Gebruiksaanwijzing /service van het product B-Dual van de fabrikant Britax
Ga naar pagina of 49
Mode d'emploi Nous sommes heureux qu e notre B-DU AL puisse accompa gner votre enfant en toute séc urité p endant le s premières ann ées de sa vie.
2 Table des mat ières 1. Habilitation ..... ........ ................ ...... .... 3 2. Ouvrez/ refermez la poussette ..........7 3. Montage de votr e poussette ..... .....10 3.1 Monter le Siège-auto pourbébé ............ .......... ............ 13 4.
1. Habilitation Pour protéger votre enfant A VERTISSEMENT ! Cette poussette est réser vée aux no uveau-nés et aux bébés de mo ins de 15 kg. A VERTISSEMENT ! Ce produit n'est pa s approprié.
4 Le B-DUAL est homologu é pour quatre t ypes d'ap plicati on différ ents : Cette pousse tte ( T ra vel System ) est conçue e t fabriquée conformément aux normes EN1 888 : 2003 (A1-A3 : 2005) et EN1 466 : 2004. en tant que b uggy Attention ! Tant que votre bébé ne tient pas assis tout s eul (à env.
C omplété par l' article Accessoires Britax/RÖMER disponibles : Poussette jumelle de la na issance jusqu'à 15 kg Attention ! Si vou s utilisez l e siège de la poussette depuis la naissance, ne l'ut ilisez qu 'en posit ion couché e en plaçan t le dossi er à l'hori zontale.
6 en tant que Trave l System avec coque pour bébé Baby schale de la naissance j usqu'à 13 kg La poussett e peut être ut ilisée en tant que T ravel System avec toutes le s coques pour béb é Britax/RÖMER équip ées d'un adapt ateur d e « T ype A » .
2. Ouvrez/refermez la poussette Pour protéger votre enfant • AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure, rassurez-vous que votre enfant ne se trouve pas à proximité de vous lorsque vous ouvrez et fermez la poussette. • AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas votre enfan t jouer ave c le produit.
8 • Ne jamai s replier la pouss ette, lorsqu'un e nfant est a ssis à l'intérieur. Pour dépl ier la pousse tte, pro céder comme suit : Þ Tenez la poussette par la poignée 2 etdébloquez le côté droit du fe rmoir noir 1 .
Pour replier la poussette, proc éder comme suit : Attention ! Ne ra battez jamais la poussette lorsque la coque pour bébé, la nacelle de poussett e, ou, le siège orienté v ers l'arr ière es t install é. Astuce ! La poussette s e replie facilement, lorsque le do ssier 20 est relevé (v oir 5.
10 Þ Rabattez la poigné e de poussée 2 totalement ve rs le bas (voir 4.3). Þ Poussezl a poignée de poussée 2 vers le bas jusqu'à ce que le fermoir 1 soi t automatique ment enclench é. 3. Montage de votre poussette Þ Ouvrez le châssis de la poussett e (voir 2).
Pour monter votre poussette, procéder comme suit : Þ Insérez l' axe métallique d es roues pivotant es 5 en dess ous des roue s avant d'admi ssion 6 devant le châssis de la pousse tte jusqu'à ce qu'elles soient e nclenchées. Þ Poussez cl é de déver ouillage 60 à l'intéri eur de la r oue.
12 Þ Poussez la clé d e désengage ment 60 au milieu des roues et retirez les roues arriè res 45 . Pour installer le pa nier à provisions , procédez c omme suit 32 : Þ Placez l e panier à provisions 32 avec la par oi latérale él evée vers l'avant en dessous de la su rface d'assise .
3.1 Monter le Siège-auto pourbébé Pour monter l e siège-auto 8 , procédez comme suit : Þ Ouvrez le châssis de la pous sette (voir 2). Þ Enclenc hez le frein 14 (voir point 4.1). Þ Souleve z le siège-auto pour bébé 8 au-dessous dela pou ssette.
14 Pourretirer l e siège-auto, 8 procéde z comme suit : Þ Enclenc hez le frein 14 (voir point 4.1). Þ Poussez la touch e dedéverouill age 29 des deux côtés du s iège-auto 8 vers le haut. Þ Soulevez le siège-auto 8 , jusqu'à ce que les languettes de fixat ion 28 des rain ures de fi xation 26 soient desserrées .
Þ Astuce ! L'anse de sé curité 9 peut être égaleme nt ouvert d'u n côté ou pivoté d e l'autr e, pour vo us permettre d'i nstaller et de sortir conforta blement votr e enfant.
16 4. Utilisation de votre poussette Pour protéger votre enfant • A VERTISSEMENT ! Attachez toujours votre enf ant dans la poussette. • A VERTISSEMENT ! Ne jamais laisser votre e nfant dans la poussette sans surve illance, même pour un bre f instant.
N'autorise z pas vot re enfant à ... • jouer avec la poussette ou à la régler. • à grimper da ns la poussette sans l'aide d' un adulte . • à se tenir d ebout dans l e panier ou de monter dedans. • de monter su r le repose-p ieds.
18 4.1 Utiliser les freins Pour encl encher le frein 14 , procéder comme suit : Þ Appuyez sur la p édale de f rein 14 vers le bas jusqu'à ce que le marquage r ouge de l a fenêtre 62 soit visible. Attention ! Vérifi er que le fr ein est bien bloqué avant de lâcher la poussette.
Pour permettre aux roues pi votantes 5 de pivoter , procéde r comme s uit : Þ Pousser les dispos itifs d'enclencheme nt 24 vers le haut. 4.3 Régla ge de la p oignée de poussée Il est possibl e de régler la p oignée de poussée 2 à votre taille : Þ Appuyer sur les touches 38 situées de chaque côté.
20 • Ne prenez jamais appui sur le siège de pousset te pour sou lever ou conduire la poussett e. • Retirez toujou rs votre en fant du siège-a uto avant de fixer ou d' enleverle siège-auoto de la poussette. 5.1 Poser et régler la sangle Pour protéger votre enfant • A VERTISSEMENT ! Toujours poser et ré gler correc tement la sangle.
• Chez les enfants de plu s de 6 mois , passez les bretelles a u travers des fentes pour cei nture s upérieures 15 . Astuce ! Si une autre sangle conforme à la norme BS6684 est u tilisée, repérez l’ anneau de fixation e n D sur les deux c ôtés de l a poussett e.
22 pour fermer la housse d u dossier 20 . Pour sécuri ser votre enfant a vec la sangle, procéder c omme suit : Þ Enclenc hez les deux boucles de verrouillag e 16 de manière aud ible danslefermo ir 18 . «CLIC» Þ Adaptez ma intenant la s angle en déplaçant s on dispositif de réglage 19 .
5.2 Réglage du dossier Attention ! Utilise z la poussette pour les en fants de moins de 6 mois uniquemen t avec un dossier co mplètement ba sculé vers l e bas 20 . Þ Tenez l e dossier 20 avec une main. Þ Avec l'autre main , tirer la po ignée de régla ge 21 vers le ha ut.
24 5.4 Changement de la capote Þ Positionne z la capote 11 dans la position souhaitée. Procédez comme s uit pour ouvrir la fenêtre de la capote 30 : Þ Ouvrez la fermet ure éclair et rabattez complètement 11 la capote vers l'avant.
6. Utilisation avec la coque pour bébé – Travel System Veuillez respecter le mode d'emploi de votre siège-au to ! Le B-DU AL peut être ut ilisé comme un T ravel Syst em avec les coques p our bébé Brit ax/RÖMER 0+ suivantes : • BABY-SAFE plus (pr évoir un adaptateur supplémentair e de « Type A »).
26 6.1 Fixer la coque pour bébé Þ Enclenchez le frein 14 (voir 4. 1). Þ Retire z le siège -auto 8 ( voir 3.1 ) ou la nacelle de pousset te (voir 7.2). Þ Souleve z la coque pour bébé au- dessus de la pousset te dans le sens contr aire de la marc he.
pour bébé un adap tateur démon table, et lire les instruction s de l'adap tateur approprié. Þ Enclenc hez le frein 14 (voir point 4.1). Þ Faire ba sculer l' anse de la coque vers le haut. Þ Poussez la touch e dedéverouill age vers le haut 2 9 des deux côtés de la coque pour bébé.
28 ou trois sièg es peuvent éga lement y être ajout és. La coque p our bébé dans la position inférie ure ne se met que dans le sens de l a manche.
Avec deux e nfants et un adap tateur pour la coque po ur bébé en posit ion inférieure da ns le sens de la ma rche • Siège dans le se ns de la marche avec un ad aptateur d'agrandis sement .
30 socle du c hâssis d u B-DU AL , pour que le cac he soit é galement b ien situé. 7.1 Utilisation du siège jumeau pour b ébé Le siège jumeau pour bébé 64 s'utilise uni quement avec la pousse tte B-DU AL .
uniquement avec des ho usses de roues insta llées 68 (voir 3.). • Veillez tou jours à ce qu 'il y a ait assez de pl acepour l'e nfant dans l e siège ju meau de la poussette .
32 déverrouill age 66 situ é sur le côté gauche du siège-jumea u pour bébé. Le bouton rest e automatiqueme nt dans la po sition de déverro uillage. Þ Appuyez su r le bouton de déverrouill age 66 situ é sur le côté droit du siège-ju meau de l a poussette, afin de d esserrer l'adapta teur inf érieur.
64 ne l'uti lisez qu'en p osition couchée e n plaçan t le dossie r à l'horiz ontale 71 . Pour régler le dossier 71 du siège jumeau de la p oussette 64 , et l'utilise r à la naissan ce de votre enf ant, procédez comme s uit : Þ Basculez le siège j umeau 64 dans la positio n supérieu re.
34 velcrosi tuées sur les deux sièges 64 . Pour retirer la capote, procéd ez comme suit : Þ Retirez les extrémi tés de l'anse 59 hors des l ogements 69 . Procédez comme s uit pour ouvrir la fenêtre de la capote 70 : Þ Ouvrez la fermet ure éclair et rabattez complètement 59 la capote vers l'avant.
• BABY-SAFE plus (pr évoir un adaptateur supplémentair e de « Type A »). • BABY-SAFE plus SHR • BABY-SAFE plus II (prévoir un adaptateur supplémentair e de « Type A »). • BABY-SAFE plus SHR II La coque po ur bébé p eut utilis er le cadre de l 'adaptate ur uniquement dans le sens de la march e.
36 Pour fixer la coque pour bébé sur le cadre de l'adapta teur : Þ Enclenc hez le frein 14 (voir 4.1). Þ Enlevez le siège pour béb é 8 (voir 3.1) ou la nacelle (voir 7.2) du châssis. Þ Souleve z la coque pour bébé dans le sens de la marc he au-dessu s de la pousse tte.
Þ Vous pouvez retirer la c oque hors de la po ussette. Pour enl ever le c adre de l'adaptat eur inférieur de l a coque pour béb é : Þ S'assur ez que la coque est complètement retirée du cadre de l'adapta teur inf érieur.
38 7.2 Utilisation du sac àprovisions Veuillez respecter le mode d'emploi de votre sac à provisio ns ! La poussett e peut ê tre util isée avec tous les s acs à provis ions Britax, q ui ont étéco nçus pour ell e. AVERTISSEMENT ! Ne posez aucun matelas suppl émentaire d ans le sac à provisions .
pourquoi n ous dével oppons une entretois e pour le B-DU AL , pour agrandir l 'intervall eentre les s ièges. En utilisant les produits suivants e t les positions des siège s, toujou rs respect.
40 7.4 Utilisation de la capote de pluie Pour protéger votre enfant • N'utilisez en aucun cas la capote de pluie en voiture, à l'inté rieur, par temps chaud o u à proximité d e sources de chaleur – votre enfa nt risque d'êtr e victime d'u n choc thermique.
Þ Hook the shoul der strap s 17 back into the be lt slots 15 (see 5 .1) Þ Thread the buck le housing 18 through the s lot in the lowe r part of the cosyto es 41 . Þ The c osytoes 41 can be open ed with the ai d of the zip per. This makes it eas ier to lift you r child in and out.
42 • Nettoye z et lubr ifiez régul ièrement les roue s pivotant es, car av ec des pièces sa les ou no n lubrifiée s, la mobilité e t la cond uite devien nent difficiles.
• Ne pa s l’expose r directem ent à la lumière du s oleil. La ho usse pourrai t se déco lorer. • Ne jamais l'entrepo ser replié e dans des endroi ts humides . Garder la poussette d épliée dan s un endroit bien aéré p our éviter la formation de moisiss ures.
44 Þ Les rem placer immédi atement. Utiliser uniquement de s pièces et accessoire s autorisé s par Britax. Les pièces de rechan ge et les accessoire s sont disp onibles ch ez votre re vendeur lo cal Brita x ou contactez l e service- client Brita x/ RÖMER.
9. 2 ans de garantie Pour ce s iège auto / b icyclette / ce tte poussette , nous accor dons une garantie d e 2 ans p our les d éfauts de fabrication ou de matériau.
46 pas de déf aut de matéri el mais d'un e usure norma le qui n' est pas c ouverte par la gara ntie. Fermoir : au cas où le fermoir présente rait des dysfo nctionnemen ts, ceux-ci son t souvent du s à un encrassem ent qui peut ê tre élimin é par un simp le lavage.
10. Warranty Card / Transfer Check Name: ___________________ _____________________ _____ Address: ___________________ _____________________ _____ Post Code: ___________________ _____________________ _____ City/Town: ___________________ _____________________ _____ Telephone No.
10. Garant iekarte / Überga be-Check Name: ___________________ _____________________ _____ Adresse: ____________________________________ _________ Postleitzahl: ___________________ __________________.
10. Carte de garantie / P rocès-verbal de remise Nom : ___________________ _____________________ _____ Adresse : ___________________ _____________________ _____ Code postal : ___________________ ____.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Britax B-Dual (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Britax B-Dual heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Britax B-Dual vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Britax B-Dual leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Britax B-Dual krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Britax B-Dual bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Britax B-Dual kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Britax B-Dual . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.