Gebruiksaanwijzing /service van het product NEMA 3R van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 40
Installation & Operator’s Manual 100 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module ™ Part No. 202267GS Rev. A (11/06/2007).
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs & Stratton Home Standby Generator sets and therefore may not function with generators produced by other manufacturers.
3 Français Español Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O w n e r O r i e n t a t i o n ............................................ 5 I n s t a l l e r R e s p o n s i b i l i t i e s ...
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
5 Introduction Your Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment.
Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Utility and generator conduits must enter enclosure above circuit breaker bus in transfer switch. No conductors shall pass over top of control board.
7. Connect generator power supply conductors from the generator’s control panel to transfer switch terminals marked “GENERATOR”. Each conductor should pass through hole of current transformer before making connection. 8. Connect generator Neutral from the generator control panel to the transfer switch “NEUTRAL” terminal.
9 System Setup You must perform the following before operating the system: • If generator is installed in an area regularly subjected to temperatures below 40°F (4°C), select a 50 second warm up time by moving jumper installed on JP2 from ‘20’ position to ‘50’ position.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Maintenance The transfer switch is designed to be maintenance free under normal usage. However, inspection and maintenance checks should be made on a regular basis. Maintenance will consist mainly of keeping the transfer switch clean.
11 Troubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 1. Reset generator circuit breaker. 2. Re fe r to gen er ato r m anu al . Automatic transfer switch does not transfer to utility 1.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Transfer Switch Schematic J3 J2 J1 J4 J6 J5 CONTR O L BOAR D A A B B CT2 CT1 E2 T2 T1 E1 N2 N1 NC NO F1 F2 556 N2 N1 205 2 06 E2 E1 NC NO 128 127 N1 E1 TRANSFER SWIT CH UTILIT.
13 Transfer Switch Wiring Diagram A A B B J1 J2 J3 J4 J6 J5 CT1 CT2 127 205 N1 N1 556 N2 128 206 E1 E1 E2 N2 CONTRO L BOARD TRANSFER SWIT CH FUSE HOLDER UTILIT Y 240 V AC FROM MAI N DISTRIBUTI ON P AN.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Transfer Switch Exploded View & Parts List.
15 Item Part # Description 1 NSP ASSY, Enclosure 2 NSP BACK PANEL 3 195667GS TRANSFER SWITCH, 100A 4 * HHS, Trilobular, #10 - 32 x 1/2 5 198725GS BREAKER Circuit 6 * WASHER, Ext.
Warranty 16 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
Manual de Instalación y del Operario 100 Amp NEMA 3R Conectador automático con AC Power Control Module ™.
Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes.
3 Español 3 3 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O r i e n t a c i ó n p a r a e l p r o p i e t a r i o ................................... 5 Responsabilidades del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.
5 Español Introducción Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Instalación Desempaque Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado.
A los disyuntores esenciales Desde el generador Contactos de supervisión Desde el panel de distribución principal A los circuitos derivados esenciales Bus del disyuntor esencial 7 Español Principal.
6. Conecte los conductores neutros de los circuitos derivados esenciales a los terminales “NEUTRAL” (neutro) del conectador. 7. Conecte los conductores de alimentación del generador desde el panel de control del generador hasta los terminales del conectador rotulados “GENERATOR” (generador).
Configuración del Sistema Deberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo de control antes de poner el sistema en funcionamiento: • Si el generador está instalado en una zona normal.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Retransferencia Ret ransf erenc ia de la ali menta ción de re serva a la ali menta ción de la red pú blica 10 segu ndos de spués de que la ten sión de la red públ ica se sit úe por enc ima del ni vel de re cuper ación y ha tran scurr ido el tie mpo míni mo de fun ciona mient o.
11 Español Reparacion de averías Problema Causa Acción El conectador automático no transfiere la conexión al generador. 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 1. Rearme el disyuntor del generador.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Guide d’Installation et d’Utilisation 100 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module ™.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Cop yrigh t © 200 7 Bri ggs & Stra tton Pow er Prod ucts Gro up, LLC .
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Français Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 C o n s e i l s a u P r o p r i é t a i r e ....................................
Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent “Guide d’installation et d’utilisation”. Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l’installation.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l’expédition.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7 Français Contacts Normalement Fermés Raccordement des Charges Languette de Mise à la Masse Interconnexions du câblage d’alimentation Tout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu convenablement et protégé par un conduit.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM 6. Raccordez les conducteurs neutres des circuits de branchement essentiels aux bornes « NEUTRAL » du commutateur de transfert.
Configuration du système Vous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de commande avant d’utiliser le système : • Si la génératrice est située dans une zone régulièrement soumis.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Prise en charge de l’alimentation de service La tension de prise en charge est de 80 pourcent de la tension nominale.
Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice. 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n’est pas adéquate. 1. Réarmez le disjoncteur de la génératrice.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 12 BRIGGSandSTRATTON.COM GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton NEMA 3R (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton NEMA 3R heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton NEMA 3R vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton NEMA 3R leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton NEMA 3R krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton NEMA 3R bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton NEMA 3R kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton NEMA 3R . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.