Gebruiksaanwijzing /service van het product 140000 van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 92
en English es fr Español Français de da el it no nl pt sv fi Dansk Norsk Svenska Deutsch Suomi Nederlands Italiano ÅëëçíéêÜ Português en Operator ’s Manual da Betjeningsvejledning de Bedi.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM D B A 1 E F C M I J K N C D E H O F G N L A D P P C N J 2 A 3 H C B G J E Not for Reproduction.
3 A B D E 4 G D 5 6 F C G B A A B 7 B 8 A A 9 10 B 11 C D 12 A B C E B 13 A C D A B C D D B C 14 B A C 15 B B Not for Reproduction.
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them .
5 en Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. W ARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Fuel T ank and Cap D. Air Cleaner E.
7 en Determine The Starting System Before starting the engine, you must determi ne the type of starting system that is on your engine. Y our engine will have one of the following types. • ReadyStart ® System: This features a temperature c ontrolled automatic choke.
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Maintenance Chart First 5 Hours • Change oil E v e r y8H o u r so rD a i l y • Check engine oil level • Clean area around muffler and controls • Clean finger guard (if.
9 en 2. Remove the foam element ( C ). 3. Wa sh the foam element in liquid detergent and water . Squeeze dry the foam element in a clean cloth. 4. Saturate the foam element with clean engine oil. T o remove the excess engine oil, squeeze the foam element in a clean cloth.
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON ENGINE OWNER W ARRANTY POLICY July 2010 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part( s) of the engine that is defective in ma terial or workmanship or both.
11 en California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corpora tion Emissions Control W arranty Statement Y our W arranty Rights And Obligations January 201 1 The California Air Resources Board, U.
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Generelle oplysninge r Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger , der skal gøre dig opmærksom på de farer og risici, der er forbundet med motorer , samt hvordan de kan undgås. Den indeholder ligeledes anvisninger for korrekt anvendelse og vedligeholdelse.
13 da Når motoren startes, dannes der gnister. Gnister kan antænde brændbare gasarter , der befinder sig i nærheden af motoren. Dette kan medføre eksplosion og brand. ADV ARSEL • Motoren må ikke startes, hvis der er naturgas eller flaskegas i nærheden.
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Udstyr og betjeningselementer Sammenhold illustrationen 1 med din motor for at lære placeringen af udstyr og betjeningselementer . A. Identifikation af motoren Model, - type,- og kodenummer B. Tændrør C. Brændstoftank og tankdæksel D.
15 da Identificer startsystemet Før du starter motoren, skal du identificere typen af startsystem, som befinder sig på din motor . Din motor vil have en af følgende typer . • ReadyStart ® system: Dette kendetegnes ved en temperaturkontrolleret choker.
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM V edligeh oldelsesoversigt Første fem timer • Skift olie For hver otte driftstimer eller hver dag • Kontrollér oliestanden i motoren.
17 da 2. Fjern forfiltret ( C ) og filtret ( D ). 3. For at løsne snavs, bank forsigtigt filt ret mod en hård overflade. Hvis filtret er ekstremt snavset, udskift dette med et nyt filter . 4. V ask forfilteret i flydende rensemiddel og vand. Lad det derefter tørre helt.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRA TTON-MOT ORREDSKABER Juli 2010 Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl.
19 de Allgemeines Dieses Handbuch enthält Sicher heitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu vermeiden. Ferner enthält es Anweisungen für den angemessenen Gebrauch und die richtige Pflege des Motors.
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchl oses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es z u Übelkeit, Ohnmacht oder T od kommen.
21 de Funktionen und Bedienungselemente V ergleichen Sie Abbildung 1 mit Ihrem Motor , um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. A. Motorkennzeichnung Modell T yp Code B. Zündkerze C. Kraftstofftank und Deckel D.
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Bestimmung des Startsystems V or dem Starten des Motors müssen Sie fest stellen, welche Art von Startsystem Ihr Motor hat. Das Startsystem kann eine der folgenden Ausführungen sein. • ReadyStart ® - System: Dieses System hat einen temperaturgeregelten automatischen Choke.
23 de W artungsplan Nach den ersten 5 Stunden • Motoröl wechseln Alle 8 Stunden oder täglic h • Motorölstand kontrollieren • Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigen • Fing.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM 1. Das Befestigungselement ( A ) entfernen, mit der der Deckel ( B ) befestigt ist. Den Deckel abnehmen. Siehe Abb. 13. 2. Den V orfilter ( C ) und den Filter ( D ) herausnehmen. 3. Um Fremdkörper zu lösen, mit dem Filter leicht auf eine harte Oberfläche klopfen.
25 de BRIGGS & STRA TT ON - GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Juli 2010 Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes T e il oder T eile des Motors, die Material- oder V erarbeitungsschäden oder beides aufweisen.
26 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðåñéÝ÷åé ðëçñïöïñß åò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá, ïýôùò þ.
27 el Ç åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñï êáëåß óðéíèçñéóìïýò. Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜ öëåîç ðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí. Èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëçèïýí Ýêñç îç êáé öùôéÜ.
28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Óôïé ÷ åßá êáé Ìï ÷ ë ïß Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñù í óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå ôçí åéêüíá 1 ìå ôïí êéíçôÞñá óáò.
29 el ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôï êáýóéìï êáé ïé áíáèõìéÜóå éò ôïõ óõíéóôïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôé êÝò ïõóßåò. Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñÜ åãêáýìáôá Þ èÜíáôï.
30 BRIGGSandSTRA TTON.COM Óõíô Þ ñçóç ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ÅÜí ãéá ëüãïõò óõíôÞñçóçò ãåßñåô å ôïí êéíçôÞñá, ôï äï÷åßï êáõóßìïõ ðñÝðå.
31 el ¢äåéáóìá ëáäéïý ÁäåéÜóôå ôï ëÜäé áðü ôçí êÜôù ðëåõñéêÞ ïðÞ åêêÝíùóçò Þ áðü ôïí åðÜíù óùëÞíá ðëÞñùóçò ëáäéïý.
32 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå í åñü ãéá íá êáèáñßóåôå ôïí êéíçôÞñá, äéüôé ôï íåñü ìðïñåß íá åéó÷ùñÞóåé óôï óýóôçìá ôñïöïä ïóßáò êáõóßìïõ.
33 el Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Éïýëéïò 2010 Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá.
34 BRIGGSandSTRA TTON.COM Información General Este manual contiene información de seguri dad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motore s, y cómo evitarlos. T ambién contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor.
35 es Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurri r una explosión o un incendio. ADVERTENCIA • Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor .
36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Caracter í sticas y Controles Compare la ilustración 1 con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: B. Bujía C.
37 es Los motores emiten monóxido de car bono, un gas venenoso que carece de olor y de color . Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos ol am u e r t e .
38 BRIGGSandSTRA TTON.COM Un chispeo involuntari o puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Una puesta en marcha involuntar ia puede ocasionar un enredo, una amputación traumáti ca o una laceración.
39 es 4. Instale manualmente el filtro de acei te de hasta que el empaque haga contacto con el adaptador del filtro de aceite, luego aprie te el filtro de aceite dándole 1/ 2 a 3/4 de giro. 5. Agregue aceite. Consulte la sección Agregar aceite . 6. De arranque y opere el motor .
40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Aceite del Motor Mientras el motor se encuentre aún caliente, cambie el aceite del motor . Consulte la sección Cómo cambiar el aceite .
41 es PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO DEL MOT OR BRIGGS & STRA TTON Julio 2010 Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en mater ial, mano de obra o ambos.
42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Yleinen informaatio Tämän käsikirjan sisältämien turvallisuutta koskevien tietojen tarkoituksena on kertoa moottoreihin liittyvistä vaaroi sta ja riskeistä sekä siitä, miten niitä vältetään. Se sisältää myös ohjeita moottorin oikeaan käyttöön ja huoltoon.
43 fi Pakokaasut sisältävät h iilimonoksidia, jo ka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu .. Hiilimonoksidin he ngittäminen saattaa aiheu ttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman. V AROITUS • Käynnistä ja käytä moottoria ulkona. • Älä käynnistä moottoria sisällä, v aikka ovet tai ikkunat olisivat auki.
44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ominaisuudet ja säätimet Katsele oppaan kuvitusta 1 ja omaa moottoriasi samanai kaisesti tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja säätimiin. A. Moottorin tunniste Malli T yyppi Koodi B. Sytytystulppa C. Polttoainesäiliö ja korkki D.
45 fi Käynnistysjärjestel män selvittäminen Ennen kuin käynnistät moottorin, sinun tulee ottaa selvää, millainen käynnistysjärjestelmä moottorissa on. Moottorissa on jompi kumpi seuraavista järjestelmistä. • ReadyStart ® -järjestelmä: moottorissa on lämpötilan mukaan ohjautuva automaattirikastin.
46 BRIGGSandSTRA TTON.COM Huoltokaavio 5 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen • V aihda öljy 8 tunnin välein tai päi vittäin • T arkista öljymäärä • Puhdista äänenvaimentimen ja säätimien ympäristö • Puhdista sormisuojus (mikäli käytössä) Joka 50.
47 fi 1. Löysytä kiinnitin ( A ), jolla kansi ( B ) on kiinnitetty . Irrota kansi. Katso kuva 13. 2. Irrota esipuhdistin ( C ) ja suodatin ( D ). 3. Puhdista lika suodattimesta taputtamalla sitä varovasti kovaa alustaa vasten. Mikäli suodatin on erittäin likainen, vaihda tilalle uusi suodatin.
48 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ON - MOOTTORIN OMIST AJAN T AKUUKIRJA Heinäkuu 2010 Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihta a veloituksetta kaikki m oottorin osat, jotka ovat viallisia jo ko materiaalin tai työn tai kummankin osalta.
49 fr Informations générales Ce manuel contient des informat ions concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entreti en appropriées à ce moteur .
50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Le démarrage du moteur produit des étincell es. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait pr ovoquer une explosion ou un incendie. A VERTISSEMENT • S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur .
51 fr Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur Modèle T ype Code B. Bougie C. Réservoir de carburant avec bouchon D.
52 BRIGGSandSTRA TTON.COM démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la garantie. Déterminer le système de démarrage Avant de démarrer le moteur , il convient de dét erminer le type de démarrage installé sur le moteur .
53 fr T ableau d’entretien Après les 5 premières heures • Vidanger l’huile T outes les 8 heures ou chaque j our • Vérifier le niveau d’huile du moteur .
54 BRIGGSandSTRA TTON.COM 1. Desserrer l’écrou à ailettes ( A ) qui maintient le couvercle ( B ). Retirer le c ouvercle. V oir Figure 13. 2. Retirer le pré-filtre ( C ) et le filtre ( D ). 3. Pour le nettoyer , le tapoter doucement c ontre une surface dur e.
55 fr APPLICA TION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRA TTON juillet 2010 Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de mati ère ou de fabrication ou les deux.
56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déclaration de garantie du système d e contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie janvier 201 1 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.
57 it Informazioni generali Questo manuale contiene norme di sicurezza importanti per prevenire ogni rischio associato ai motori nonché le istruzi oni per il corretto utilizzo e la manutenzione del motore.
58 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’inalazione di monossido di carbonio può pr ovocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata.
59 it Funzioni e controlli Confrontare le illustrazioni 1 con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e delle funzioni. A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice B. Candela C. Serbatoio del carburante e tappo D.
60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Determinare il sistema di avviamento Prima di avviare il motore, è necessario ident ificare il tipo di sistema di avviamento. Il motore è equipaggiato da uno dei seguenti tipi. • Sistema ReadyStart ® : Prevede un comando dell’ari a automatico in base alla temperatura.
61 it T abella di manutenzione P r i m e5o r e • Cambiare l’olio Ogni 8 ore o giornalmente • Controllare il livello dell’olio • Pulire l’area intorno al silenziatore e ai comandi • Pulir.
62 BRIGGSandSTRA TTON.COM Filtro dell’aria ad alta capacità - Figura 13 Il sistema del filtro dell’aria utilizza un filt ro pieghettato dotato di un prefiltro opzionale. È possibile lavare il prefiltro e riutilizzarlo. 1. Allentare il fermo ( A ) che mantiene il coperchio ( B ).
63 it POLIZZA DI GARANZIA RELA TIV A AI MOTORI BRIGGS & STRA TTON luglio 2010 La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la par te o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel material e o nelle lavorazioni, o entrambi.
64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Algemene informatie Deze handleiding bevat veiligheidsinformat ie om U bewust te maken van de gevaren en risico’s die verband houden met motoren en hoe deze te voorkomen. De handleiding bevat ook instructies voor het juiste gebruik v an en de juiste zorg voor de motor .
65 nl Het starten van de motor creëert vonken. V onken kunnen brandbare gassen ontsteken di e zich in de buurt bevinden. Explosie en brand kunnen het resul taat zijn. W AARSCHUWING • Indien zich aardgas of LPG lekkage in de buurt bevindt, de motor niet starten.
66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Kenmer k en en bedieningen V ergelijk de afbeelding 1 met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats van de diverse kenmerken en bedieningen. A. Motoridentificatie Model T ype Code B. Bougie C. Brandstoftank en - - dop D.
67 nl • ReadyStart ® systeem: Dit systeem heeft een temperatuurgeregelde automatische choke. Er is geen handbediende choke en ook geen primer (voorinspuiting). • Chokesysteem: Dit systeem heeft een chokesyst eem voor het starten bij koude temperaturen.
68 BRIGGSandSTRA TTON.COM Iedere 8 uur of da gelijks • Motoroliepeil controleren • Reinigen rond uitlaat en bedieningen • Reinig de vingerbeschermer (indien hiermee uitgerust) Iedere 50 uur of j.
69 nl Hoogcapaciteitsluchtfilter - Afb. 13 De luchtfilter gebruikt een gevouwen filter met een optionele voorfilter. De voorfilter kan uitgewassen en opnieuw gebruikt worden. 1. Draai de klem ( A ) los waarmee het deksel ( B ) vast zit. Verwijder het deksel.
70 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Juli 2010 De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in mate riaal of bewerking of beide.
71 no Generell informasjon Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon som gjør deg oppmerksom på farer og risiko forbundet med motorer , og hvordan du unngår dem.
72 BRIGGSandSTRA TTON.COM Det vil dannes gnister når motoren startes. Gnister kan antenne brennbar gass som befinner seg i nærheten. Dette kan føre til at det oppstår en eksplosjon el ler brann. ADV ARSEL • Hvis det er lekkasje av naturgass eller L P-gass i nærheten, må du ikke starte motoren.
73 no Egens k aper og betjening Sammenlign illustrasjonen 1 med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige detaljene og kontrollene er plassert. A. Motoridentifikasjon Modell T ype Kode B. T ennplugg C. Drivstofftank og lokk D. Luftfilter E. Startsnor håndtak (valgfritt) F.
74 BRIGGSandSTRA TTON.COM • ReadyStart ® systemet: Motorer med dette systemet har en temperaturstyrt automatisk choke. Den har ikke en manuell choke eller en primer . • Choke systemet: Motorer med dette systemet har en choke som brukes ved start når det er kjølig ute.
75 no V edlikeh oldsskjema De første 5 timene • Skift olje E t t e r8t i m e re l l e rd a g l i g • Sjekk oljenivået i motoren • Rengjør området rundt eksospotten og kontrollene • Rengjø.
76 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Bank filteret lett mot en hard flate for å lø sne rusk etc. His filteret er veldig skittent, må det skiftes ut. 4. V ask forfilteret i et flytende vaskemiddel og vann. La det lufttørke til det er helt tørt. Forfilteret skal ikke oljes.
77 no BRIGGS & STRA TT ON MOTORGARANTI Juli 2010 Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del (er) av motoren som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen.
78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informações gerais Este manual contém informações de seguranç a para que você fique ciente dos perigos e riscos relacionados a motores, e como evit á-los. T ambém contém instruções para o uso e cuidados adequados do motor .
79 pt Acionar o motor produz faísca. As faíscas poderão incendiar os gases infl amáveis que se encontram na área. Poderão ocorrer explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA • Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a partida do motor .
80 BRIGGSandSTRA TTON.COM Recursos e controles Compare a ilustração 1 com seu motor para familiarizar-se com o local de vários recursos e controles. A. Identificação do motor Modelo Tipo Código B. V ela de ignição C. T ampão e tanque de combustível D.
81 pt Determine o sistema de partida Antes de dar partida no motor , é preciso determinar o tipo de sistema de partida que o seu motor possui. O motor pode ter um dos seguintes tipos. • Sistema ReadyStart ® : Possui um afogador automático c ontrolado por temperatura.
82 BRIGGSandSTRA TTON.COM Quadro de manuten ção Primeiras 5 horas • T roque o óleo Cada 8 horas ou diariamente • V erifique o nível de óleo do motor • Limpe a área em torno do silencioso e.
83 pt Filtro de ar de Alta Capacidade - Figura 13 O sistema de purificação de ar usa um filtro plissado com u m pré-purificador opcional. O pré-purificador pode ser lavado e reutilizado. 1. Solte o fixador ( A ) que prende a tampa ( B ). Remova a tampa.
84 BRIGGSandSTRA TTON.COM CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIET ÁRIO BRIGGS & STRA TT ON Julho 2010 A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitament e, qualquer componente (s) do motor que possua defeito em material, em montag em ou em ambos.
85 sv Allmän information Denna handbok innehåller säkerhetsinformation som gör dig uppmärksam på de faror och risker som är förknippade med motorer och hur man undviker dem. Den innehåller även anvisningar om rätt användning och sköts el av motorn.
86 BRIGGSandSTRA TTON.COM Snabb indragning av st artsnöret (backslag) drar hand och arm mot m ot or n in na n ma n hinner släppa. Brutna ben, frakturer, blåmä rken, o.d. kan inträffa. V ARNING • Starta motorn genom att först dra ut snör et långsamt tills ett m otstånd känns och sedan snabbt för att undvika backslag.
87 sv Egens k aper och reglage Jämför illustrationen 1 med din motor för att bekanta dig med de olika egenskapernas och reglagens placering. A. Motorbeteckning Modell T y p Kod B. Tändstift C. Bränsletank och lock D. Luftrenare E. Starthandtag (tillbehör) F.
88 BRIGGSandSTRA TTON.COM MÄRK: Motorn levererades från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på olja enligt anvisningarna i handboken innan du startar mot orn. Om du startar den utan att fylla på olja, skadas det så att den inte går att reparera och garantin upphävs.
89 sv Underhållsschema Första 5 timmarna • Byt olja V ar 8:e timme eller dagligen • Kontrollera oljenivån i motorn. • Rengör området runt ljuddämparen och reglagen • Rengör fingerskydde.
90 BRIGGSandSTRA TTON.COM Byte av bränslefilter - Fig. 14 V ARNING Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosi va. Brand och explosion kan orsaka svåra br ännskador eller dödsfall. • Håll bränsle på avstånd från gnistor , flammor , tändlågor, värme och andra antändningskällor .
91 sv BRIGGS & STRA TT ON MOTORGARANTI Juli 2010 Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt mot ordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Frak tkostnader för en produkt, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas a v köparen.
Not for Reproduction.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton 140000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton 140000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton 140000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton 140000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton 140000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton 140000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton 140000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton 140000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.