Gebruiksaanwijzing /service van het product Premium Line Comfort Switch Plus van de fabrikant Brennenstuhl
Ga naar pagina of 116
Bedienungsanleitung .............................. 2 Operating Instructions ........................ 10 Gebruiksaan wijzingen .......................... 16 Bruksan visning ...................................... 22 Borr ador de Instruccione s de uso ..
Bedienungsanleit ung Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Einleitung Les en Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bew ahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer der St eck- dosenleist e weiter .
3 Premium-Line Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Gef ahr Lebensgef ahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden T eilen besteht die Gef ahr eines Stromschlags . ☛ Die Steck dosenleist e unbedingt vor der Benutz ung auf Bes chädigungen überprüfen.
• Lassen Sie Rep arat uren nur von einer F achkr aft ausführ en. • Sor gen Sie dafür , dass die St eckdos enleiste nicht in Kinderhände gelangt. • Betr eiben Sie nur ein Gerät pro Steck dose . • Decken Sie die Steck dos enleiste im Betrieb nicht ab.
Produktüber sicht 1. Anschlus sleitung mit Netzs teck er 2. Externer Hand-/ F uß schalter mit Signallampe für den Schaltz ustand 3. RJ- 11 Steck er /Buchse für ext ernen Hand-/F uß schalter Alle Steck dosen haben Kinderschutz und sind in 45 °- Anor dnung.
T echnische Daten Bez eichnung: Premium-Line CSP Anschlusssp annung: 23 0 V~ / 50 Hz Gesamtleist ung: max. 16 A / 3.500 W Anschlussleitung: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 St euerleitung externer Schalter: .
eine kleine Öffnung durchsteck en und anschließend durch einfache s wieder einst ecken in Betrieb nehmen. Sollte die am Schalter vorhandene 1,5 m St euerleitung für Ihr e Anwendung zu k urz sein, s.
Gef ahr Lebensgef ahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen und unter Spannung stehenden T eilen der St eck- dosenleist e und der Leitung besteht Lebens- gef ahr durch Stroms chlag. ☛ Reinigen Sie nie eine unter Spannung stehende Steck dosenleist e .
K onf ormitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE - Zeichen angebracht : • 2006 /95 /E G Niederspannungsrichtlinie • 2004 /108 /EG EMV-Richtlinie Die Kon formitäts erklärung ist beim Herst eller hinterlegt .
10 Oper ating instructions Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Introduction Please read the operating instructions car efully . K eep the oper ating instructions and give them to each user of the multiple sock et. F or the use of the multiple socket observe the safet y instructi- ons contained in the operating instructions.
F or your saf ety Danger Risk of death from electric shock Do not touch damaged, e xposed or energis ed parts. Danger from electric shock. ☛ Make sure you check the multiple socke t for damages befor e use. Do not use the multiple sock et if the cable insulations or the casing are damaged.
• Oper ate only one de vice per device . • Do not cov er the multiple socke t during oper ation. Proper use The multiple socket should be used in dry r ooms ex clusively for private purposes. Do not use the multiple socket near liquids that might leak or spout ( e.
13 Premium-Line Operating Instructions T echnical data Designation: Premium-Line CSP Supply voltage: 23 0 V~ / 50 Hz T otal output: max. 16 A / 3500 W Connecting line: 3 m H05VV -F 3G x 1.
contr ol line on the ext ernal switch is too short for your application, you can ext end it by using a RJ- 11 ext ension line (6p4c with 1:1 pinning) out of the telephone access ories market just between ext ension socke t and e xternal swit ch.
Clean the multiple sock et with a dry cloth. Disposal Do not dispose of electrical appliances together with household was te! Ac cor ding to the Eur opean Directiv e 200 2/ 96/E C on wast e electrical and electronic equipment, used electric equipment should be disposed of separat ely and environment ally- friendly recy cled.
16 Gebruiksaan wijzingen Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Inleiding Lees deze gebruiksaan wijzingen a.u.b. aandachtig door . Bew aar deze gebruiksaanwijzingen en geef ze aan elke gebruiker van de multist ekker doos.
17 Premium-Line Gebruiksaan wijzingen V oor uw veiligheid Ge vaar Risico op fatale, elektrische schok Raak geen beschadigde , blootliggende of bekrach- tigde onderdelen aan. Risico op elektrisch schok. ☛ Contr oleer de multist ekker doos vóór ingebruikname op beschadigingen.
18 Gebruiksaan wijzingen Premium-Line • Houd de multistekk erdoos buiten bereik van kinderen. • Gebruik slechts één appar aat per apparaat. • Bedek de multistekk erdoo s nooit w anneer werkz aam. Corr ect gebruik De multistekk erdoo s dient uitsluit end in dr oge ruimte s voor privé doeleinden te worden gebruikt.
19 Premium-Line Gebruiksaan wijzingen T echnische gegevens Benaming: Premium-Line CSP T oev oerspanning: 23 0 V ~ / 50 Hz T otale uitgang: max. 16 A / 3500 W Aansluitkabel: 3 m H05VV -F 3G x 1,5 mm 2 .
gebruik. Indien de 1,5 m regelkabel te kort blijkt voor uw toepassing, kunt u het verlengen door een RJ- 11 verlengk abel (6p4c met 1:1 pincon figuratie ) te gebrui- ken, verkrijgbaar op de tele foonacc essoir esmark t, tussen de multist ekker doos en ext erne schakelaar .
21 Premium-Line Gebruiksaan wijzingen Maak de multistekker doos schoon met een droog doekje. V er wijdering Dank elektris che apparat uur nooit samen af met huishoudelijk afv al! De Europe se Richtlijn 2002/ 96 /EC m.
Bruksan visning Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Inledning Läs noggrant igenom denna bruksan visning. Behåll bruksan visningen och ge den till alla som använder grenutt aget. Laktt ag säkerhetsan visning- arna i bruksanvisningen vid användande av grendo san.
För din säkerhe t F ara Risk för dödlig elektrisk stöt Vidrör inte skadade, blottlagda eller strömsatta delar . Risk för elektrisk stöt. ☛ Försäkr a dig om att grenut taget inte är skadat innan du använder det. Använd inte grenuttage t om kablarnas isolering eller höljet är skadat .
• Använd endast en enhet per enhet. • Täck inte över grenutt aget när det används. K orrekt användning Grenut taget ska användas enbart i torr a utrym- men och för privat bruk. Använd inte grenut taget i närheten av vätskor som k an läcka eller stänka (t.
T eknisk a data Bet eckning: Premium-Line CSP Driftspänning: 23 0 V ~ / 50 Hz T otal matning: max. 16 A / 3500 W Anslutningssladd: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 St yrsladd för extern brytare: 1,5 m med .
med 1:1-anslutning) från marknaden för telef ontill- behör , placer ad mellan förlängningsdosan och den ext erna strömbrytar en. Akt a Det är endast tillåtet att ansluta en RJ- 11- förlängni.
Kas sering Kast a inte elektrisk utrustning i de vanliga hushållssoporna! I enlighet med EU:s direk tiv 2002/ 96 /EC om avf all som utgör s av eller innehåller elektriska eller elektronisk a produkt er ska använd elektrisk utrustning kass eras separ at och återvinnas på ett miljövänligt vis.
2 8 Borr ador de Instruccione s de uso Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Introduc ción Lea atentament e las instruc ciones de uso. Conserv e las instrucciones de uso y entréguelas a los futuro s usuarios del enchufe múltiple. Par a el uso del enchufe múltiple, siga las precauciones de seguridad descritas en el manual de instrucciones.
29 Por su seguridad Peligr o Riesgo de muer t e por desc arga eléctrica No toque las piezas dañadas, expues tas o con corrient e. Peligro de desc arga eléctrica. ☛ Compruebe siempre que el enchufe múltiple no está dañado antes de su uso. No use el enchufe múltiple si los aislamientos o la base están dañados.
30 Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line • Utilice solo una unidad por dispositivo . • No cubra el enchufe múltiple dur ante su uso . Uso específico El enchufe múltiple debe emplear se siempre en habitaciones secas y para uso privado ex clusiva- mente .
31 Premium-Line Borrador de Instrucciones de uso Especificaciones técnicas Designación: Premium-Line CSP V olt aje de suministr o: 23 0 V ~ / 50 Hz Salida tot al: máx.
de contr ol de 1,5 m del int erruptor ext erno es demasiado corto par a su aplicación, puede ext en- derlo mediante un cable alargador RJ- 11 (6p4c con fijación 1:1) que puede adquirir en el merc ado de acc esorios para teléfonos y coloc ar entre la base múltiple y el interrup tor ext erno.
33 Premium-Line Borrador de Instrucciones de uso Limpie el enchufe múltiple con un paño seco. Eliminación de residuo s No elimine los aparato s eléctricos junto con los demás residuos domésticos.
Οδηγίες λειτου ργίας Διακόπτης Premium-Line Comf or t Switch Plus Εισαγωγή Παρακαλούμε διαβάσ τε προσεκτικ ά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και δώ στε τες σε κάθε χρήστη του πολ ύμπριζου.
Γ ια την ασφάλ ε ιά σας Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπ ληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα που φέρουν β λ άβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα.
• Γ ια λόγους ασφα λείας, όταν η γραμμή σύνδεσης του πολύμπ ριζου φέρει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευασ τή, μόνο από αν τιπρόσωπ ο Τεχνικού Ελέγχου ή ειδικό τεχνικό.
Επισκόπηση προϊόντος 1. Κα λώδιο με φις 2. Εξωτερικός χειροκίνητ ος διακόπτης/ποδοδιακόπτης με φωτεινή ένδειξη για κατάσταση ενεργοποίησης 3.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηρισμός: Premium-Line CSP Τάση παρο χής: 230 V ~ / 50 Hz Συνολική ισχύ ς: max.
χρειαστεί να περάσει μέσα από ένα μικρό άνοιγμα και να αρ χίσει να λειτουργε ί με μια απλή σύνδεση ξανά.
Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπ ληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα του πολύμπριζου και του καλωδίου που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα.
Δήλωση συμμόρφωσης Το σύμβολο CE ε π ικολλήθηκε συμφώνως προς τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες: • 2006/95/EC Οδηγία.
42 Çalıştırm a T alimat Premium-Line C omfort Switc h Plus Giriş Çalıştırma talimatlarını lütfen dikkatle okuy unuz. Kılavuzu sak layınız ve soketi verdiğiniz kişere kıla- vuzu da veriniz. Çoklu soketi kullanırk en çalıştırma kılavuzu ndaki güvenlik husu slarına da dikkat ediniz.
Güvenliğiniz için T ehlik e Ölüm tehlik esi veya Elektrik çarpma riski Hasarlı, çıplak veya elektrikli parçalara dokunm ayınız. Elektrik çarpabilir . ☛ Kullanm adan evvel soketlerde has ar var mı kontol ediniz. Kablo izola syonları vey a kasası has ar görmüşse çoklu soketleri kullanma yınız.
Doğru kullanım Çoklu soketin sadec e kuru or t amlarda ve özel amaçlarla ku llanılması gerek ir. Çoklu soketi su sıçra- yacak veya akacak yere koym ayınız (ör. akvaryum). Cihazın baş ka amaçla kull anılması yas aktır. Ürüne Bakış 1.
T eknik Bilgi T as arım: Premium-Line CSP Çaışma ceryanı: 230 V ~ / 50 Hz T oplam çıkış: azami 16 A / 3500 W Bağlantı kablo su: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm² Kontrol hattı harici anahtarı: 1,.
(6p4c ile 1:1 iğne) uzatma kablos u ve harici anahtar arasında kul lanabilirs iniz. Dikkat Uzatma kablo sunun üzerindeki RJ-11 jakı sadece harici el/ayak anaht arı ve bir RJ-11 uzatma kablosu (6p4c ile 1:1 iğne) ile kullanılabilir . Diğer cihazl arı bağlarken, bu cihazlar ve uzatm a kablos u zarar görebilir .
Atık işlemleri Elektrikli aletleri normal ev aletleri gibi atmayınız! 2002/96/E C Avrupa Y önergesinin elekitrikli ve elekronik ailetlerin atılmasına ilişk in beyanna- mesine göre, kullanılmış elektrikli aletlerin ayrı ayrı çevreye zarar vermeyecek şeki lde geri dönüştürülmesi gerekmektedir .
48 Инс трукции по эксплуатации У добный у лучшенный переключатель Premium-Line Введение Пожа луйст а, прочтите внима тельно данные инстр ук- ции по эксплуат ации.
4 9 Изг от овитель не принимает никаких обязат ельс тв по любым следственным повреждениям.
• Для устранения опаснос ти поврежденная соедини- те льная линия розето чного удлинит еля должна заме- нятьс.
Внешний вид 1. К абель с вилкой электропитания 2. Внешний ру чной/нож- ной переключат ель с контро льной лампочкой режим а переключения 3.
Т ехнические характеристики Наименование: Premium-Line CSP Напряжение электропитания: 230 В ~ / 50 Г ц Суммарный вых од: макс.
удобном мест е переключат ель (при необходимос ти кабель можно провести сквозь небольшие отверс тия), зат ем просто снова подключить эту вилку для начала работы.
Oпасность Риск смертельног о исхода от удара электрическог о тока Не прикасайт есь к поврежденным, раскрытым или запитанным час тям розеточног о удлинит еля или ег о кабеля.
Декларация о соответствии Значок CE присвоен согласно следующим европейским директивам: • 2006/95/EC, директива о.
Instruções de F uncionament o Int errupt or Com fort Plus Premium-Line Introdução Leia cuidadosament e estas instruções. Guarde as instruções de funcionamento e transmita- as a cada utilizador da tomada múltipla.
57 P ara a sua segurança Perigo Risco de mor t e , devido a choque eléctrico Não toque nas peças danificadas , expost as ou com electricidade. Perigo de choque eléctrico . ☛ Certifique-se que verifica se exist em danos na tomada múltipla antes de utilizar .
• Par a evit ar situações de perigo , uma linha de ligação danificada da tomada múltipla dev e ser substituída apenas pelo f abricante , por um repr esent ante de serviço s ou técnico qualificado. • Não manipule nem alter e a tomada múltipla.
59 Premium-Line Instruções de Funcionamen to 1 3 2 Visão geral do produt o 1. Cabo com ficha de alimentação 2. Interrupt or ext erno de mão/ pés com luz de contr olo do est ado do int erruptor 3.
Dados técnicos Designação: Premium-Line CSP F onte de alimentação: 23 0 V ~ / 50 Hz Saída tot al: máx. 16 A / 3500 W Linha de ligação: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 Interrupt or ext erno de 1,5 m.
61 Premium-Line Instruções de Funcionamen to interrupt or ext erno for demasiado curta para a sua aplicação , pode aumentá-la com a linha de extensão RJ- 11 (6p4c com pinos 1:1) disponível no mer cado de aces sórios par a telefone , para ligar entre a tomada de ext ensão e o interrupt or externo .
Eliminar Não elimine os aparelhos eléctricos juntament e com o lixo doméstico . De acordo com a Directiva Europeia 200 2/ 96/E C sobre resíduos de equipament os eléctricos e electrónico s, o equipamento eléctrico usado deve ser eliminado de modo separ ado para reciclagem de f orma amiga do ambiente .
63 Käyttöohjee t Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Johdanto Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä käyttöohjeet ja anna ne seuraa valle käyttäjälle. Noudata jatkopistor asian käytössä käyttöohjeen turv amääräyksiä. Jos haluat lisätietoa var aosista tai korjauksist a, ota yhtey s valmist ajaan.
64 Käyttöohjeet Premium-Line T yöturvallisuus V aar a Sähköiskun ja kuoleman vaar a Älä kosk e vahingoitt uneisiin, paljaisiin tai jännitt eellisiin osiin. Sähköiskun vaar a. ☛ Muista tarkist aa tuote ennen käyttöönott oa. Ei saa käyttää, jos kaapelin eristeet tai kotelo on vaurioit unut.
Asianmukainen käyttö T uotett a saa käyttää vain kuiviss a sisätiloissa kotikäytös sä. Älä käytä tuot etta lähellä nest eitä, jotka voivat vuotaa ( esim. akv aario ). Muu kuin näissä ohjeissa esitet ty käyttö on kiellett y . T uotteen kuvaus 1.
T ekniset tiedot T uote: Premium-Line CSP Syöt töjännite: 23 0 V ~ / 50 Hz Lähtöteho: Enintään 16 A / 3500 W K ytk entäjohto: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 Ohjauskaapelin ulkoinen kytkin: 1,5 m, R.
V aroit us K ytkentä on sallitt u vain ulkoisen käsi-/ jalkak ytkimen jatkojohdon RJ- 11-liittimeen ja RJ- 11 -jatkojohtoon (6p4c ja 1:1 nasta ) Jos kytk et muita laitt eita, laittee t ja jatkopis tor asia saatta vat vaurioitua. Huolto ja puhdistus Jatkopis tor asiaa ei tarvitse huoltaa.
Hävittäminen Sähkölaitt eita ei saa hävittää kotit alousjätt eiden mukana! EU-direk tiivin 2002/ 96 /EC mukaan elektr oniikkar omu on kerättävä talteen ja kierrätet tävä ympäristöystävällis ellä tav alla. Lisätieto a hävittämisestä saa vir anomaisilta ja jäte yhtiöiltä.
K asutusjuhised Premium-Line C omf ort S wit ch Plus Sissejuhatus Palun lugege ka sutusjuhiseid põhjalik ult. Hoidke kasut usjuhiseid kindlas kohas ja andke need igale mitmikpistikupe sa kasutaj ale. Mitmikpistikupes a kasut amisel järgige kasut usjuhistes toodud ohutusjuhiseid.
T eie ohutuse tagamine Oht Surmaoht elektrilöögi tõttu Ärge puudutage kahjus tunud, avatud või pingest atud osi. Elektrilöögioht. ☛ Kontrollig e kindlasti enne kasutamis t mitmikpistikupe sa kahjustus te suhtes. Ärge kasut age mitmikpistikupes a, kui kaabli isolats ioon või korpus on kahjustunud.
71 Premium-Line Kasut usjuhised • Ärge katke mitmikpistik upesa kasut amise ajaks. Õige kasut amine Mitmikpistikupe sa tuleks ka sutada ainult kuiva des ruumides isik likul otstarbel. Ärge kasut age mitmik- pistikupe sa vedelike lähedal, mis võivad lekkid a või pritsida (nt akvaarium).
T ehnilised andmed Nimetus: Premium-Line CSP T oitepinge: 230 V ~ / 50 Hz Koguväl jund: maks imaalselt 16 A / 3500 W Ühendusjuhe: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm² V älise lüliti ühendusjuhe: 1,5 m, RJ-1.
73 Premium-Line Kasut usjuhised pistikupe sa ja välise lüliti vahel pikendusjuhet (6p4c 1:1 väljaviiguga), mida on võimalik saada telefonide lisat arvikute poest.
Kasutus est kõr v aldamine Ärge utiliseerige elektriseadmeid koos majapidamisjäätmetega! V astav alt Euroopa Ühenduste vanade elektri- ja elektroonika seadmete direktiivile 2002/9 6/EÜ tuleb kasut atud elektriseadmed kõrvaldada eraldi ja keskk onnasõbralik ult ümber töödelda.
7 5 Lietošana s instrukc ija Premium-Line C omfort Switc h Plus Leva ds Lūdzu, izlas iet rūpīgi lietošanas instrukciju. Saglabājiet šo lietošanas instruk ciju un iedodiet to ikvienam pagarin ātāja lietotājam. Lietojot šo pagarināt āju, ievērojiet šajā lietošanas instruk cijā sniegtos drošības norādījumus.
7 6 Jūsu drošībai Risks Nāves risks elektriskā s strāvas trieciena dēļ Neaiztieciet bojātas, bezizolācijas vai elektriskai strāvai pieslēgta s daļas. Risks elektrisk ās strāva s trieciena dēļ. ☛ Pārliecinieties, ka jūs pārbaudāt pagarinātāj a bojājumus pirms lietošanas.
• Lietojiet tikai vienu ierīci ar pagarinātāju. • Neapklājiet pagarinātāju izmantošanas laik ā. Piemērota lietošana Pagarināt āju jāizmanto sausās telpās tikai personiskām vajadzībām. Neizmantojiet pagarināt āju šķidrumu tuvumā, kas var iztec ēt vai izšļakstīties (piemēram, akvārijs).
T ehniskā informācija Nosauk ums: Premium-Line CSP Elektropadeves spriegums: 230 V ~ / 50 Hz Kopējā jauda: maksimums 16 A / 3500 W V ads: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm² V ada ārējais slēdzis: 1,5 m .
telefonu RJ-11 pagarinātājv adu (6p4c ar 1:1 tapām) tieši starp pagarinātāju un ārējo slēdzi. Brīdinājums Pagarin ātāja RJ-11 ligzdai var pievienot tikai ārējo roka s/kājas slēdzi un RJ-11 pagarināt ājvadu (6p4c ar 1:1 tapām) Pievienojot cit as ierīces, šīs ierīces un pagarināt ājs var tikt bojāti.
Likvidēšana Neatbrīvojietie s no elektriskās ierīces kopā ar mājsaimniec ības atkritumiem. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2002/9 6/EK par elektrisk o un elektronisko iekārtu atkritumiem izmantotā s elektriskās ierīces jālikvidē atsevišķi no mājs aimniecības atkritumiem un videi draudzīgā veidā.
81 Naudojimosi instrukcij os Išmanus prailgintu vas Premium-Line C omfort Switc h Plus Pristatym as Prašome atidžiai perskaityti šias instruk cijas. Išsaugok ite šias instrukcija s ir duokite jas persk ai- tyti kiekvienam šio prailgintuv o naudotojui.
Jūsų saugumui Dėmesio - pavojus Rizika žūti nuo elektros iškro vos Nelieskite pažeist ų, neapsaugot ų ar įelektrntų dalių. Elektros smūgio pavojus. ☛ Prieš naudodami prailgintuvą patikrinkit e, ar jis nepažeista s. Nenaudokite prailgintuv o, jei yra pažeist a jo kabelio izoliacija arba kištukinių lizdų korpus as.
83 Premium-Line Naudojimos i instrukc ijos • Pažeistą prail gintuvo kabelį turi pakeis ti gamintoja s, techninės priežiūros speciali stas arba kitas kvalifikuotas specialistas, taip išvengsit e galimo su tuo susijusio pavojaus. • Neardykite ir nekeiskit e prailgintuvo kon strukcijos.
Produkto apžva lga 1. Jun giamasi s kabelis su kištuku. 2. Išorinis rankinis/k ojinis per- jungikli s su būseną parodančiu kontroli- niu apžvietimu 3. RJ-11 kištuka s/ perjungikli s, skirtas išoriniam rankiniam/k ojiniam perjungimui Visi kišt ukiniai lizdai turi apsaug ą nuo vaikų ir yra išdėstyti 45° kampu.
85 Premium-Line Naudojimos i instrukc ijos T echniniai duomenys Žymos: Premium-Line CSP Maitinimo įtampa: 230 V ~ / 50 Hz Bendras galingumas: maks. 16 A / 3500 W Prijungimo kabelis: 3 m H05VV-F 3G x 1.
jums nepakanka, prail gintuvo kištuk inį lizdą ir išorinį perjungiklį galite sujungti RJ-11 ilginimo kabeliu (6p4c su 1:1 kaištuk ais), kurį įsigysite bet kurioje telefonų priedų parduotuvėje.
87 Premium-Line Naudojimos i instrukc ijos Šalinimas Niekada nešalinkit e elektros prietais ų drauge su buitinėmis atliekomis! Pagal Europos direktyvą 2002/96/EC, dėl elektrinių bei elektroninių atliekų šalinimo, panau- doti elektriniai prietaisai turi būti šalinami atskirai ir perdirbami aplinkai saugiu būdu.
88 Инс трукции за работа Р азклонител модел Premium-Line C omfort Switc h Plus Въведение Моля прочет ете внима те лно инструкциит е за работ а.
За вашата безопасност Опасност Риск от смърт от електрически удар Не докосвайте повредени, ог олени или наелектри- зирани части. Има опаснос т от електрически удар.
90 • Пазете мног огнездовия електрически разклонител от деца. • За един ур ед използвайте с амо едно гнездо. • Не покривайте многогнездовия електрически разклонит ел по време на р абот а.
Общ вид на продукта 1. Кабел с щепсел 2. Външен превключват ел ръка / крак с к онтролна лампа за превключва- нот о състояние 3.
Т ехнически параметри Обозначение: Premium-Line C SP Напрежение на захранванет о: 230 V ~ / 50 Hz Пълна мощност: max. 16 A / 3500 W Свързваща линия: 3 m H05VV -F 3G x 1.5 mm² К онтролна линия външен 1.
те л е твърде къса за вашет о устройство, вие можете да я у дължите с помощта на удължите л RJ-11 (6p4c със 1:1 щифт) о .
Почис твайте мног огнездовия разклоните л във с ух а кърпа. Изхвърляне Не изхвърляйте електрическите уреди з.
95 Manual de ins trucţiuni Premium-Line C omfort Switc h Plus Introduc ere Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni. Păstraţi manualul de instrucţiuni şi oferiţi-l oricărui utilizator al prizei multiple cu prizele aşezate pe un rând.
Pentru siguranţ a dumneavoastră Peric ol Perico l de moar t e prin electrocutare În cazul atingerii pieselor deteriorate, desc hise sau aflate sub tensiune exist ă pericolul de a vă electrocuta. ☛ Priza multiplă trebuie verificată neapăr at înainte de utilizare pentru a nu fi deteriorată.
97 Premium-Line Manual de instrucţiuni • Utilizaţi doar câte un aparat pentru fiecare priză. • Nu acoperiţi priza multiplă în timp ce acea sta funcţioneaz ă. Priza multiplă este destinat ă exclusiv utilizării în domeniul privat, în spaţii uscate.
Date tehnic e Denumire: Premium-Line CSP T ensiu ne de racord: 230 V~ / 50 Hz Capac itate totală: Max. 16 A / 3.500 W Cablu de racord: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 Com anda comutatoarelor externe: 1,5 m.
99 Premium-Line Manual de instrucţiuni se poate prelungi cu ajutorul unui cablu de prelun- gire RJ-11 (6p4c cu atribuire de pini 1:1) din acceso- riile de telefon, punându-se pur şi simplu între cablu şi aparatul care trebuie racordat.
Salubrizar e Aparat ele electrice nu trebuie salubriz ate cu gunoiul menajer! Conf orm directivei europene 2002/96/E G cu privire la aparatele electrice şi electronic e vechi, aparatele electric e trebuie colectate separat şi date unei companii de reciclare.
101 Kez elési utasítás Premium-Line C omfort Switc h Plus Bevezetés Olvas sa el gondosan ezt a kezelés i utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi további felhas ználójának. A dugaljsor használatánál tartsa be a kez elési utasításban található bizton sági előírásokat.
102 Kezelés i utasítás Premium-Line Az Ön biztonsága érdekében V es zély Életveszély áramütés miatt Sérült, szakadt vagy feszültség alatt álló alkatrés- zek érintése esetén áramütés-veszély áll fenn. ☛ Feltétlenül ellenőrizze sérülésekre a dugaljsort a használat ba vétel előtt.
103 Premium-Line Kezelési utasítás A dugaljsort kizárólag magánhas ználatra tervezték, száraz k örülmények k özött. A dugaljsort tilos esetlegesen kifutó vagy kifrec csenő folyadékok köz elében (pl. akvárium) használni. Az ettől eltérő mindennemű használ at nem rendeltetés-sz erűnek minősül.
104 Kezelés i utasítás Premium-Line Műszak i adatok Megnevezés: Premium-Line CSP Csatl akozó feszültség: 230 V~ / 50 Hz Összt eljesítmény: max.
hossz abbítóval (6p4c, 1:1 tűkiosztáss al) a telefon- tartozékok közül egysz erűen toldható. Vigyázat A dugaljsor RJ-11 hüvelyébe kizárólag a külső kézi-/lábkapcsolót és egy RJ-11 .
Ártalmatlanítás Elektromos készülékeket tilos a házisz emétbe dobni! A 2002/96/EK Európai Irányelv az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékek ről úgy rendelkezik, hogy a selejtezett elektromos sz erszámgépeket külön kell gyűjteni, és környez etbarát módon kell újra-h asznosítani.
107 Navodila za uporabo Premium-Line C omfort Switc h Plus Uvod Skrbno preberite ta navodila z a uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih posredujte naprej vsak o- kratnemu uporabnik u razdelilca s kablom. Pri upo- rabi razdelilc a s kablom upoštevajte varnost na navo- dila, ki se nahajajo v navodilih za uporabo.
Za vašo varnost Nevarnost Nevarnost za življenje zaradi električne ga udara Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo pod napetostjo, obst aja nevarnost električne ga udara. ☛ Pred uporabo je potrebno razdelilec s kab lom obvezno pregledati, da ni poškodovan.
109 Premium-Line Navodila za uporabo • Poskrbite za to, da razdelilec s kablom ne pride v bližino otrok. • Za vsako vtičnico uporabljajte samo eno napravo . • Razdelilc a s kablom ne pokrivajte v času obrato vanja. Razdelilec s kablom je namenjen izključ no za uporabo v privatne namene v suhih prostorih.
T ehnični podatki Opis: Premium-Line CSP Priključ na napetost: 230 V~ / 50 Hz Skupna zmogljivost: max. 16 A / 3.500 W Priključ na zmogljivost: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 Krmilni vod zun anjega stika.
111 Premium-Line Navodila za uporabo iz opreme za telefon z enostavno vmesno nas tavit- vijo podaljšati. Prev idno Na dozi RJ-11 na razdelilcu s kablom je dovolj eno priključ iti izključno zunanje .
Odlaganje Električnih naprav ne odlagajt e med gospodinjsk e odpadke! V skla du z Evropsk o smernico 2002/96/EG o elektronskih in električnih starih napravah je potrebno odslužene električne naprave ločeno zbirati in jih odložiti med odpadke za recik liranje, ki je primerno okol ju.
113 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:53 Uhr Seite 113.
114 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:53 Uhr Seite 114.
068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:53 Uhr Seite 115.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co . K G Seestr aße 1- 3, 72 07 4 Tübingen, Germany H. Brennenst uhl S.A.S., 6 7 460 Souff elwe yer sheim, F r ance lectra-t , Blegistr asse 13, CH-6340 Baar www .brennenstuhl. com 0454591 / 811 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brennenstuhl Premium Line Comfort Switch Plus . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.