Gebruiksaanwijzing /service van het product 555 Type 5607 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 26
Pocket Go 575 Type 5609 570 Type 5608 555 Type 5607 550 Type 5604 Deutsch 3, 20, 25 English 4, 21, 25 Français 5, 21, 25 Español 6, 21, 25 Português 7, 22, 25 Italiano 9, 22, 25 Nederlands 10, 22, .
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebühr enfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Helpline Should you r equire any further assistance please call Braun (UK) Con.
open close 14 5 6 7 2 a de f g h i b 3 4 c open close n close open close open close click! click! 5608420_PocketGo Seite 2 Donnerstag, 6. Oktober 2005 1:3.
3 Deutsch Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. Für optimale Leistung Alkali-Mangan- Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alkaline, z.B. Duracell ® ). Diese Batterien gewährleisten eine Rasier- leistung von ca. 60 Minuten. Batterie-Abdeckung (6) wie dargestellt um 90° nach hinten drehen (c).
4 gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z. B. auf Reisen) geschützt. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der EU- Richtlinie EMV 89/336/EWG. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- stellen erfolgen.
5 clean the cutter block (2) with the brush (7) as shown in (i). Do not clean the shaver foil with the brush as this may damage it. After cleaning, turn the twisting protective cap (4) 180° to cover the shaving head. In this position, the on/off switch is automatically locked to avoid accidental operation of the shaver (e.
6 Nettoyage sous l’eau courante Allumez votre appareil et laissez la tête de rasage sous l’eau courante chaude (f). Vous pouvez aussi utiliser du savon liquide. Rincez le rasoir pour retirer tout le savon et laissez l’appareil fonctionner encore quelques secondes.
7 ducha, le recomendamos que utilice espuma o gel de afeitado. Afeitado Gire la tapa protectora (4) (a) hasta la posición mostrada en (b). Para encender la afeitadora, mueva el botón encend./apag. (3) hacia ariba. Corta-patillas (Sólo en los modelos 575 y 570) Utilice el corta-patillas (5) para un corte preciso del bigote y las patillas.
8 compartimento das pilhas, certifique-se de que a tampa está seca e limpa. Nota: Nunca deixe as pilhas dentro da máquina de barbear por longos períodos de tempo, quando não está em uso (perigo de derrame). Remova as pilhas gastas de dentro do aparelho de imediato.
9 Italiano Batterie Due batterie da 1,5 volt. Per prestazioni ottimali, si consiglia l’uso di batterie alcaline (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o tipo AA alcaline, per esempio Duracell ® ). L’autonomia di rasatura delle batterie è di circa 60 minuti. Per aprire il coperchio del comparto batterie (6) ruotarlo di 90° come indicato nel punto ©.
10 bloccato per evitare accensioni accidentali del rasoio (per esempio in viaggio). Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile.
11 alles drogen. Wanneer u uw scheerap- paraat vaak schoonmaakt onder stromend water, breng dan zo nu en dan een druppel naaimachine olie aan op het scheerblad. Schoonmaken met het borstelt je Verwijder het scheerblad (1) en klop deze voorzichtig uit op een plat oppervlak.
12 Rengøring og vedligeholdelse For at få den optimale barbering skal du rengøre barbermaskinen efter brug. Ren gøring under rindende vand Tænd for barbermaskinen og hold barberhovedet under varmt, rindende vand (f). Du kan også bruge flydende sæbe.
13 Langhårtrimmer (kun på modellene 575 og 570) Bruk den uttrekkbare langhårtrimmeren (5) til nøyaktig trimming av kinnskjegg og barter. Når du skal bruke den, skyver du langhårtrimmeren mot høyre (e) og slår på apparatet. Etter bruk skyver du den tilbake til den sitter på plass.
14 Rakning Vrid skyddskåpan (4) (a) tills den kommer i rätt position med ett klick enligt bilden (b). Tryck på/av-knappen (3) uppåt för att starta rakapparaten. Trimmer för långt skägg (Endast modell nr 575 och 570) Använd den utdragbara långhårstrimmern (5) för en skarp trimning av polisonger och/ eller mustasch.
17 Huomautus: Älä jätä paristoja parranajokoneeseen pitkäksi aikaa, kun laite ei ole käytössä (vuodon vaara). Poista tyhjät paristot laitteesta välittömästi. Säästä ympäristöä ja hävitä tyhjät paristot viemällä ne myymälään tai kansallisten tai paikallisten säädösten mukaisiin keräyspisteisiin.
18 Türkçe Piller Bu cihaz 2 adet 1,5 voltluk pille çal∂µ∂r. Üstün performans için, alkalinli manganez pil kullan∂n (LR 6, AM 3, MN 1500 modelleri veya AA boyutunda alkalinli, örne©in Dura- cell®). Bu piller, yaklaµ∂k 60 dakika t∂raµ ol- man∂za yetmektedir.
19 herhangi bir kazay∂ önlemek için makinenin açma/kapama anahtar∂ otomatik olarak kilitlenecektir. (örne©in: seyahat ederken) Bildirim yapmadan de©iµtirme yap∂labilir.
20 Ì˯·Ó‹ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Í˘ÚÈÛÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ οو ·fi ÙÔ ıÂÚÌfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi (f). ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ- ÔÈ‹ÛÂÙ ˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ.
21 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
22 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
23 en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
24 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex. skärblad och saxhuvud) eller skador som har en försumbar effekt på värdet eller apparatens funktion.
25 Garantie/Kundendienst- stellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e c.
26 Hong Kong Audio Supplies Company , Room 506, St. George Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ (852) 2524 9377 Hungary Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37 “ 1801 - 3800 Iceland V erslunin Pfaff h f.
27 Poland Gillette Group Poland Sp. z o.o. ul. Domaniewska 41, 02-672 W arszawa, “ 22 548 88 88 Portugal Grupo Gillette Portugal, Lda., Braun Service, Rua T omás da Fonseca, T orre G - 2 º A, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 Réunion Dindar Confort, Rte du Gymnase, Boite Postale 278, 97940 St.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun 555 Type 5607 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun 555 Type 5607 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun 555 Type 5607 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun 555 Type 5607 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun 555 Type 5607 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun 555 Type 5607 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun 555 Type 5607 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun 555 Type 5607 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.