Gebruiksaanwijzing /service van het product 073002 van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 72
073001 073002 073003 Owner’ s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Pr opietario Questions? Help is just a moment a way! V ous a vez des questions? V ous n'av ez pas besoin d'alle.
2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our W ater Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SAFETY R ULES WHEN ADDING OR DRAINING FUEL • T urn water pump OFF and let it cool at least 2 minutes befor e remo ving fuel cap . Loosen cap slowl y to relie ve pressur e in tank. • Fill or drain fuel tank outdoors. • DO NO T overfill tank. Allow space for fuel expansion.
SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T modify water pump in any wa y . • DO NO T allow unqualified persons or children to operate or ser vice water pump . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to water pump .
KNO W Y OUR W A TER PUMP 5 KNO W Y OUR W A TER PUMP - MODEL 073001 Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your water pump . Compare the illustrations with y our water pump, to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
KNO W Y OUR W A TER PUMP 6 KNO W Y OUR W A TER PUMP - MODEL 073002 Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your water pump . Compare the illustrations with y our water pump, to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
KNO W Y OUR W A TER PUMP 7 KNO W Y OUR W A TER PUMP - MODEL 073003 Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your water pump . Compare the illustrations with y our water pump, to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
ASSEMBL Y 8 ASSEMBL Y Y our water pump requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y serviced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y questions with the assembly of y our water pump , please call the helpline at 1-800-743-4115 .
9 ASSEMBL Y Add Fuel NO TE: This gasoline engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 85 octane. DO NO T use fuel which contains Methanol.
ASSEMBL Y 10 3. Slide hose clamp ov er end of hose. Slide suction hose onto hose barb (Figure 4). Tighten hose clamp securel y using a standard 1/4” (6mm) scr ewdriv er . Attach Suction Hose to Strainer Bask et Slide hose clamp ov er hose. Attach open end of suction hose to strainer hose barb (Figure 5).
11 OPERA TION USING THE W A TER PUMP Safe Operating Considerations Clearances and Air Mo vement The water pump must be at least 5 ft. (152 cm) fr om structures ha ving combustible walls and/or other combustible materials. Lea v e at least 3 ft. (92 cm) all around water pump including ov erhead, for adequate cooling, maintenance and ser vicing.
OPERA TION 12 Prime the W ater Pump 1. Remov e plug fr om top of pump (Figure 10). 2. Fill pump with clean, clear water up to top of discharge outlet (Figure 10). 3. Replace pump plug. Locate Strainer Bask et Into W ater Sour ce Place strainer bask et into water to be pumped.
13 OPERA TION Star ting the W ater Pump Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a flat, lev el surface and pump chamber is primed. 2. T urn white fuel valve to “ On ” position (Figur e 12). The fuel valve handle will be v er tical (pointing toward the ground).
OPERA TION 14 Stopping the W ater Pump 1. Move engine speed le ver to “ Slow ” ( ) position (Figure 13). 2. Push on/off switch to “ Off ” position (Figure 13). 3. T urn white fuel valve to “ Off ” position (Figur e 12). Drain and Flush W ater Pump 1.
SPECIFICA TIONS 15 ENGINE TECHNICAL INFORMA TION These water pumps are po wer ed by a single cylinder , ov erhead valve(OHV), air cooled, low emissions engine. In the State of California, these water pump engines are certified by the California Air Resources Boar d to meet emissions standards for 250 hours.
SPECIFICA TIONS 16 Model 073002 W ater Pump Specifications Suction Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 in (50 mm) Discharge Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 in (50 mm) T otal Head . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE 17 General Recommendations Regular maintenance will impro v e the performance and extend the life of the water pump . See any authorized Briggs & Stratton dealer for service . The water pump’ s war ranty does not cov er items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence.
MAINTENANCE 18 • Use low pressur e air (not to exceed 25 psi) to blow awa y dirt. Inspect cooling air slots and opening on water pump. These openings must be k ept clean and unobstructed. Remov e silt and sludge buildup in pump body: • Open priming plug and remo ve drain plug.
MAINTENANCE 19 3. Clean area ar ound oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor (Figur e 17). 4. Remov e oil drain plug and drain oil completely into a suitable container . 5. Reinstall oil drain plug and tighten securel y .
MAINTENANCE 20 Clean Spark Arr ester Screen The engine exhaust muffler ma y be equipped a spark arr ester screen. If equipped, inspect and clean the screen ev ery 50 hours of operation or once each year , whichev er comes first.
ST ORA GE 21 ST ORA GE The water pump should be started at least once every sev en da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit f or more than 30 da ys, use the following information as a guide to pr epare it for storage.
22 TROUBLESHOO TING TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No pump output or lo w pump output when water pump is running. 1. Pump not primed. 2. Suction hose restricted, collapsed, damaged, too long, or diameter too small. 3. Strainer not completely under water .
EMISSIONS CONTROL SY STEM W ARRANTY Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Boar d (CARB) and the United States En vir onmental Protection Agency (U.
Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards m ust displa y information r egarding the Emissions Durability P eriod and Air Index.
BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC WA TER PUMP OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the water pump that is defective in material or workmanship or both.
26 RÈGLES DE SÉCURITÉ T ABLE DES MA TIÈRES Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Connaître votr e pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31 Assemblage . . . . . . . .
27 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner la pompe à eau UNIQUEMENT à l'extérieur . • Assurez-v ous que les gaz d'échappement ne puissent entr er dans un espace restr eint par une fenêtr e, une porte , une prise d'aération ou une autre ouv erture.
28 RÈGLES DE SÉCURITÉ • NE modifiez P AS la vitesse régulée du moteur . • NE modifiez P AS la pompe à eau, d'aucune façon. • NE laissez P AS les personnes non qualifiées ou les enfants opérer ou entretenir la pompe à eau.
29 CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EAU CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EA U - MODÈLE 073001 Lisez ce manuel d'utilisation et les règles de sécurité a vant d'utiliser votre pompe à eau. Comparez les illustrations à v otr e pompe à eau pour vous familiariser a vec l'emplacement des diverses commandes et réglages.
30 CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EAU CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EA U - MODÈLE 073002 Lisez ce manuel d'utilisation et les règles de sécurité a vant d'utiliser votre pompe à eau. Comparez les illustrations à v otr e pompe à eau pour vous familiariser a vec l'emplacement des diverses commandes et réglages.
31 CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EAU CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EA U - MODÈLE 073003 Lisez ce manuel d'utilisation et les règles de sécurité a vant d'utiliser votre pompe à eau. Comparez les illustrations à v otr e pompe à eau pour vous familiariser a vec l'emplacement des diverses commandes et réglages.
32 ASSEMBLA GE ASSEMBLA GE V otre pompe à eau doit être assemblée et v ous pourr ez l'utiliser après l'a voir correctement r emplie d'huile et d'essence recommandées. Si vous a vez des questions au sujet de l’assemblage de votr e pompe à eau, veuillez appeler la ligne d’aide au 1-800-743-4115 .
33 ASSEMBLA GE Ajout de l'essence REMARQUE: Le fonctionnement a vec de l'essence est certifié a vec ce moteur à essence. Dispositif antipollution de l'échappement : EM (Modifications de moteur). 1. Utilisez de l'essence SANS PLOMB ordinair e pr opre et fraîche a vec un indice d'octane d'au moins 85.
34 ASSEMBLA GE 3. Glissez la bride de serrage sur l'extrémité du boyau. Glissez le boyau d'aspiration sur la barbelur e (Figur e 24). Serrez la bride de serrage à l'aide d'un tournevis régulier de 1/4 po (6 mm). Fixation du bo yau d'aspiration au panier -filtre Glissez la bride de serrage sur le bo yau.
35 FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA POMPE À EA U P our un fonctionnement sécuritaire Dégag ements et mouvement de l'air La pompe à eau ne doit pas se trouv er à moins de 1,5 m (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles ou d'autr es matériaux combustibles.
36 FONCTIONNEMENT Amorçag e de la pompe à eau 1. Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe (Figur e 30). 2. Remplissez la pompe a vec de l'eau clair e jusqu'à la par tie supérieure de l'orifice d'évacuation (Figur e 30).
37 FONCTIONNEMENT Démarra ge de la pompe à eau Suivez les dir ectiv es de démarrage suivantes: 1. Assurez-v ous que l'unité est sur une surface plane et que la chambre de la pompe est amor cée . 2. T ournez la vanne de combustible blanche à la position " On " (Figure 32).
38 FONCTIONNEMENT Arrêt de la pompe à eau 1. Placez le levier du régime du moteur à la position " Slo w " ( ) (Figure 33). 2. Poussez l'inter rupteur ON/OFF sur la position " Off " (Figure 33). 3. T ournez la vanne de combustible blanche à la position “ Off ” (Figure 32).
39 CARA CTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE MO TEUR Ces pompes à eau sont actionnées par un moteur à cylindre unique, soupape en tête , refr oidi à l'air et à faibles émissions. Cette pompe à eau est homologuée dans l'état de la Californie par le California Air Resources Board.
40 CARA CTÉRISTIQUES Modèle 073002 Caractéristiques de la pompe à eau Diamètre de l'orifice d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . .2 po (50 mm) Diamètre de l'orifice d'évacuation . . . . . . . . . . . . . .2 po (50 mm) Hauteur totale .
41 ENTRETIEN CALENDRIER D'ENTRETIEN Respectez le calendrier d'entretien du netto y eur selon le nombre d'heur es de fonctionnement ou le temps écoulé, le pr emier des d eux prévalant. Un entretien plus fréquent est r equis lors d'une utilisation dans des conditions défa vorables telles qu'indiquées ci- dessous.
42 ENTRETIEN • Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffler les saletés. Inspectez les fentes de refr oidissement et les orifices de la pompe à eau.
43 ENTRETIEN 3. Nettoy ez la surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le bouchon de vidange d'huile se trouv e au bas du moteur , à l'opposé du carburateur (Figure 37). 4. Dévissez le bouchon de vidange d'huile et vidangez complètement l'huile dans un contenant appr oprié.
44 ENTRETIEN Netto yag e de l'écran par e-étincelles Le silencieux du moteur peut être doté d'un écran par e-étincelles. S'il en est doté, vérifiez et nettoy ez cet écran à toutes les 50 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
45 ENTREPOSA GE ENTREPOSA GE Il est préférable de démarr er la pompe à eau au moins une fois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au moins 30 minutes.
46 DÉP ANNA GE DÉP ANNA GE Prob lèm Cause Solution P eu ou pas de débit lorsque la pompe fonctionne. 1. La pompe n'est pas amorcée. 2. Le boyau d'aspiration est obstrué, écrasé, endommagé, trop long ou son diamètr e est trop petit.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California Air Resources Boar d (CARB) et le United States En vir onmental Protection Agency (U.
Période de durabilité des émissions et indice de pollution atmosphérique sur l'étiquette d'émissions du moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions e.
198260F , Rev 0, 07/06/2005 GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UNE POMPE À EA U DE BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GROUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC.
50 NORMAS DE SEGURID AD CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES ÍNDICE Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-52 Conozca su bomba de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-55 Montaje . . . . .
51 NORMAS DE SEGURID AD • Utilice la bomba de agua SÓLO a la intemperie. • Evite que los gases de escape entren en un espacio cer rado a tra vés de las ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas.
52 NORMAS DE SEGURID AD • NO intente alterar la velocidad contr olada. • NO haga ninguna modificación en la bomba de agua. • NO permita que personas no cualificadas o niños utilicen o repar en la bomba de agua. Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas aumentan el riesgo de lesiones y de daños en la bomba de agua.
53 CONOZCA SU BOMBA DE AGU A CONOZCA SU BOMBA DE A GU A - MODELO 073001 Lea este manual del pr opietario y las normas de seguridad antes de utilizar la bomba de agua. Compare las ilustraciones con la bomba para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes.
54 CONOZCA SU BOMBA DE AGU A CONOZCA SU BOMBA DE A GU A - MODELO 073002 Lea este manual del pr opietario y las normas de seguridad antes de utilizar la bomba de agua. Compare las ilustraciones con la bomba para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes.
55 CONOZCA SU BOMBA DE AGU A CONOZCA SU BOMBA DE A GU A - MODELO 073003 Lea este manual del pr opietario y las normas de seguridad antes de utilizar la bomba de agua. Compare las ilustraciones con la bomba para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes.
56 MONT AJE MONT AJE Antes de poder utilizar la bomba, es necesario montarla y llenarla con el aceite y el combustible recomendados. En caso de dudas sobre el montaje de la bomba de agua, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115 . T enga preparados los números de modelo , revisión y serie, que figuran en la etiqueta de número de serie.
57 MONT AJE ¡PRECAUCIÓN! Algunos combustibles llamados o xigenados o ref ormulados están mezclados con alcohol o éter . El exceso de este tipo de mezclas puede dañar el sistema de combustible y pro vocar otr os problemas de funcionamiento .
58 FUNCIONAMIENT O USO DE LA BOMBA DE A GU A Consideraciones para un uso segur o Espacio libre y cir culación de aire La bomba de agua debe mantenerse a una distancia mínima de 1,5 m (5 pies) de toda estructura con mur os o materiales combustibles.
59 FUNCIONAMIENT O Cebado de la bomba de agua 1. Quite el tapón de la parte superior de la bomba (Figura 50). 2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta la parte superior del orificio de descarga (Figura 50). 3. V uelva a colocar el tapón de la bomba.
60 FUNCIONAMIENT O Puesta en mar cha de la bomba de agua Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1. Asegúrese de que la unidad está ubicada en una superficie plana y nivelada y de que la cámara se ha cebado . 2. Sitúe la válvula de combustible blanca en la posición " On " (Figura 52).
61 FUNCIONAMIENT O P arada de la bomba de a gua 1. Mueva la palanca de v elocidad del motor hasta la posición " Lento " ( ) (Figura 53). 2. Sitúe el conmutador "On/Off" en la posición " Off " (Figura 53). 3. Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición " Off " (Figura 52).
62 ESPECIFICA CIONES INFORMA CIÓN TÉCNICA SOBRE EL MO T OR Las bombas de agua están equipadas con un motor de un solo cilindro , de válvula en cabeza (OHV) refrigerado por aire y de baja emisión.
63 ESPECIFICA CIONES Modelo 073002 Especificaciones de la bomba de agua Diámetro del orificio de aspiración . . . . . . . .50 mm (2 pulgadas) Diámetro del orificio de descarga . . . . . . . . .50 mm (2 pulgadas) Altura total . . . . . . . . . . . .
64 MANTENIMIENT O PLAN DE MANTENIMIENT O Obser ve los intervalos de horas o de calendario, lo que suceda antes. Se requier e un mantenimiento más frecuente al operar en condiciones adversas como se indica a contin uación.
65 MANTENIMIENT O • Utilice aire a baja presión (no superior a 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras y aberturas de aire de refrigeración de la bomba de agua. Las aber turas deben estar limpias y despejadas. Elimine toda acumulación de cieno y sedimentos del cuerpo de la bomba.
66 MANTENIMIENT O 3. Limpie la zona de alrededor del ta pón de vaciado de aceite, situado en la base del motor , al otro lado del carburador (Figura 57). 4. Quite el tapón de llenado de aceite y vacíe todo el aceite en un recipiente adecuado . 5. V uelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo bien.
67 MANTENIMIENT O Limpieza de la pantalla apa gachispas El silenciador del escape del motor puede estar equipado con una pantalla apagachispas. Si es así, inspeccione y limpie la pantalla cada 50 horas de funcionamiento o una vez al año , lo que suceda primero .
68 ALMA CENAMIENT O ALMA CENAMIENT O La bomba de agua debe funcionar durante un mínimo de 30 minutos cada siete días, como mínimo . Si esta operación no es posible y necesita almacenar la unidad durante más de 30 días, utilice la siguiente información para pr epararla.
69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema Motiv o Solución La bomba funciona pero descarga poca o ningún agua. 1. La bomba no se ha cebado . 2. La manguera de aspiración está doblada, atascada o dañada, es demasiado larga o su diámetro es insuficiente.
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB , Consejo de recursos de air e de California) y la United States En vironmental Pr otection Agency (U .
Información sobr e el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones del motor Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisione.
198260S, Rev 0, 07/06/2005 POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PR OPIET ARIO DE UNA BOMB A DE AGU A BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Pro.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton 073002 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton 073002 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton 073002 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton 073002 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton 073002 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton 073002 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton 073002 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton 073002 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.