Gebruiksaanwijzing /service van het product 030235-01 van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 48
SA VE THESE INSTR UCTIONS Model / Modelo 030235-01 5550 W A TTS 8550 ST ARTING W A TTS Operator’ s Manual Manual del Operario Manual No. 199408GS Revision - (06/15/2006) Failure to read and follow the operator’s manual and all operating instructions can result in death, bodily injury, and/or property damage.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
1 T able of Contents Safety Rules .................................................................2 Equipment Description ..............................................................................4 Assembly .......................................
2 www.briggsandstratton.com SA VE THESE INSTR UCTIONS Safety Rules This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
3 When adjusting or making repairs to your generator: • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. When testing for engine spark: • Use approved spark plug tester. • DO NOT check for spark with spark plug removed.
Assembl y Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended fuel and oil level is verified. If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-743-4115.
5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. 6. Repeat steps 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg ( E ) with holes in generator frame. 9. Attach support leg using 2 capscrews (M8 x 16 mm) ( F ) and 2 hex nuts ( G ).
6 www.briggsandstratton.com System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles. The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame).
7 A - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles — May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool, and motor loads.
www.briggsandstratton.com 8 Receptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set (A) rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater) (Figure 4). You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load.
9 Operation Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT: Failure to start and operate the unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation.
10 www.briggsandstratton.com Connecting Electrical Loads 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. 2. Plug in and turn on the desired 120 and / or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. NOTE: • DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles.
11 Don’ t Overload Generator Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time.
12 www.briggsandstratton.com General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the generator. See any authorized Briggs & Stratton dealer for service. The generator’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
13 Generator Maintenance Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture, or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material.
14 www.briggsandstratton.com SAE 30 : 40 °F and higher (5 °C and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting.
15 Ser vice Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Replace the air cleaner every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions.
16 www.briggsandstratton.com Clean and inspect the spark arrester as follows: 1. To remove muffler heat shield ( A ) from muffler ( B ), remove four screws that connect guard to muffler bracket (Figure 14). 2. Remove four screws that attach spark arrester screen ( C ).
17 Storag e The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Generator Storage • Clean the generator as outlined in Cleaning in the Maintenance section.
18 www.briggsandstratton.com www.briggsandstratton.com T r oubleshooting Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no AC output is available. 1. One of the circuit breakers is open. 2. Fault in generator. 3. Poor connection or defective cord set.
19 Specifications Engine T echnical Information This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled engine. It is a low emissions engine. In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours.
www.briggsandstratton.com 20 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.
21 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service Dealer.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
This page reserved..
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
1 T abla de Contenido Reglas de seguridad ....................................................2 Descripción del equipo ..............................................................................4 Montaje ...........................................
2 www.briggsandstratton.com CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES Normas de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.
3 • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso. • NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.
4 www.briggsandstratton.com Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
5 5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” hacia la parte inferior del eje. 6. Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo.
Tierra del sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador.
7 Contr oles y características del g enerador Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
8 www.briggsandstratton.com T omas eléctricas Dispositivo de seguridad de 120/240 V , 30 A Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres (A) , clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 4). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios.
9 Operando Encienda el motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.
10 www.briggsandstratton.com Conexión de cargas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. 2. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.) IMPORTANTE: • NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles.
11 No sobrecargar el g enerador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: 1.
12 www.briggsandstratton.com Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente.
Mantenimiento del Generador El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos.
14 www.briggsandstratton.com SAE 30 : 5 ºC (40 °F) y superior es adecuado para todo tipo de usos por encima de 5 ºC (40 °F). El uso por debajo de 5 ºC (40 °F) provocará dificultades de arranque. 10W-30 : -18 a 38 °C (0 a 100 °F) es mejor en caso de temperatura variable.
15 Ser vicio del depurador de aire Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños. Cambie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes. Haga cambios más frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo.
16 www.briggsandstratton.com Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: 1. Para retirar la protección del silenciador (A) de silenciador (B) , retire los cuatro tornillos que conectan la protección a la ménsula del silenciador (Figura 14).
17 Almacenamiento El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.
18 www.briggsandstratton.com Resolución de pr ob lemas Problemo Causa Accion El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. 1. El interruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables.
19 Información técnica sobr e el motor El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisión. En el Estado de California, los motores de la serie 200000.
20 www.briggsandstratton.com Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.
21 3. Servicio gratuito La reparación o sustitución de toda pieza garantizada se realizará sin cargo alguno para el propietario, incluido el trabajo de diagnóstico que permita determinar que la pieza garantizada es defectuosa, siempre que se realice en un distribuidor autorizado de servicio B&S.
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton 030235-01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton 030235-01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton 030235-01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton 030235-01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton 030235-01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton 030235-01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton 030235-01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton 030235-01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.