Gebruiksaanwijzing /service van het product 7285 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 106
T ype 5376 7280 7285 www .braun.com/register Xpr essive Silk • épil ® Xpressive s m a r t l i g h t 98579924_SE_7280_MN_S1.indd 1 98579924_SE_7280_MN_S1.
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 D.
Xpressive s m a r t l i g h t 1 7 6 4a 4 3 2 release release 5 1 2 5 1a 1b 1c 3 98579924_SE_7280_MN_S3.indd 1 98579924_SE_7280_MN_S3.indd 1 17.03.2008 15:23:20 Uhr 17.
s m a r t l i g h t 1 2 6 release release release release 9 9 90 ° ° 3 0 1 2 0 1 2 s m a r t l i g h t 0 1 2 0 1 2 e s m a r t l i g h t 7 0 1 2 release release 5 4 A 4 98579924_SE_7280_MN_S4.indd 1 98579924_SE_7280_MN_S4.indd 1 17.03.2008 15:24:22 Uhr 17.
trim shave trim shave trim shave trim shave 1. 2. 3. a b c d e f g 0 1 2 0 1 2 s m a r t l i g h t 1 1 2 1 2 1 A B C1 C2 D1 D2 E F G1 G2 trim shave trim shave trim shave B 5 98579924_SE_7280_MN_S5.indd 1 98579924_SE_7280_MN_S5.indd 1 17.03.2008 15:28:01 Uhr 17.
6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpr essive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig dur ch und bewahren Sie sie auf.
7 auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilier en oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut- reaktionen und das Schmerz empfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
8 Stellen Sie stets sicher , dass der Epilier - kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) versehen ist. Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5).
9 Reinigen mit der Bürste 5 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und bürsten Sie ihn aus. 6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze empfehlen wir , die Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen.
10 des Scherkopfes leicht ausklopfen (Folie befindet sich oben). Mit der Bürste den Klingenblock und die Scherkopf-Innenseite reinigen. Die Scher - folie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da dieses zu Beschädigungen führen könnte. Reinigen mit W asser Entriegelungstasten (d) drücken und den Scherkopf abnehmen.
11 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
12 Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions car efully before using the appliance and keep them for future r eference.
13 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician.
14 setting). For reduced speed, choose setting 1 (soft setting). The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It repr oduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for impr oved epilation efficiency .
15 d Release buttons e T rim/shave selector f Cutter block g Shaver head base Shaving Put on the shaver head attachment (7) by clicking it in. Pressing one of the lock keys, turn the switch clockwise to setting 2. Make sure the trim/shave selector is in the «shave» position.
16 mount a new one, insert it from inside the shaver head. Cutter block: T o remove the cutter block, press and turn it 90° (G1), then take it off. T o put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2).
17 Français Nos produits ont été conçus pour répondr e aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le.
18 Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable- ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.
19 Pour changer d’accessoire, appuyez sur les stries latérales et retir ez l’accessoire. Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection (5). A Comment s’épiler 1 Mise en marche Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position 2 (réglage optimal).
20 manuellement. Ce mode de nettoyage permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation. Nettoyage sous l’eau courante : 7 Retirez le capuchon. Placez l’appar eil avec la tête sous le robinet. Ensuite, pr essez le bouton d’éjection (5) pour retir er la tête d’épilation.
21 Nettoyage à l’eau Appuyez sur les boutons d’éjection (d) pour retir er la tête rasoir . Rincez la tête rasoir et le bloc couteaux séparément sous l’eau courante (D2). Laissez le bloc couteaux et la grille sécher séparément avant de les réassembler .
22 Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commer cialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale.
23 Español Nuestros pr oductos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali- dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor , lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior .
24 picores, molestias, enr ojecimiento de la piel) dependiendo de las condiciones del vello y de la piel. Esta es una reacción normal que debería desaparecer de una forma rápida, pero puede per durar si se trata de las prime- ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible.
25 Preparación para el uso Para preparar su piel de forma óptima para la depilación, utilice las toallitas de pre- depilatorias Silk·épil que se incluyen con el aparato. Limpie cuidadosamente el área que desea depilar y espere unos 30 segun- dos antes de empezar el proceso.
26 diferentes dir ecciones. Como la piel estará más sensible justo después de la depila- ción, evite utilizar sustancias irritantes como desodorantes con alcohol. Limpieza del cabezal de depilación Después de cada uso, desenchufe la depiladora. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento.
27 Como el vello no crece siempr e en la misma dirección, mueva también el aparato ligera- mente en diagonal o en diferentes dir eccio- nes para obtener un mejor resultado. Limpieza del cabezal de corte Después de cada uso, desenchufe la depiladora.
28 Este aparelho cumpr e com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regula- mentação de Baixa V oltagem (2006/95/EC). Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
29 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo- sempre tr e obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito trover ete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appr opriato.
30 L ’uso delle salviettine pre-epilazione può aiutare a pr evenire queste piccole irritazioni. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostr o medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi.
31 Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita. Accertatevi sempre che sulla testina epila- trice (2) vi sia un accessorio (1). Per cambiare gli accessori, pr emere i pul- santi ai lati e rimuovere. Per cambiare testine, pr emere il pulsante di rilascio (5).
32 Pulizia sotto acqua corrente: 7 Rimuovere gli accessori. T enere l’apparec- chio con la testina epilatrice sotto l’acqua corrente. Pr emere il pulsante di rilascio (5) per rimuovere la testina epilatrice (2). Scuotere bene entrambi, sia la testina epilatrice che l’apparecchio per accertarsi che l’acqua possa sgoccioliare.
33 Mantenere la testina rasoio in ottime condizioni Le parti di rasatura devono essere lubrifi- cate ogni 3 mesi (E) Se generalmente pulite la testina rasoio sotto l’acqua corrente, vi preghiamo di lubrificarla dopo ogni pulizia.
34 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze als naslagwerk.
35 Dit is een normale reactie die snel weer verdwijnt. W anneer u voor het eerst epileert of wanneer u een gevoelige huid heeft, kan de reactie op het epiler en echter iets sterker zijn. Het gebruiken van de pre-epileer doekjes kan huidirritatie helpen voorkomen.
36 met epileren. De doekjes zor gen voor een verkoelend en fris gevoel van de huid. Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes. Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebrui- ken. Zorg altijd dat er een opzetstuk (1) is geplaatst op het epileerhoofd (2).
37 Het regelmatig schoonmaken van het apparaat verzekert u van betere pr estaties. Schoonmaken met het borsteltje: 5 V erwijder het opzetstuk en borstel deze schoon. 6 Dompel het borsteltje even in wat alcohol en maak de pincetten goed schoon aan de achterkant van het epileerapparaat.
38 Schoonmaken met het borsteltje Druk op de ontgrendelingsknoppen (d) om het scheerhoofd te verwijderen (D1). Klop de onderkant van het scheerhoofd zachtjes uit op een platte ondergr ond (niet op het scheerblad). Borstel het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon.
39 Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onder delen of omruilen van het apparaat.
40 Dansk V ore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber , du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortr olig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering.
41 sen aftage væsentligt, efterhånden som du har anvendt Silk·épil nogle gange. I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier , som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner .
42 hed, vælger du indstilling 1 (blød indstil- ling). «smartlight» tænder straks og lyser så længe, apparatet er tændt. Det giver et lysforhold næsten som dagslys og afslører således de fineste hår , og giver dig bedre kontr ol for forbedret epilering.
43 Barbering Sæt barberhovedet (7) på ved at klikke det på. T ryk på en af låsetasterne, og drej knappen med uret til indstilling 2. Kontroller , at trim/shave-vælgeren står på indstillingen «shave». Sørg altid for , at både skæreblad (b) og trimmer (c) er i kontakt med huden (A) for at få det bedste resultat.
44 den kan tages af. En ny lamelkniv monte- res ved at trykke den ned over lamelkniv- holderen og dr eje den 90° (G2). Reservedele (skæreblad, lamelkniv) kan købes hos din forhandler eller i Braun Customer Service Centres. Elektriske specifikationer findes på specialkablet.
45 Norsk Våre pr odukter er produsert for å imøtekom- me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. V i ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering.
46 I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner . Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege.
47 fineste hårstrå. Dermed får du bedre kontroll, og epileringen blir mer ef fektiv . 2 Slik beveger du apparatet Strekk alltid ut huden ved epilering. Sørg alltid for at epileringsområdet mellom massasjerullene er i kontakt med huden. De bevegelige toppene tilpasser seg automatisk hudens konturer .
48 Kontroller at trim/barber -velgeren står i posisjonen «shave». Sørg for at både skjær ebladet (b) og trimmeren (c) er i kontakt med huden, så blir resultatet best mulig (A). Før apparatet langsomt mot hårvekstretningen mens du strammer huden (B).
49 Spesialledningssettet tilpasser seg automa- tisk alle spenningssystemer . Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan lever es hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Med forbehold om endringer Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low V oltage 2006/95/EC.
50 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering.
51 och smärtförnimmelsen att minska avsevärt efter upprepad användning med Silk·épil. Vissa irritationer som orsakas av hårborttag- ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över huden).
52 inställning). Välj position 1 om du vill ha en lägre hastighet (mild inställning). «smartlight» tänds omedelbart och lyser sedan så länge apparaten är igång.
53 Rakning Fäst rakhuvdet (7) genom att klicka fast det. T ryck på en av låsknapparna och vrid reglaget medurs till position 2. Kontrollera att trimning/rakning-r eglaget är i position «shave». Se till att både skärbladet (b) och trimmern (c) är i kontakt med huden hela tiden för att få bästa resultat (A).
54 Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet så tryck och vrid det 90° (G1). T a sedan av det. Sätt dit ett nytt saxhuvud genom att trycka fast det på saxhuvudets hållare och vrida 90° (G2). Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) kan erhållas från din återförsäljare eller Braun Customer Service Centres.
55 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. T utustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa.
56 Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle.
57 jolloin ohuimmatkin ihokarvat näkyvät ja epilointi on tehokkaampaa. 2 Laitteen ohjaaminen V enytä ihoa aina epiloinnin aikana. V armista aina, että hierontatelojen välinen epilointialue koskettaa ihoasi. Kääntyvät kärkikappaleet myötäilevät ihoa automaattisesti.
58 Parhaan lopputuloksen saat, kun sekä teräverkko (b) että trimmeri (c) koskettavat ihoa (A). V enytä ihoa (B) ja liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. T rimmeri kohottaa kaikki pitkät ihokarvat ja leikkaa ne pois. Sen jälkeen joustava teräverkko poistaa sängen.
59 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
60 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους.
61 Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.
62 Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency 1c Εξάρτημα για αρχάριους 2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight» .
63 ξεκινώντας από κάτω προς τα πάνω. Όταν κάνετε αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ίσια.
64 δέρμα τεντωμένο (Β), μετακινήστε αργά την συσκευή με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά της τρίχας. Ο κόφτης πρώτα ανασηκώνει τις μακριές τρίχες και τις κόβει.
65 Πώς να αντικαταστήσετε τα ξυριστικά μέρη της συσκευής Πλέγμα: Πιέστε τα πλήκτρα απελευ- θέρωσης για να αφαιρέσετε την κεφαλή ξυρίσματος.
66 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości.
67 tu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze).
68 Aby wymieniać nasadki, wciśnij umiesz- czona na nich boczne żeberkowane przyciski i pociągnij. Aby zmienić głowice, wciśnij przycisk zwalniający (5). A Depilacja 1 Nastawianie Wciśnij jeden z bocznych guzików blokady i przekręć przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 2 (optymalne ustawienie).
69 depilującą w czystości i zapewnia najlepsze warunki higieny. Mycie pod bieżącą wodą: 7 Zdejmij nasadkę (1). Trzymaj urządzenie razem z głowicą depilatora (2) pod bieżącą wodą. Następnie zdejmij głowicę depila- tora, naciskając przycisk zwalniający (5).
70 Konserwacja głowicy golarki Elementy golące należy smarować regularnie co 3 miesiące (E). Jeśli golarka jest myta pod bieżącą wodą, należy ją smarować co mycia. Nanieś trochę lekkiego smaru lub wazeliny na folię golącą i metalowe części do przycinania długich włosów.
71 wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
72 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte.
73 navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětli- vým projevům, vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např.
74 A Jak epilovat 1 Zapnutí Stiskněte jedno z bezpečnostních tlačítek a spínačem otočte ve směru hodinových ručiček do polohy 2 (optimální nastavení). Pro sníženou rychlost zvolte polohu 1 (jemné nastavení). Okamžitě se rozsvítí osvětlení «smartlight» a svítí po celou dobu, kdy je přístroj zapnutý.
75 B Použití příslušenství holicí hlavy a Nástavec OptiTrim b Holicí planžeta c Zastřihovač d Uvolňovací tlačítka e Přepínač zastřihování/holení f Břitový blok g Spodní část holicí hlavy Holení Nástavec holicí hlavy (7) nasaďte tak, až zacvakne.
76 Holicí planžeta a břitový blok jsou jemné díly, které se časem opotřebují. Pro udržení optimálního výkonu vyměňte holicí planžetu a břitový blok vždy, když neposkytují opti- mální výsledky holení. Strojek nikdy nepoužívejte v případě, že je poškozena holicí planžeta nebo síťový kabel.
77 Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).
78 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
79 Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje znaky podráždenia, odporúčame vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú.
80 Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich postranné vrúbky a potiahnete. Hlavy meníte stlačením tlačidla na výmenu hlavy (5). A Ako depilovať 1 Spustenie depilátora Stlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel a spínač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy 2 (optimálne nasta- venie).
81 ste sa zbavili zvyšnej vody. Obe časti nechajte uschnúť. Pred opätovným nasadením depilačnej hlavy sa uistite, že obe časti sú úplne suché.
82 jemného strojového oleja alebo vazelíny. Potom zložte holiacu hlavu a kvapku vazelíny naneste aj na miesta, ktoré znázorňuje obrázková časť (E). Planžeta a holiaci blok sú precízne časti, ktoré sa časom opotrebujú. Planžetu a holiaci blok vymeňte, keď si všimnete, že už neposkytujú optimálne výsledky holenia.
83 Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
84 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készül.
85 esetében erősebbek lehetnek az első pár alkalommal. A hűsítőkesztyű használata segíthet a bőrirritáció kialakulásának megelőzésében.
86 Minden esetben győződjön meg arról, hogy az epilátor fejre (2) felhelyezte valamelyik sapkát! (1). A sapka cseréjéhez nyomja be a sapka két oldalán elhelyezkedő bordázatot, és emelje le a sapkát! Az epilátor fej cseréjéhez, nyomba meg a kioldó gombot! (5).
87 Tisztítás kefével 5 Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével! 6 Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztítsa meg alaposan a csipeszeket! A műv.
88 Tisztítás kefével A kioldó gombok (d) megnyomásával távolítsa el a borotvafejet! (D1) A borotvafej alját kocogtassa óvatosan egy lapos felülethez (a szitát ne)! Seperje ki a nyíróegys.
89 Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
90 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali.
91 žena, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom. Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr.
92 Za zamenjavo nastavka pritisnite njegovi narebričeni stranski površini in ga odstranite. Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (5). A Postopek epilacije 1 Vklop Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2 (optimalna nastavitev).
93 Čiščenje pod tekočo vodo: 7 Odstranite nastavek. Napravo držite tako, da bo glava epilatorja pod curkom tekoče vode. Nato pritisnite tipko za sprostitev (5) in odstranite glavo epilatorja. Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot tudi preostali del naprave, da bo iz njiju odtekla vsa preostala voda.
94 Blok rezil in brivsko mrežico pustite, da se posušita, preden ju ponovno sestavite. Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo Brivske dele morate redno mazati vsake tri mesece (E). Če brivsko glavo čistite pod tekočo vodo, jo namažite po vsakem čiščenju.
95 98579924_SE_7280_MN.indd 95 98579924_SE_7280_MN.indd 95 17.03.2008 15:16:39 Uhr 17.03.2008 15:16:39 Uhr.
96 98579924_SE_7280_MN.indd 96 98579924_SE_7280_MN.indd 96 17.03.2008 15:16:39 Uhr 17.03.2008 15:16:39 Uhr.
97 98579924_SE_7280_MN.indd 97 98579924_SE_7280_MN.indd 97 17.03.2008 15:16:40 Uhr 17.03.2008 15:16:40 Uhr.
98 98579924_SE_7280_MN.indd 98 98579924_SE_7280_MN.indd 98 17.03.2008 15:16:41 Uhr 17.03.2008 15:16:41 Uhr.
99 98579924_SE_7280_MN.indd 99 98579924_SE_7280_MN.indd 99 17.03.2008 15:16:42 Uhr 17.03.2008 15:16:42 Uhr.
100 98579924_SE_7280_MN.indd 100 98579924_SE_7280_MN.indd 100 17.03.2008 15:16:43 Uhr 17.03.2008 15:16:43 Uhr.
101 98579924_SE_7280_MN.indd 101 98579924_SE_7280_MN.indd 101 17.03.2008 15:16:44 Uhr 17.03.2008 15:16:44 Uhr.
102 98579924_SE_7280_MN.indd 102 98579924_SE_7280_MN.indd 102 17.03.2008 15:16:46 Uhr 17.03.2008 15:16:46 Uhr.
103 98579924_SE_7280_MN.indd 103 98579924_SE_7280_MN.indd 103 17.03.2008 15:16:46 Uhr 17.03.2008 15:16:46 Uhr.
104 98579924_SE_7280_MN.indd 104 98579924_SE_7280_MN.indd 104 17.03.2008 15:16:47 Uhr 17.03.2008 15:16:47 Uhr.
105 98579924_SE_7280_MN.indd 105 98579924_SE_7280_MN.indd 105 17.03.2008 15:16:49 Uhr 17.03.2008 15:16:49 Uhr.
106 98579924_SE_7280_MN.indd 106 98579924_SE_7280_MN.indd 106 17.03.2008 15:16:49 Uhr 17.03.2008 15:16:49 Uhr.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun 7285 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun 7285 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun 7285 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun 7285 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun 7285 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun 7285 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun 7285 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun 7285 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.