Gebruiksaanwijzing /service van het product Automatic Transfer Switch van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 40
Installation & Operator’s Manual 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with Service Disconnect Part No. 200009GS Rev. B (03/19/2008).
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs & Stratton Home Standby Generator sets and therefore may not function with generators produced by other manufacturers.
3 Français Español Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................... 5 F o r t h e H o m e O w n e r .......................................
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
5 Introduction Your Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment.
Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Complete the following connections between the transfer switch, main distribution panel, utility power and generator.
9. Connect generator “UTILITY 240 VAC” terminals to transfer switch “UTILITY 240 VAC” terminals. Use minimum #14 AWG conductors. 10. Tighten all wire connections/fasteners to proper torque. See inside transfer switch enclosure for proper torque values.
9 Controls Other than a Manual Override lever, there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to be used only by licensed professionals. Operation To select automatic transfer operation, do the following: 1.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Troubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 3. Generator disconnect circuit breaker open. 1. Reset generator circuit breaker.
11 Transfer Switch Schematic and Wiring Diagram.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
13 Reserved.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Transfer Switch Specifications Model 071022 Maximum Load Current: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Amps Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Volts P o l e s ........................
Manual de Instalación y del Operario 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Conectador automático con Disyuntor Seccionador.
Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes.
3 Español 3 3 Tabla de Contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c c i ó n ................................... 5 P a r a e l p r o p i e t a r i o d o m é s t i c o ............................
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.
5 Español Introducción Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Instalación Desempaque Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado.
7 Español • Proteja permanentemente al conmutador contra humedad excesiva, polvo, suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores corrosivos. Se ilustra la instalación habitual del conectador automático. También se ilustra una instalación alternativa.
NOT A: Comp ruebe que el co nduct or del ele ctrod o de con exión a tier ra está cone ctado conf orme a la no rmati va vigen te. 6. Conecte los conductores de alimentación del generador desde el panel de control del generador al lado de la línea del interruptor “GENERATOR” (generador) del conectador.
2. Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador. Mandos Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Reparacion de averías Problema Causa Acción El conectador automático no transfiere la conexión al generador. 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 3. Disyuntor seccionador del generador en posición abierta.
11 Español POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Conectador Especificaciones Modelo 071022 Carga máxima/circuito: desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 A Tensión nominal c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 V P o l o s .
Guide d’Installation et d’Utilisation 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec disjoncteur d’interruption de l’alimentation de service.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Cop yrigh t © 200 8 Bri ggs & Stra tton Pow er Prod ucts Gro up, LLC .
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Français Table des Matieres Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................... 5 A u P r o p r i é t a i r e R é s i d e n t i e l .
Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent “Guide d’installation et d’utilisation”. Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l’installation.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l’expédition.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7 Français La fi gure ill ustre un com mutat eur de tra nsfer t aut omati que typ ique. La fig ure illu stre un e ins talla tion alt ernat ive du com mutat eur de tra nsfer t autom atiqu e.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. Raccordez l’électrode de terre du panneau du coupe- circuit principal à la borne « GND » du commutateur de transfert.
2. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du commutateur de transfert au sujet des couples de rrage appropriés. Commandes Outre un levier d’arrêt manuel, il n’y a pas de commande manuelle car le commutateur de transfert est automatique.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice. 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 11 Français GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANT.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Réservé.
13 Réservé.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Caractéristiques Modéle 071022 Charge maximum/circuit: du point d’alimentation des charges . . . . . . . 100 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Volts P ô l e s .................
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.