Gebruiksaanwijzing /service van het product D16.565 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 40
powered by timer Professional Care D 16.565 D 16.525 D 16.525 H D 16.523 D 16.513 Or a l - B 99570740_D16_Box_S1.indd 1 99570740_D16_Box_S1.indd 1 03.05.
Deutsch 4 English 7 Français 12 Español 16 Português 19 Italiano 22 Nederlands 25 Dansk / Norsk 28 Svenska 31 Suomi 34 ∂ÏÏËÓÈο 37 Internet: www .
timer A E E D 16.525 D 16.525 H D 16.565 D 16.513 D 16.523 timer Professional Care B C D 3 4 Oral-B 1 2 F Oral-B O 99570740_D16_Box_S3.indd 1 99570740_D16_Box_S3.
4 Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie Ihr e Zahn- bürste zum ersten Mal in Gebrauch nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden.
5 Die grüne Ladekontrollleuchte (D) blinkt währ end des Aufladevorganges. W enn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne Ladekontrollleuchte für die Dauer von ca.
6 Sie diese dann ab. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ladeteil mit einem feuchten T uch (4). Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den.
7 English Please read the usage instructions car efully before using first time. Important Periodically check the cord for damage. If the cor d is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centr e. A damaged or non- functioning unit must no longer be used.
8 When the rechar geable battery is low , the red char ge indicator (D) light starts flashing after turning off. For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the char ging unit to maintain it at full power .
9 For UK/IRL only W arranty W e grant 2 years warranty on the product commencing on the date of purchase. Within the warranty period, we will eliminate, fr ee of charge, any defects in the appliance r esulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose.
10 your retailer , or repaired/exchanged by our Service Agent, on pr esentation of proof of pur chase. This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed.
11 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd (trading as J A Appliances) 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 8371 9100 Fax: (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ statewideservices.
12 Français Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la premièr e utilisation. Important Vérifiez régulièrement le cor don d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, il convient de l’apporter dans un Centre Service Agréé Oral-B Braun.
13 Branchement et chargement V otre br osse à dents est dotée d’un manche étanche, elle est d’une sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans une salle de bain. Branchez l’unité de chargement (E) dans une prise électrique et placer le manche de la brosse à dent (C) sur l’unité de char gement.
14 votre br osse à dents Oral-B les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, consultez votre Dentiste. Entretien Après le brossage, rincez la br ossette avec soin à l‘eau courante en la laissant en marche quelque secondes.
15 1. Pour obtenir le remboursement intégral de votre achat (y compris les frais de retour de la br osse), veuillez renvoyer par Colissimo* ou envoi recommandé dans son emballage d’origine dans un.
16 Español Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usarlo por primera vez. Importante Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, lleve la base de carga a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun.
17 La luz indicadora de carga ver de (D) parpadeará mientras el mango se esté cargando, una vez que se haya car gado del todo la luz indicadora de carga ver de se encenderá sin parpadear durante 5 segundos y después se apagará.
18 separe el cabezal. Limpie ambas partes separadamente bajo el agua (3) y séquelas. De vez en cuando, limpie también la base de carga con una toallita húmeda (4).
19 Português Por favor , leia atentamente as instruções antes da primeira utilização. Importante V erifique regularmente se o cabo está danificado. Se o cabo estiver danificado leve o carregador a um Centr o de Assistência Técnica Oral-B Braun.
20 Ligue o carregador (E) a uma tomada de corr ente eléctrica e coloque o cabo da escova (C) na unidade de carga. A luz verde indicadora de car ga (D) pisca enquanto o cabo estiver a ser carregado, e quando este estiver com a car ga completa a luz indicadora de carga brilha continuamente durante 5 segundos e desliga-se.
21 Recomendações de Limpeza Depois de escovar os dentes lave o cabeçal cuidadosamente com água corrente durante alguns segundos com a escova ligada. Desligue a escova. Separe o cabeçal do cabo da escova e lave ambas as peças separadamente com água (3) corrente.
22 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di usar e il prodotto per la prima volta. Importante Controllar e periodicamente il cavo. Se il cavo è danneggiato, portare il caricatore a un Centr o di Assistenza Oral-B Braun. Si raccomanda di non usare il caricator e se è danneggiato o non funziona.
23 La spia verde di ricarica (D) lampeggia mentr e stai ricaricando lo spazzolino, appena la ricarica è completata la spia verde si illumina in maniera continuativa per 5 secondi e poi si spegne.
24 Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la tutela dell‘ambiente, si raccomanda di non gettare il pr odotto nei rifiuti domestici alla fine della durata di vita. Il prodotto vecchio può esser e portato a un Centro di Assistenza Oral-B Braun o nei punti di raccolta pr eposti.
25 Nederlands Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik. Belangrijk: Controleer r egelmatig het snoer op schade. Beschadigde of niet- functionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Br eng het apparaat terug naar de winkel. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar .
26 Steek de stekker (E) van de oplader in het stopcontact. Plaats de tandenborstel (C) op de oplader . T erwijl de tandenborstel oplaadt, zal het groene indicator lampje (D) flik- keren. Als de tandenborstel volledig opgeladen is zal het gr oene lampje 5 seconden continu branden en dan uitgaan.
27 de borstelkop. Spoel beide delen af onder stromend water (3) en dr oog het daarna af. Maak af en toe de oplader schoon met een vochtige doek (4). Wijzigingen kunnen voorkomen zonder voorafgaande kennisgeving. Dit product bevat oplaadbar e batterijen.
28 Dansk/ Norsk Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug første gang. Vigtigt Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, indleveres opladedelen til et Oral-B Braun Servicecenter .
29 Det grønne indikatorlys (D) blinker , mens håndtaget oplades. Når det er fuldt opladet lyser det grønne indikatorlys konstant i 5 sekunder inden det slukker . En fuld opladning tager mindst 18 timer . Det giver cirka en uges regelmæssig tandbørstning/tannbørsting (to gange om dagen i to minutter).
30 under rindende vand (3) og tør dem. Rengør også opladeenheden af og til med en fugtig klud (4). Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt indeholder genopladelige batterier . Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaf fes sammen med husholdningsaffald.
31 Svenska Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. Viktigt! Kontrollera r egelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun servicecenter .
32 5 sekunder innan den släcks. Det tar minst 18 timmar att ladda batteriet helt vilket sedan ger ungefär en veckas regelbunden användning (två minuter , två ggr per dag). När det laddningsbara batteriet behöver laddas, börjar den röda ladd- ningsindiktorn (D) blinka när tandborsten stängts av .
33 Denna produkt innehåller laddningsbara batterier . Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning.
34 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tärkeää T arkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. V ahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää.
35 yhtäjaksoisesti 5 sekuntia ja sitten sammuu. Täyteen latautuminen kestää vähintään 18 tuntia, ja se riittää noin viikon säännölliseen harjaukseen (kaksi kertaa päivässä 2 minuuttia). Kun ladattavan akun lataus on tyhjenemässä, punainen merkkivalo (D) alkaa vilkkua virran katkaisun jälkeen.
36 Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
37 ∂ÏÏËÓÈο Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Σημαντικό Κατά διαστήματα να ελέγχετε το καλώδιο, για τυχόν φθορές.
38 Σύνδεση και φόρτιση Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη λαβή, η οποία είναι ασφαλής στο ηλεκτρικό ρεύμα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο.
39 η λαβή απενεργοποιηθεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα. Μονό εάν η διακοπή είναι μεγαλύτερη των 30 δευτερολέπτων ό χρονοδιακόπτης ξεκινάει από την αρχή.
40 Η πρόκληση των 30 ημερών ∆οκιμάστε την Oral-B Professional Care για 30 ημέρες. Εάν δεν μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι, θα σας επιστραφεί ολόκληρο το ποσό της αγοράς σας, χωρίς καμία ερώτηση.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun D16.565 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun D16.565 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun D16.565 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun D16.565 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun D16.565 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun D16.565 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun D16.565 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun D16.565 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.