da parede.
Italiano Garanzia limitata Egregio cliente, un benvenuto da parte della B&W . Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi.
Pareti in cartongesso esistenti Posizionate la dima sul muro nel punto corrispondente alla posizione desiderata. Sulla dima sono segnate la linea centrale orizzontale e verticale per facilitare l’allineamento. T racciate una linea seguendo i contorni esterni della dima e praticate una apertura precisamente della linea disegnata.
contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur .
Bevestigen van de luidspreker Schakel bij het maken van de verbindingen alle apparatuur uit. Let bij het aansluiten van de kabels vooral op de juiste populariteit. V erwijder de grill en het luidsprekerpaneel (baffle), positioneer het frame in de opening en zet het met de 10 zichtbare schroeven in de voorzijde vast (afbeelding 9).
Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιλαµβάνονται σε αυτ% το φυλλάδιο, για να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απ%δοση του συστήµατ%ς σας.
Κανονική κατασκευή (συµπαγής τοίχος) Γ ια να µην περιορίζεται η απ%δοση των µπάσων, η κοιλ%τητα του τοίχου στην οποία θα τοποθετηθεί το κάθε ηχείο πρέπει να έχει %γκο τουλάχιστον 20 λίτρα.
е. на изделия, починка или мо дификация которых произво дились лицом, не уполномо ченным компанией B&W .
монтажног о комплект а (ПМК), пока плита еще не прикреплена к стене. Прикрепите ПМК к элементам констр укции степлером или гвоздиками, как описано в инструкции на ПМК.
2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách.
Upev>ní reprosoustavy Ve|keré p_ipojování musí b≥t provád>no p_i vypnutém za_ízení. P_ipojte kabel, zkontrolujte správnou polaritu. Dokud není namontována m_íãka, upravte pozici reprosoustavy v otvoru a p_i|roubujte ji 10ti |roubky viditeln≥mi zp_edu.
Gyµzµdjön meg arról, hogy elegendµ hely áll rendelkezésre a gipszkarton mögött, hogy a kapcsok teljesen kinyílhassanak. Tartózkodjon a hangsugárzó, olyan üregbe való beszerelésétµl, ahol a falszerkezet laza, mivel ez zörgéshez vezethet.
Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&.
PRZYGOTOWANIE MIEJSCA MONTA…U Wybór przewodu Nadmierna rezystancja przewodu g¡o·nikowego powoduje utrat∆ mocy i róÃnicowanie charakterystyki cz∆stotliwo·ciowej g¡o·nika. Zawsze staraj si∆, aby rezystancja kabla by¡a tak niska jak to tylko moÃliwe.
24.
25.
26.
30 CWM LCR7 Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min depth req Net weight .
Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Gr oup (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showr oom@bwgr oup.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bowers & Wilkins CWM LCR7 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bowers & Wilkins CWM LCR7 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bowers & Wilkins CWM LCR7 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bowers & Wilkins CWM LCR7 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bowers & Wilkins CWM LCR7 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bowers & Wilkins CWM LCR7 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bowers & Wilkins CWM LCR7 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bowers & Wilkins CWM LCR7 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.