Gebruiksaanwijzing /service van het product Oral-B Pro 5000 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 84
powered by powered by powered by powered by VISIBLE PRESSURE INDICA TOR WIRELESS SMARTGUIDE TRIUMPH TRIUMPH 5000 5000 Oral-B Ora l -B 99748020_D32_Euro_S1.
Deutsch 4 English 12 Français 19 Español 27 Português 34 Italiano 41 Nederlands 48 Dansk / Norsk 55 Svenska 63 Suomi 70 ∂ÏÏËÓÈο 77 Internet: www .
Oral- B a b c d e g f h i j k l Oral- B 99748020_D32_Euro_S3.indd 1 99748020_D32_Euro_S3.indd 1 08.11.10 15:54 08.11.10 15:54.
4 Deutsch Die Oral-B ® T riumph ® mit SmartGuide™ wurde sor gfältig entwickelt, um Ihnen und Ihrer Familie ein neues und einzigartiges Putzerlebnis zu verschaffen, das sowohl sicher als auch effektiv ist. Bei der Benutzung von Elektr o- geräten sollten die grundlegenden Sicherheits- vorkehrungen jedoch stets eingehalten werden.
5 SmartGuide Display diesen Demonstrations- modus selbstständig aktiviert, wenn Sie die Zahnbürste 28 T age lang nicht benutzen. Sie können diese selbstständige Aktivierung vermeiden, indem Sie die Uhr einstellen oder das Handstück synchronisier en.
6 Handstück vollständig durch r eguläre Benut- zung. Elektrische Daten: siehe Aufdruck auf dem SmartPlug. Persönliches Einstellen des Timers Sie können zwischen dem «Professional-Timer» oder «2-Minuten-Timer» und einem «Count Up Timer» oder «Count Down Timer» je nach Ihren persönlichen Bedürfnissen wählen.
7 • Halten Sie die Bürste einige Sekunden lang an einer Stelle, bevor Sie zum nächsten Zahn übergehen. • Führen Sie die Bürste über Zähne und Zahn- fleisch, beginnen Sie mit den Außenflächen, gehen Sie dann über zu den Innenflächen und putzen Sie schließlich auch die Kauflächen.
8 die Oral-B Aufsteckbürste ProBright nicht geeignet. V erwenden Sie die Aufsteckbürsten Oral-B MicroPulse und Oral-B Pr oBright nicht, wenn Sie eine feste Zahnspange tragen. Wir emp- fehlen hier die Aufsteckbürste Oral-B Ortho, die speziell zur Reinigung rund um feste Zahn- spangen und -klammern entwickelt wurde .
9 24 Stunden, bevor Sie das SmartGuide Display in die W andhalterung hängen. Bitte beachten Sie: Das Klebeband haftet nicht auf schmutzabweisenden Oberflächen. Reinigungsempfehlungen • Spülen Sie Ihre Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch gründlich unter fließendem W asser .
10 gelöscht. Der Zuordnungsvor gang muss nach jedem Batterieaustausch wiederholt werden. Funkübertragung ausschalten W enn Sie Ihre Zahnbürste in Bereichen nutzen möchten, in denen funkgesteuerte Geräte nicht zulässig sind (z.B. in Krankenhäusern oder Flugzeugen), schalten Sie die Funkübertragung wie folgt aus.
11 30 T age Geld-Zurück-Garantie Da wir sicher sind, dass Sie – genauso wie wir – von unserer Oral-B T riumph überzeugt sein werden, machen wir Ihnen folgendes risikofr ei- es Angebot: T esten Sie die Oral-B T riumph für 30 T age ab Kaufdatum! W enn Sie nicht 100% zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück.
12 English Oral-B ® T riumph ® with SmartGuide™ has been carefully designed to of fer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. When using electrical products, however , some basic safety precautions should always be followed.
13 • A flashing «12:00» on the SmartGuide display indicates that time can be adjusted. Press the «set» button, until «12h» is displayed. • By briefly pr essing the «h/min» button, you can toggle between a «12h» or «24h» daytime format.
14 The «2-Minute Timer» indicates by a long stuttering sound and a «smiley» on the SmartGuide display unit that the dentist recommended 2-minute brushing time has been reached. In addition the «Pr ofessional Timer» helps you brush all four quadrants of your mouth equally .
15 excessive brushing and makes your toothbrush easy to operate. If too much pressur e is applied, the oscillating movement of the brush head will continue but the pulsation will stop. In addition to feeling the change, you can also hear a differ ent sound.
16 SmartGuide display unit Displayed Icon Meaning «Daily Clean» mode «Sensitive» mode «Massage» mode «Polish» mode «Deep Clean» mode T oo much pressure is applied. Reduce the brushing force. «Quadrant circle» – curr ently you are brushing in the first 30-second interval (45-second interval within Deep Clean mode).
17 Synchronizing In order to avoid interfer ence of display messages when using more than one Oral-B T riumph toothbrush with separate SmartGuide display units in the same household, you need to assign the handles to their respective display units.
18 Guarantee W e grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of pur chase. Within the guarantee period we will eliminate, free of char ge, any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workman- ship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose.
19 Français Oral-B ® T riumph ® avec SmartGuide™ a été conçue avec le plus grand soin pour vous offrir , à vous et à votre famille, un nouveau mode de brossage personnalisé, à la fois ef ficace et sûr .
20 SmartGuide réactivera automatiquement le mode « Démonstration » si vous n’avez pas utilisé votre br osse à dents pendant 28 jours. V ous pouvez l’éviter en réglant l’horloge ou en synchronisant le manche de votr e brosse à dents.
21 • Pour conserver la capacité de l’accumulateur à son niveau maximum, débranchez l’unité de rechar ge au moins une fois tous les six mois et déchargez complètement le manche en l’utilisant normalement. Pour ce qui est des spécifications électriques, référez-vous à l’imprimé de la fiche SmartPlug.
22 • Maintenez la brossette en place quelques seconde avant de bouger vers la dent suivante. • Brossez également les gencives, tout d’abor d l’extérieur et ensuite l’intérieur , enfin les surfaces de mastication.
23 Il est déconseillé d’utiliser ces brossettes avec des appareils dentair es. Dans ce cas, nous recommandons plutôt la br ossette Oral-B Ortho(dontic), qui est spécifiquement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.
24 et fermement contre le mur . Attendez 24h avant de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le support mural fixé au mur . Remarque : le ruban adhésif ne tiendra pas sur des surfaces anti-taches. Recommandations d’entretien • Après le brossage, rincez la br ossette avec soin à l’eau courante.
25 • Lors de tout changement des piles de l’unité d’affichage SmartGuide, les données enr e- gistrées seront ef facées. Nous vous prions donc de répéter le processus de synchr oni- sation chaque fois que vous changerez les piles.
26 1. Pour obtenir le remboursement intégral de votre achat (y compris les frais de r etour de la brosse), veuillez r envoyer par Colissimo* ou envoi recommandé dans son emballage d’origine dans u.
27 Español Oral-B ® T riumph ® con SmartGuide™ ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted y a su familia un cepillado inigualable que combina seguridad y eficacia. Sin embargo, al utilizar aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad.
28 cuando no utilice el cepillo de dientes durante 28 días. Puede evitar esta activación auto- mática configurando el reloj o sincr onizando el mango. • Cuando «12:00» parpadee en la pantalla de SmartGuide, esto significará que puede ajustar el tiempo.
29 completamente el cepillo como mínimo cada 6 meses utilizándolo de forma normal. Para consultar las especificaciones eléctricas, lea la impresión que se encuentra en el car gador SmartPlug.
30 • Mantenga el cabezal sobre el diente durante unos segundos antes de pasar al siguiente. • Cepille también las encías y los dientes (primero, la parte interior; después, la parte exterior y , por último, la superficie de masticación).
31 para limpiar las zonas que se encuentran alrededor de los aparatos de ortodoncia. T odos los cabezales disponen de filamentos Indicator ® azules que le ayudaran a controlar cuando necesita cambiar el cabezal.
32 • De vez en cuando puede limpiar el anillo de carga, el SmartPlug y la pantalla SmartGuide con un paño húmedo. El cargador SmartPlug y la pantalla SmartGuide no pueden sumer - girse en el agua bajo ningún concepto.
33 Este aparato cumple los requisitos señalados en la Directiva Eur opea 1999/5/CE. Receptor Clase 3, Ciclo de Utilización Clase 3. Si desea consultar esta declaración de conformidad, por favor visite www .oralb.com/ce. Aviso medioambiental Este producto contiene baterías r ecargables.
34 Português Oral-B ® T riumph ® com SmartGuide™ foi cuida- dosamente desenvolvida para lhe oferecer a si e à sua família uma experiência de escovagem nova e única, simultaneamente segura e eficaz. No entanto, sempre que utilizar um pr oduto eléctrico deve respeitar algumas r egras básicas de segurança.
35 activação ajustando o relógio ou sincronizando o cabo. • Um «12:00» a piscar no visor SmartGuide indica que pode configurar a hora. Pressione o botão «set» (configurar), localizado no compartimento das pilhas até visualizar «12h».
36 carga da escova, usando-a normalmente. Deverá fazê-lo, pelo menos, de 6 em 6 meses. Especificações eléctricas, ver etiqueta no SmartPlug. Personalizar o temporizador Pode seleccionar entre o t.
37 • Escove as gengivas ao mesmo tempo que escova os dentes, primeiro na superfície exte- rior , depois na superfície interior e, finalmente, nas superfícies de mastigação. • Não pressione ou esfr egue com força. Deixe a escova fazer todo o trabalho.
38 T odos os cabeçais apresentam filamentos Indicator ® que o ajudam a monitorizar se neces- sita de substituir o cabeçal. Com uma escovagem adequada, duas vezes por dia durante 2 minutos, a coloração azul desaparece até metade dos filamentos em cerca de 3 meses, lembrando que está na altura de mudar o cabeçal.
39 • De tempos a tempos poderá também limpar o anel de carga, o SmartPlug e o visor SmartGuide usando um pano húmido. O dispositivo de carga SmartPlug e o visor SmartGuide não deverão nunca entrar em contacto com a água.
40 Informação ambiental Este produto contém baterias r ecarregáveis. No entanto, com o objectivo de proteger o ambiente, no fi nal da vida útil do produto, por favor , não o deite fora no lixo doméstico.
41 Italiano Oral-B ® T riumph ® con SmartGuide™ è stato studiato accuratamente per offrir e a tutta la famiglia un’esperienza di spazzolamento nuova ed unica, al tempo stesso sicura ed efficace. Si raccomanda tuttavia di rispettare le normali precauzioni di sicur ezza per l’uso di dispositivi elettrici.
42 impostare l’or ologio o sincronizzare l’impugnatura. • L ’indicazione «12:00» lampeggiante sul display SmartGuide segnala che è possibile regolar e l’ora. Premer e il tasto «set» che si trova nello scomparto batteria fino a visualizzare l’indicazione «12h».
43 Personalizzazione del timer È possibile scegliere tra «Pr ofessionale» o «2 minuti» e «Count Up» o «Count Down», in base alle proprie necessità. Il «Timer 2 minuti» indica con un lungo suono intermittente e uno «smiley» sul display SmartGuide quando sono stati raggiunti i 2 minuti di spazzolamento raccomandati dai dentisti.
44 protegger e le gengive da uno spazzolamento eccessivo e semplifica l’uso dello spazzolino. Se la pressione applicata è eccessiva, il movimento oscillante della testina continua, ma la pulsazione si ferma. Oltre a una sensazione diversa al tatto, si avvertirà anche un rumore dif ferente.
45 Unità display SmartGuide Icona Significato Modalità « Pulizia» Modalità « Delicato» Modalità « Massaggio» Modalità « Lucidatura» Modalità « Pulizia Profonda» Pressione eccessiva.
46 Sincronizzazione Per evitare interfer enze nei messaggi del display se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B T riumph con più display SmartGuide nello stesso ambiente, è necessario assegnare le impugnature ai rispettivi display . Pr ocedere quindi come segue: • Premer e il tasto «h/min» nello scomparto batteria per almeno 3 secondi.
47 Garanzia Il prodotto è coperto da una garanzia di due anni dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia ci impegniamo a risolvere gratuita- mente i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione, riparando o sostituendo, a nostra scelta, il dispositivo.
48 Nederlands Oral-B ® T riumph ® met SmartGuide™ is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke poetservaring te geven die veilig en effectief is.
49 U kunt deze activatie vermijden door de klok te installeren of de handgr eep te synchroniser en. • Een knipperende «12:00» op de SmartGuide display geeft aan dat de tijd ingesteld kan worden. Druk op de instelknop («set») in het batterijvakje tot «12h» verschijnt.
50 Uw persoonlijke timer U kunt kiezen tussen de «Professional Timer» of de «2-Minute Timer» en een timer die optelt «Count Up Timer» of die aftelt «Count Down Timer» naargelang van uw eigen specifieke behoeften.
51 display weer naar de tijdmodus overschakelt. Om rechtstr eeks naar de tijdmodus te gaan, verwijdert u de weergave van de poetstijd door op de poetsstandknop te drukken. Uw tandenborstel heeft een poetsdruk sensor om ervoor te zorgen dat de juiste druk wor dt uitgeoefend.
52 2 minuten, zal de blauwe kleur ongeveer binnen 3 maanden verdwijnen. Dit is het signaal dat u de opzetborstel dient te vervangen. SmartGuide display eenheid Iconen Betekenis Stand «Reinigen» Stand «Zacht» Stand «Massage» Stand «Polijsten» Stand «Grondig Reinigen» U gebruikt te veel druk.
53 SmartPlug oplader mag nooit geplaatst worden in water . Synchroniser en Om te vermijden dat er storingen optreden in de berichten op de display als er in hetzelfde gezin meer dan één Oral-B T riumph tandenborstel met aparte SmartGuide displayeenheden wordt gebruikt, moet u de grepen aan hun r espectieve displayeenheden toewijzen.
54 Garantie Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van onder delen of het omruilen van het apparaat.
55 Dansk / Norsk Oral-B ® T riumph ® med SmartGuide™ er udformet specielt for at give dig og din familie en ny og enestående tandbørstning/tann- pussing, som både er sikker og effektiv . V ed brug af elektriske produkter skal nogle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger imidlertid altid overholdes.
56 Du kan undgå denne selvaktivering ved at sætte uret eller at synkr onisere hånd- taget. • Et blinkende «12:00» på SmartGuide skærmen- heden/displayet angiver , at tiden kan indstilles. T ryk på indstillingsknappen «set», som befinder sig i batterihuset, indtil «12h» toner frem på skærmen.
57 stikkontakten og lade håndtaget køre helt tør for batteri mindst en gang hvert halve år . Elektriske specifikationer er trykt på SmartPlug- enheden.
58 T andbørstning/T annpussing Børsteteknik/Pusseteknik • Før børstehovedet/børstehodet langsomt fra tand til tand. • Hold børstehovedet/børstehodet stille et sted et par sekunder , før du flytter det til næste tand/tann.
59 Bemærk venligst, at børn under 12 år ikke bør bruge Oral-B ProBright-børstehovedet. Brug ikke Oral-B FlossAction- eller Oral-B ProBright-børstehoveder/børstehoder , hvis du har tandbøjle/tannregulering. V i anbefaler at bruge Oral-B Ortho-børstehovedet, som er specielt designet til at rengør e rundt om bøjler .
60 ses, og tryk den herefter hår dt imod overfladen. V ent 24 timer , inden du sætter SmartGuide- skærmenheden i holderen. Bemærk: Den selvklæbende tape virker ikke på smudsafvisende overflader . Rengøring • Skyl tandbørstehovedet/tannbørstehodet grundigt under vandhanen, når du er færdig med at børste tænder/ pusse tenner .
61 • Når du skifter batterierne i SmartGuide- skærmenheden ud, slettes gemte data auto- matisk, og du er nødt til at gennemføre syn- kroniseringspr oceduren igen.
62 Forbedret tandpleje/tannpleie – Garanter et tilfredshed! T ag udfordringen op! Oplev forskellen med Oral-B T riumph! Oral-B T riumph med SmartGuide er Oral-B’ s teknologisk mest avancerede el-t.
63 Svenska Oral-B ® T riumph ® med SmartGuide™ har noggrant utformats för att erbjuda dig och din familj en ny och unik borstningsupplevelse som är både säker och effektiv . Men det är viktigt när elektriska produkter används att grundläggande säkerhetsföreskrifter följs.
64 • «12:00» blinkar på SmartGuide-displayen och indikerar att tiden kan ställas in. T ryck på knappen «set» (ställa in) som sitter på batteri- facket tills «12h» visas. • Genom att trycka på knappen «h/min» en kort stund, kan du växla mellan «12h» och «24h».
65 «2-Minute Timer» indikeras med ett långt hackande ljud och en «smiley» på SmartGuide- displayen och anger att de av tandläkaren rekommenderade 2 minuterna har uppnåtts. Den professionella timern («Professional Timer») ser dessutom till att du borstar alla fyra kvadranterna i din mun lika mycket.
66 Om du har känsliga tänder och tandkött, rekommenderar Oral-B att du använder läge «Mjuk». Borstningslägen Din tandborste har olika borstningslägen för olika munvårdsbehov: «Daglig – Exceptionell rengöring av rengöring» tänder och tandkött.
67 SmartGuide display Visad symbol Betydelse Läge «Daglig rengöring» Läge «Mjuk» Läge «Massage» Läge «Polering» Läge «Djuprengöring» För mycket tryck appliceras.
68 Synkronisering För att undvika störningar från display- meddelanden när du använder mer än en Oral-B T riumph tandborste med separata SmartGuide- displayer i samma hushåll, måste du tilldela handtagen till sina respektive displayer . Följ nedanstående steg: • T ryck på knappen «h/min» i batterifacket i minst 3 sekunder .
69 Garanti Vi lämnar 2 års garanti på pr odukten från och med inköpsdatum. Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel, antingen genom att repar era eller byta ut hela apparaten, vilket vi väljer .
70 Suomi SmartGuide™ -näytöllä varustettu Oral-B ® T riumph ® on huolella kehitetty antamaan sinulle ja perheellesi uuden ja ainutlaatuisen harjauskokemuksen, joka on turvallinen ja tehokas. T urvallisuusvar otoimenpiteitä on aina noudatettava sähkölaitteita käytettäessä.
71 • SmartGuide-näytöllä vilkkuva merkintä «12:00» tarkoittaa sitä, että voit asettaa kelloajan. Paina paristotilassa olevaa «set»-painiketta, kunnes näytöllä lukee «12h». • Kun painat nopeasti «h/min»-painiketta, voit valita joko «12h»- tai «24h» -aikanäytön.
72 tasapuolisesti. Laitteesta kuuluu lyhyt äänimerkki 30 sekunnin välein (45 sekunnin välein, jos harjausasetuksena on syväpuhdistus) ja SmartGuide-näyttöön tulee neljännesympyrän kuva, kun on aika siirtyä seuraavan suun neljännekseen.
73 verenvuoto loppuu muutaman päivän kuluessa. Jos verenvuoto ei ole lakannut kahden viikon kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. Mikäli hampaasi ja ikenesi ovat herkät, Oral-B suosittelee «Hellävarainen»-harjausasetusta.
74 SmartGuide Display Näytön kuva Merkitys «Päivittäinen puhdistus» -tila «Hellävarainen» -tila «Hieronta» -tila «Kiillotus» -tila «Syväpuhdistus» -tila Harjaa painetaan liian kovaa.
75 Synkronointi Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B T riumph -hammasharjaa ja erillistä SmartGuide-näyttöä samassa taloudessa, sinun tulee määrittää laitteen kädensijoille omat näyttölaitteet. Näin estät näytön viestien aiheuttamat häiriöt.
76 T akuu Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen. Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen.
77 ∂ÏÏËÓÈο Η Oral-B ® T riumph ® με SmartGuide™ σχεδιάστηκε με προσοχή ώστε να π ροσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας μ.
78 • Η οθόνη SmartGuide έχει ενεργο ποιημένο ήδη έναν τρόπο επίδειξης πληροφοριών. Για να αλλάξετε αυτή τη λειτουργ.
79 να τη χρησιμο ποιήσετε για ένα βούρτσισμα διαρκείας 2 λεπτών. • Για την καθημερινή χρήση η λαβή της οδοντόβο.
80 όταν χειρίζεστε τη συσκευή με τη λειτουργία ρύθμισης χρονομέτρου. Βούρτσισμα Τ εχνική Βουρτσίσματος • Κατ.
81 • Για να θέσετε τη βούρτσα εκτός λειτουργίας, πατήστε το κουμπί άνοιγμα/κλείσιμο. Σημείωση: Ο τρόπος βουρτσίσματος «Γ υάλισμα» χρησιμο ποιείται καλύτερα με την κεφαλή Oral-B Pro-Bright (i).
82 το ποθετήσετε την οθόνη SmartGuide στη στερεωμένη βάση τοίχου. Σημείωση: η αυτοκόλλητη ταινία δεν κολλάει σε επιφάνειες με αντιρρυπαντικές ουσίες.
83 συγχρονίσετε και τη δεύτερη λαβή, εμφανί- ζεται η ένδειξη «Full» (πλήρης). • Όταν αλλάζετε τις μπαταρίες της οθόνης SmartGuide, σβήνουν τα αποθηκευμένα στοιχεία.
84 Η πρόκληση των 30 ημερών Δεχθείτε την πρόκληση! Ζήστε τη διαφορά στο βούρτσισμα με την Oral-B T riumph! Η Oral-B T riumph με .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun Oral-B Pro 5000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun Oral-B Pro 5000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun Oral-B Pro 5000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun Oral-B Pro 5000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun Oral-B Pro 5000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun Oral-B Pro 5000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun Oral-B Pro 5000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun Oral-B Pro 5000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.