Gebruiksaanwijzing /service van het product 5493 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 38
+ 7526 Syncro System Smart Logic Type Modèle Modelo 5493 + 5301 5493462_S.1.fm Seite 1 Freitag, 25. Oktober 2002 8:43 08.
English 4 Français 15 Español 26 Internet www.braun.com 5-493-462/04/ X -02/G2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product.
13 14 15 16 17 18 19 12 Syncro 7526 A B Clean & Charge 11 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 No. 7000 7526 + - 5493462_S.3.fm Seite 1 Freitag, 25. Oktober 2002 8:43 08.
4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be follo- wed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water .
5 W ARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufactur er .
6 A Shaver Y our Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see section B). SmartLogic Inside The «SmartLogic» electronics inside your shaver ana- lyzes your personal shaving patterns, and then adapts the battery care and cleaning cycles to ensur e optimal performance.
7 • Best environmental temperatur e range for charging is 60°F to 95°F / 15 °C to 35 °C. Indicator lights The pilot light shows that the shaver is connected to the mains. The green char ging light shows that the shaver is being charged. When the r echar geable battery is fully charg- ed, the charging light flashes or goes of f.
8 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes car e of all cleaning and lubrication needs of your shaver . Please refer to the separate use instructions. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off.
9 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centr es: Shaver foil and cutter block (part No. 7000) Environmental notice This appliance is provided with a nickel-hydride batteries.
10 B Clean&Charge Braun Clean&Charge has been developed to automati- cally clean and charge your shaver . It also serves as a storage unit. For peak performance of your shaver , clean it daily in the Clean&Charge. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.
11 Before using Clean&Charge For the fi rst charge of the shaver , connect the power supply cord set directly to the shaver , char ge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or r echar ged in the Clean&Charge.
12 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use.
13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years fr om the date of original purchase.
14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or wor.
15 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours pr endre les mesur es de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1.
16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de bles- sure, suivr e les dir ectives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
17 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie r estr einte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans s.
18 A Rasoir V otre Braun Syncr o est muni d’un système de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Char ge (voir section B). Dispositif intérieur SmartLogic Le dispositif électronique intérieur.
19 • Une charge complète assur e jusqu’à 50 minutes de rasage sans cordon, selon la longueur de la barbe. T outefois, la capacité optimale de la pile ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge. • La gamme idéale de températures ambiantes pour la charge est de 15 °C à 35 °C / 60 ºF à 95 ºF .
20 Rasage à l’aide du cordon Si la pile rechar geable est déchar gée, le rasoir peut également être utilisé en le branchant sur le secteur à l’aide du cordon d’alimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas immédiatement, le char - ger en réglant l’interrupteur en position « 0 » pendant environ une minute.
21 Remplacement des pièces du rasoir La grille et le bloc de coupe du rasoir sont des pièces de précision qui s’usent à la longue. Remplacer la grille et le bloc de coupe du rasoir tous les 18 mois pour bénéficier d’un rasage supérieur à 25 %*.
22 B Clean&Charge Clean&Charge de Braun est conçu pour nettoyer et rechar ger automatiquement votre rasoir . Il sert égale- ment d’unité de rangement. Pour que votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le chaque jour au moyen de Clean&Charge.
23 Données techniques • Consommation d’énergie 3 W pendant le nettoyage 7 W pendant la rechar ge • Alimentation : 100-240 V ~ / 50 ou 60 Hz (réglage automatique) •T ension d’entrée : 12 .
24 Utilisation de Clean&Charge • Brancher le cordon d’alimentation du rasoir dans l’appareil Clean&Char ge puis dans une prise murale. Ouvrir l’élément de contact (13) en appuyant sur le bouton déclencheur (14).
25 changer de cartouche toute les quatre semaines environ. • La solution nettoyante contient de l’alcool. Une fois la cartouche ouverte, l’alcool s’évapore natur el- lement. Une cartouche qui n’est pas utilisée chaque jour dure envir on huit semaines.
26 Español PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1.
27 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cer ca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual.
28 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este pr oducto está libr e de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra.
29 A Afeitadora Su afeitadora Braun Syncro contiene un Braun Clean&Charge (por favor r efierasé a la sección B). Incluye SmartLogic La electónica «SmartLogic» dentro de su afeitadora, analiz.
30 crecimiento de su barba. Sin embar go, la capacidad máxima de batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de car ga / descar ga. • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de car ga: 15 °C - 35 °C. Indicadores luminosos La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.
31 Afeitado con cable Si la batería recar gable está descar gada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red a través del cable de conexión. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, recár - guela durante 1 minuto aproximadamente en la posi- cion «0».
32 Recambio de componentes La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que, con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado 25 % superior .
33 B Clean & Charge El Braun Clean&Charge se ha desarr ollado para la lim- pieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, la afeita- dora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores r esultados de limpieza.
34 Antes de usar el Clean&Charge Sólo para afeitadoras recargables: Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable de alimentación directamente a la afeitadora, cár guela durante 4 horas y aféitese al menos una vez. Sólo entonces la afeitadora se puede limpiar o r ecargar en el Clean&Charge.
35 • Deslice hacia abajo la montura de contacto para conectar la afeitadora y comenzar el programa seleccionado. Si no se selecciona ningún programa la función «clean» se conectará automáticamente. • No detenga un programa en curso ya que la afeitadora aún no está seca ni en condiciones de uso.
5493462_S.4-38.fm Seite 36 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08.
5493462_S.4-38.fm Seite 37 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08.
5493462_S.4-38.fm Seite 38 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun 5493 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun 5493 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun 5493 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun 5493 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun 5493 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun 5493 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun 5493 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun 5493 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.