Gebruiksaanwijzing /service van het product Cubo TS522D+ van de fabrikant Brionvega
Ga naar pagina of 40
.
MENU/SELECT DOWN UP MODE MIN MAX BT PAIR / BACK AUX VOL / MODE SCAN INFO SNOOZE 1/6 2/7 3/8 4/9 5/1 0 SHIFT MENU ENTER EQ BACK SCAN 1 4 5 2 6 7 3 8 9 11 10 1 2 1 2.
5 4 P ANNELLO FRONT ALE 1 Indicatore stato Bluetooth: lampeggiante durante l’accoppiamento del dispositivo, acceso quando connesso. 2 Schermo display: schermo LCD 3 Ricevitore Infrar ossi (IR): riceve il segnale dal telecomando 4 MENU/SELECT : 4.1 Pressione lunga per acceder e alle varie voci riguardanti il Menu globale della radio (MENU) 4.
7 6 IMPORT ANTE Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisar e l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potr ebbe essere di un’intensità tale da pr ovocare scosse elettriche all’utilizzatore.
9 CONDIZIONI AMBIENT ALI DI FUNZIONAMENTO Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5°C a +35°C, umidità relativa inferior e all’85% (prodotto non coperto).
11 10 NORME DI SICUREZZA PERICOLO Seguire le istruzioni date. Non gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo al calor e. Non lanciare il dispositivo, non colpirlo con un martello o altr o oggetto e non confi ccarvi chiodi.
13 12 INST ALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BA TTERIA DEL TELECOMANDO Il telecomando viene fornito con una batteria di tipo “CR2025” che deve essere installata. Quando la portata del telecomando risulta inferiore o se cessa di funzionar e correttamente, è il momento di sostituire la batteria.
15 14 3. Premer e il pulsante SHIFT una volta; T enere pr emuto il pulsante 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 del numero della memoria dove si vuole memorizzare tale stazione fi no a che il display non mostra l.
17 16 RIPRODUZIONE DI UN DISPOSITIVO CONNESSO ALL ’INGRESSO AUX 1. Collegare all’ingresso AUX IN il jack del cavo (non fornito) proveniente dal dispositivo esterno (per esempio un riproduttore MP3) 2.
19 18 AUDIO Permette di impostare l’ascolto MONO o STEREO in modalità FM. MENU DISPONIBILE IN TUTTE LE MODALIT À Premer e il pulsante MENU per accedere alle funzioni comuni a tutte le modalità della TS522D+. Mediante i pulsanti è possibile navigare attraverso le varie voci del menu.
21 20 SET EQ Permette di impostare l’equalizzazione della radio. Premer e i pulsanti sul telecomando oppure ruotare la manopola MENU/SELECT sull’unità principale per selezionare uno dei pr eset di equalizzazione memorizzato: NORMAL, ROCK, POP JAZZ.
23 22 A TTIVARE O DISA TTIV ARE L ’ALLARME In modalità standby , premere il pulsante 1 oppure il pulsante sul telecomando per attivare o disattivare gli allarmi; oppur e, accendere la radio, premer.
25 24 REMOTE CONTROL ST ANDBY Press this button to turn the radio on or off MODE MODE press to toggle between the DAB/FM/ Bluetooth (BT) and AUX modes INFO INFO In DAB FM mode, while receiving a br oa.
27 26 • T o avoid fi re hazard, do not place any naked fl ame sour ces (e.g. lighted candles or similar) on the unit • Before plugging in the device to a power source for the fi rst time, car efully read the section below . • The voltage of the available power supply differs fr om country to country and from r egion to region.
29 28 ENVIRONMENT AND DISPOSAL It may contain materials which constitute a health and environmental hazar d. T o prevent harmful materials from being r eleased into the environment, BV Srl provides the following information regar ding the disposal and recycling, following the decommissioning of the product.
31 30 THANK YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT CUBO. With FM/DAB/DAB+ Bluetooth TS522D+ you can listen to music played at FM/DAB/DAB+ frequencies: the music stor ed on your audio device or compatible mobile phone using Bluetooth connectivity , and the one connected to the AUX input.
33 32 LISTEN TO THE DAB RADIO 1. The scan operation must be performed at fi rst start-up. The DAB icon on the display will light up and the scanning process will start (this might take a few minutes) 2. On the remote contr ol, use the MODE button to select the DAB mode.
35 34 MUSIC PLA YBACK The device you wish to associate with TS522D+ must support A VRCP (Audio Video Remote Control Pr ofi le) in order to contr ol playback through it. Refer to the user manual of your device. When the music is playing: 1. Button PLA Y/P AUSE a.
37 36 Press buttons to adjust the frequency and pr ess ENTER to confi rm (e.g. 174.928 MHz) The display will show the signal strength of the fr equency set manually for the tuning. The > symbol indicates the power of the signal; it means that the signal of that station is strong enough to allow the tuning of such DAB station.
39 38 CAUTION: If the unit is battery-powered, when the radio is turned off all information r egarding the date and clock will be lost. When the radio is turned back on, going in DAB mode, it will perform an automatic scan and receive the clock and date information fr om the DAB station.
41 40 RESET Allows you to clear all settings and restor e the factory confi guration. Select the option YES and press the ENTER button on the r emote control or the MENU/SELECT knob on the main unit to start the reset to factory settings or NO to cancel the operation.
43 42 VORDERSEITE 1 Bluetooth-Statusanzeige: blinkt während des V erbindungsvorgangs, leuchtet dauerhaft, wenn verbunden. 2 Display: LCD-Display 3 Infrarotempfänger (IR): empfängt das Signal der Fernbedienung 4 MENU/SELECT : 4.1 Lange gedrückt halten zum Anzeigen der verschiedenen Hauptmenüeinträge (MENU) 4.
45 44 WICHTIG Der von einem Dreieck umgebene Blitz weist den V erbraucher auf innerhalb des Produkts vorhandene nicht isolierte Spannungsquellen hin, die stark genug sein könnten, dem Nutzer einen elektrischen Schlag zu verpassen.
47 46 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Optimaler T emperaturbereich und Luftfeuchtigkeit: von +5°C bis +35°C, relative Luftfeuchtigkeit geringer als 85% (nicht abgedecktes Pr odukt) Stellen Sie das Gerät nicht.
49 48 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN GEF AHR Folgen Sie den bereitgestellten Anweisungen. Werfen Sie das Gerät nicht in of fenes Feuer und setzen Sie keiner großen Hitze aus. Werfen Sie das Gerät nicht, schlagen Sie nicht mit einem Hammer oder einem ander en Objekt darauf und öffnen Sie es nicht gewaltsam.
51 50 INBETRIEBNAHME UND ERSETZEN DER BA TTERIE DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung wird inklusive einer Batterie vom T yp "CR2025" geliefert, die eingesetzt werden muss. Nimmt die funktionsfähige Entfernung der Fer nbedienung ab oder funktioniert sie nicht mehr korrekt, sollte die Batterie ausgetauscht werden.
53 52 4. Sie können bis zu 10 DAB-Sender und 10 FM-Sender speichern (die voreingestellte FM- Frequenz ist bei allen Speicherplätzen 87,50 MHz). 5. Um einen der 10 gespeicherten Sender abzurufen, gehen Sie wie folgt vor: Für die Speicherplätze 1 bis 5 drücken Sie eine der T asten 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 6.
55 54 EIN GERÄ T ÜBER DEN AUX-EINGANG ABSPIELEN 1. V erbinden Sie das Kabel (nicht enthalten) des exter nen Geräts (z.B. ein MP3-Player) mit der Buchse AUX IN. 2. Betätigen Sie die MODE T aste auf der Fernbedienung, um in den AUX IN-Modus zu gelangen oder drücken Sie den MODE-Knopf auf dem Gerät, bis die AUX IN-Quelle angezeigt wird.
57 56 AUDIO Ermöglicht im FM-Modus die Einstellung des Hörmodus auf MONO oder STEREO. MENÜ IN ALLEN MODI Drücken Sie MENU zum Zugriff auf Funktionen, die in allen Modi des TS522D+ zur V erfügung stehen. V erwenden Sie die T asten zum Dur chsuchen der Menüeinträge.
59 58 Drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung oder den MENU/SELECT Knopf am Radio zum Aufrufen der beiden Betriebsmodi. Erhöhen oder verringern Sie die Display-Helligkeit mit den T asten .
61 60 DEN ALARM EIN- UND AUSSCHAL TEN. Drücken Sie im Standby-Modus 1 oder auf der Fernbedienung, um den Alarm ein- bzw . auszuschalten oder schalten Sie das Radio ein, drücken Sie 1 oder zum Auswä.
63 62 IMPORT ANT Le symbole d'éclair se terminant par une fl èche situé dans un triangle est destiné à avertir l'utilisateur en présence de « tension danger euse » non isolée dans la structure de l'appar eil et suffi sante à provoquer l'électr ocution de l'utilisateur .
65 64 courant murale sous tension. Si l'appareil ne doit pas êtr e utilisé pendant une période de temps relativement longue (par exemple durant les vacances), débrancher le cor don d'alimentation de la prise murale.
67 66 ENVIRONNEMENT ET MISE AU REBUT DE L'APP AREIL Ce produit pourrait contenir des substances considér ées dangereuses pour la santé humaine et l'environnement.
69 68 A TTENTION • Lorsque l'appareil fonctionne, ne pas le placer sur le côté, ne pas l'appuyer et ne pas le suspendre à quoi que ce soit. • Ne pas s'asseoir et ne pas monter sur l'appareil. • Ne pas installer l'appareil au mur ou au plafond.
71 70 ÉCOUTER LA RADIO DAB. 1. L'opération de balayage doit être ef fectuée lors du premier allumage. L'icône DAB sur l'écran s'allumera et le processus de balayage commencera (cette opération pourrait pr endre quelques minutes).
73 72 LECTURE DE MUSIQUE L'appareil à associer à la radio TS522D+ doit supporter le pr ofi l A VRCP (Audio Video Remote Control Profi le) afi n de pouvoir contrôler la lecture. Consulter le manuel d'utilisation de l'appar eil. Duran la lecture de la musique : 1.
75 74 La puissance du signal de la fréquence confi gurée manuellement s'affi chera sur l'écran pour la syntonisation. Le symbole > est un indicateur indiquant la puissance du signal. Cela signifi e que le signal de cette station DAB est suffi samment fort pour en permettr e la syntonisation.
77 76 A TTENTION : Si l'appareil est alimenté par des piles, lorsque la radio est éteinte, toutes les informations concernant la date et l'heure ser ont perdues.
79 78 RESET (RÉINITIALISA TION) Cette fonction permet de supprimer tous les réglages et de r estaurer la confi guration usine. Sélectionner l'option YES (OUI) et appuyer sur la touche ENTER d.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brionvega Cubo TS522D+ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brionvega Cubo TS522D+ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brionvega Cubo TS522D+ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brionvega Cubo TS522D+ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brionvega Cubo TS522D+ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brionvega Cubo TS522D+ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brionvega Cubo TS522D+ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brionvega Cubo TS522D+ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.