Gebruiksaanwijzing /service van het product OC15 525 X van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 29
Oral-B timer 2 speeds OC 15 525 X NA T itle KURTZ DESIGN 02.10.02 Type 4715 OxyJet OC 15 525 X 20 16 12 8 4 2 fl.oz 20 16 12 8 4 2 1 1 fl.oz powered by Ox y J e t ® Center 3D filter water plus system 4715153_OC_15525_Titel Seite 1 Montag, 7.
Internet: www .braun.com www.oralb.com Thank you for purchasing an Oral-B OxyJet 3D Center . If you have any questions, please call: US residents 1-800-984-9668 Canadian residents 1 800 387 6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un combiné bucco- dentaire Oral-B OxyJet 3D Center .
1 2 4 3 5 6 7 8 9 15 11 12 10 Oral-B 13 14 click! a b 4715153_OC_15525_P3 Seite 1 Montag, 7. Oktober 2002 11:09 11.
4 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical pr oducts, especially when children ar e present, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFOR USING. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1.
5 W ARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fir e, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Close supervision is necessary when this pr oduct is used by , on, or near children. 3. Use this product only for its intended use as described in this manual.
6 The Oral-B OxyJet ® 3D Center has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your theeth and to attack plaque bacteria. The Oral-B 3D pulsating toothbrush adds a gentle pulsating movement to its oscillation to create a deep-cleaning 3D brushing action.
7 Using the 3D pulsating toothbrush Connecting and charging Plug the appliance into an electrical outlet. Place the handle 3 on the charging base 1 , the charge indicator will light up. A full charge will take 16 hours and will provide 45 minutes operation time.
8 Pressure Sensor For safety and optimum brushing results, the toothbrush has a pressure contr ol system: If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue, but the pulsation will stop. There is a noticeable change in feeling and sound when the pressure sensor is activated.
9 Using the OxyJet ® Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. 1. Attach one of the irragtor jets to the handle until it locks in place.
10 After use Always empty the water container entirely to prevent bacteria from collecting in the standing water . If your dentist has recommended use of a chlorhexidine solution with your irrigator , allow some water to run through the irrigator after use to prevent any deposit build-up.
11 How to obtain service in the USA Should this product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or, B.
12 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, surtout en présence d’enfants, certaines précautions élémentair es doivent être observées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL.
13 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’électr ocution, d’incendie ou de blessur e, suivre les dir ectives suivantes : 1. Ne jamais laisser un appar eil branché sans surveillance. 2. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
14 Le combiné bucco-dentaire Oral-B OxyJet ® 3D a été mis au point par d’éminents professionnels des soins dentaires pour enlever efficacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces des dents et pour attaquer les bactéries de la plaque.
15 Utilisation de la brosse à dents Branchement et charge Brancher l’appareil sur une prise de courant. Placer la poignée 3 sur la base de charge 1 , l’indicateur de charge s’allume. Une charge complète dure seize heures et pr ocure une durée d’utilisation de quarante-cinq minutes.
16 Détecteur de pression Par mesure de sécurité et pour optimiser les résultats du brossage, la brosse à dents est équipée d’un détecteur de pression. En cas d’excés de pression, le mouvement oscillatoire de la tête de brosse se poursuit mais les pulsations cessent.
17 Utilisation de l’irrigateur OxyJet ® A vant la première utilisation, r emplir le réservoir avec de l’eau et faire circuler l’eau dans tout l’appareil en tenant la poignée de l’irrigateur au-dessus du lavabo. 1. Fixer l’une des buses d’irrigation à la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
18 Après l’utilisation T oujours vider complètement le réservoir d’eau pour éviter que des bactéries ne se développent dans l’eau stagnante.
19 For Canada only Limited 2-Y ear W arranty In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer r eturn.
20 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay niños presentes, existen ciertas pr ecauciones de seguridad que siempr e hay que observar , incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO.
21 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, fuego o algún daño: 1. Nunca se deberà dejar el aparato solo cuando este conectado. 2. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cer ca de niños pequeños.
22 El centro dental Oral B OxyJet ® 3D Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficazmente en todas las áreas de los dientes y combatir las bacterias existentes.
23 Uso del cepillo eléctrico 3D Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3 en la base cargadora 1 , y el indicador de carga se iluminará. El cepillo tardará 16 horas en cargarse completamente y la autonomía con carga completa es de 45 minutos.
24 Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma que si se aplica demasiada presión, el movimiento oscilante del cabezal continúa mientras que las pulsaciones dentro y fuera s detienen automáticamente.
25 Uso del impulsor de agua OxyJet ® Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el aparato colocando en mango dentro del lavabo. 1. Coloque una de las boquillas en el mango hasta que encaje en su sitio.
26 Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente. De este modo, en el caso de la no utilización del aparato por un período de tiempo, se previene la proliferación de bacterias.
27 24 Month Performance Guarantee For USA only Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you ar e fully familiar with it. If you are not convinced that the Oral-B OxyJet 3D Center signifi cantly reduces plaque, send it back for a full refund.
28 24 Month Performance Guarantee For Canada only Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you ar e fully familiar with it. If you are not convinced that the Oral-B OxyJet 3D Center signifi cantly reduces plaque, send it back for a full refund.
29 GARANTÍA DE REEMBOLSO Sólo para México Use el Oral-B OxyJet 3D Center diariamente hasta que esté familiarizado con este instrumento. Si no está convencido que el Oral-B OxyJet 3D Center r educe el sarro y mejora su salud bucal en forma signifi cativa, basta devolverlo para obtener la devolución total de su dinereo.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun OC15 525 X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun OC15 525 X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun OC15 525 X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun OC15 525 X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun OC15 525 X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun OC15 525 X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun OC15 525 X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun OC15 525 X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.