Gebruiksaanwijzing /service van het product EE 1180 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 29
Type 5303 Silk ·épil ® Super Soft Plus Silk·épil SuperSoft Plus 3 2 1 0 3 2 1 0 EE 1 18 0 EE 1 1 70 EE 1 1 6 0 5303276_EE 1180_NA_P1 Seite 1 Freitag, 30.
English 6 Français 14 Español 20 Português 26 5–303–276/01/V-00 USA/CDN/Mex./Br. Printed in France Imprimé en France Impreso en Francia 5303276_EE 1180_NA_P2 Seite 1 Freitag, 30.
Thank you for purchasing a Braun product. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you are completely satisfied with your new Silk·épil.
4 b a f g + - Silk·épil SuperSoft Plus 3 2 1 0 3 2 1 0 c e d A h 5303276_EE 1180_NA_P4 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:55 13.
5 90 ° + – 1 2 + - 4 5 6 + - + - 90 ° + – 3 5303276_EE 1180_NA_P5 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:55 13.
6 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using your Silk·épil SuperSoft hair remover. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not allow this appliance to be used by, on or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
8 The high-precision epilation system of the Silk·épil SuperSoft Plus is specially designed for a comfortable and longlasting hair removal. Even very short hairs (0.5 mm in length) will thoroughly be removed at the root. In general, regrowing hairs will become finer and thinner.
9 • Before use, check whether your voltage corresponds to the volt- age printed on the transformer. Always use the 12 V transformer, type PI-41-77 D-1.
10 3 When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight ; when epilating under- arm, your arm should be raised up. Cleaning the epilator head 4 After each use, unplug the appliance. Take off the soothing attachment and brush out the rows of wheels.
11 5303276_EE 1180_NA_P6-29 Seite 6 Freitag, 30. Januar 2004 1:56 13.
12 FOR USA ONLY Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
FOR CANADA ONLY 13 Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada Ltd.
14 Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur Silk·épil SuperSoft.
15 1. Veiller à ce que l’appareil ne soit pais utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
16 Le système d’épilation haute précision du Silk·épil SuperSoft Plus a été spécialement conçu pour une épilation en douceur et longue durée. Même les poils très courts (0,5 mm de longueur) sont épilés à la racine. En général, les poils repousseront plus fins et moins nombreux.
• Cet appareil doit être tenu hors de la portée des enfants. • Avant utilisation, vérifier que la tension correspond bien à la tension indiquée sur le trans- formateur.
18 légèrement, déplacer l’appareil doucement dans le sens inverse des poils (voir illustration 2 ). Pour les aisselles, déplacer l’appareil dans différentes directions. Ne pas appuyer trop fort. Nous recommandons d’utiliser une vitesse moins rapide sur les parties osseuses.
19 Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 Garantie pour tous les épilateurs Braun Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun survenant au cours d.
20 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor de vello Silk·épil SuperSoft. PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: 1.
21 Caracteristicas eléctricas: Tensión de alimentación: 120 V ~ Frecuencia nominal: 60 Hz Potencia nominal: 10 W 1. No permita que este aparato sea utilizado por o cerca de niños o inválidos. 2. Déle a este aparato el uso para el que fue diseñado.
22 El sistema de alta precisión de Silk·épil SuperSoft Plus está especialmente diseñado para una depilación suave y duradera. Incluso los pelos más cortos (0,5 mm) son extraídos desde la raíz. Así, los pelos cada vez crecen más finos y delgados.
23 • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Antes de utilizar el aparato, com- pruebe que el voltaje de la red corresponda al voltaje marcado en el transformador de 12 V tipo PI-41-77 D-1.
24 obtener un mejor resultado, asegúrese que los rodillos del estimulador de la piel están siempre en contacto con la superfície de la piel. Presione suavemente en el sentido inverso al del crecimiento del vello (ver 2 ). En las axilas, es necesario, guiar el aparato en diferentes direcciones.
SÓLO PARA MEXICO 25 Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170, EE 1160 1 año de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra.
26 A cabeça de alta precisão da Silk·épil SuperSoft Plus está especialmente concebida para uma depilação suave e duradoura. Inclusive os pêlos mais curtos (0,5 mm) são extraídos a partir da raiz. Assim, os pêlos crescem mais finos e frágeis.
Descrição (ver página 4) Ö Acessório estímulador da pele Ü Selector de intensidade de pressão das pinças á Cabeça com pinças depilatórias à Botão para remoção da cabeça â Interrupto.
28 uma posição de depilação mais suave. 3 Quando depila atrás do joelho, mantenha a perna esticada e em posição recta; quando depila a axila, mantenha o braço elevado. Limpeza da cabeça com pinças depilatórias 4 Depois de cada utilização, desligue o aparelho.
SÓLO PARA BRASIL Garantia Braun concede uma garantia de 1 ano a partir da data de compra, nas seguintes condições: Dentro do periodo de garantia repa- raremos, gratuitamente, qualquer avaria provocada por defeitos de material ou de mão-de-obra.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun EE 1180 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun EE 1180 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun EE 1180 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun EE 1180 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun EE 1180 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun EE 1180 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun EE 1180 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun EE 1180 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.