Gebruiksaanwijzing /service van het product Model E662 van de fabrikant Broan
Ga naar pagina of 48
MODEL E662 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE INFORMA TION ON P A GE 10. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tf ord, WI 53027 (1-800-637-1453) NuT one Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuT one Canada Inc.
W ARNING W ARNING I T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty .
II T ABLE OF CONTENTS BRO AN ELITE E662 H OOD S YSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1. I NST ALL D UCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 - HL0055 Model 415 7” adjustable elbow (optional) 8” round adjustable elbow (optional) BRO AN ELITE E662 HOOD BR O AN ELITE E662 HOOD SYSTEM Model 412 transition (3¼” x 10” to 7” round).
- 2 - 1. INST ALL DUCTW ORK Plan where and how the ductwork will be installed. In s t all proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap f or the type of blo wer you are installing.
- 3 - 3. CABINET PREP ARA TION W ARNING The cabinet must be sized to support the total weight of the hood. For the E662 hood model, the total weight is 41 lb (19 kg). ! If the cabinet need to be reinf orced, we suggest to add wood bloc ks the strengthen the connection between the bottom of the cabinet and its sides, as shown beside .
- 4 - 5. PREP ARE THE HOOD 5.1 Remov e filters from the hood. Remove (3) scre ws holding both side panels to the hood and set aside. Remov e both side panels. 5.2 Punch out 2 knock-out holes f or electrical connections (2 on top or one on top and one on back of the hood).
- 5 - 6. INST ALL THE HOOD (CONT’D) 6.3 Attach the second wire clamp , inser t the power cable in the hood and tighten the wire clamp to secure the cab le. Place the hood under the cabinet and slide it in position. Run power cable from hood up through slot cut in cabinet.
- 6 - 8. INST ALL THE BLO WER IN THE CABINET 8.1 Install the cabinet in the cabinet and rest it on th e adapter plate. If a framed cabinet is used, inser t the blo wer as show in pictures belo w . 8.3 ALL DISCHARGE TYPES 8.2 VERTICAL DISCHARGE ONL Y 8.
- 7 - W ARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done b y qualified personnel in accordance with all applicable codes and standar ds. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent po wer from being s witched on accidentally .
- 8 - 11. LIGHT BULBS This hood must use 120V , 50W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. ( Purchase separatel y ). NO TE: The rings must be remov ed from bottom banel before installing halogen lamps . W ARNING In order to pre vent the risk of personal injury , do not install a lamp identified f or use only in enclosed fixtures.
- 9 - 12. OPERA TION A. B LO WER OFF D ELA Y TOUCH PA D : When a speed is selected, touch the dela y touch pad to activate the dela y function. The corresponding speed indicator LED will star t flashing to indicate this function is activated.
- 10 - 13. USE AND CARE Grease filters and side panels. The grease filters and the bottom panel should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution.
- 11 - 14. WIRING DIA GRAM W ARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done b y qualified personnel in accordance with all applicable codes and standar ds. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent po wer from being s witched on accidentally .
- 12 - KEY P ART WIDTHS no . NUMBER DESCRIPTION 30’ ’ 36’ ’ 42’ ’ 15. SER VICE P AR TS E662 MODEL HL0056 AD APTER/DAMPER LEFT FLOW DEVIA TOR RIGHT FLOW DEVIA TOR CABINET BLOWER CONTROL PCB CONTROL F ASCIA BRO AN ELITE LOGO TRANSFORMER AND HARNESS KIT LAMP SOCKET TRIM RING FIL TERS 9.
- 13 - 16. W ARRANTY W ARRANTY BRO AN-NUT ONE LLC ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Broan-NuT one LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from def ects in mater ials or workmanship for a period of one y ear from the date of or iginal purchase.
CONÇUE POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT INST ALLA TEUR : LAISSER CE GUIDE A U PROPRIÉT AIRE. PROP RI ÉT AI RE : INSTR UCTIONS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN EN P AGES 26 LIRE ET CONSER VER CES INSTR UCTIONS ! ! MODÈLE E662 Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tf ord, WI 53027 (1-800-637-1453) NuT one Inc.
- 15 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES : 1.
- 16 - T ABLE DES MA TIÈRES S YSTÈME DE HO TTE BRO AN ELITE E662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 1. I NST ALLA TION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 17 - SYSTÈME DE HO TTE BR O AN ELITE E662 HL0055 Model 415 coude ajustable de 7 po (optionnel) Coude ajustable de 8 po (optionnel) HO TTE BRO AN ELITE E662 Modèle 412 transition (3¼ po x 10 po à.
1. INST ALLA TION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle f açon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat, coude(s) et capuchon de mur ou de toit. Sceller les joints av ec du ruban adhésif de 2 po de largeur.
- 19 - 3. PRÉP ARA TION DE L ’ARMOIRE A VERTISSEMENT L ’armoire doit être conçue de façon à pouv oir supporter le poids total de la hotte , qui est de 41 lb (19 kg).
- 20 - 6. INST ALLA TION DE LA HO TTE 6.1 P asser l’alimentation électrique jusqu’à l’endroit de l’installation. Placer la hotte à son emplacement. À l’aide d’un cra yon, marquer la position des vis (petite partie des trous en forme de poire, voir les photos ci-dessous pour la localisation des (5) trous).
- 21- 6.3 Insérer le deuxième serre-fils, passer le cordon d’alimentation électrique dans la hotte et serrer le serre-fils pour maintenir le cordon en place. Placer la hotte sous l’armoire et la glisser en position. Passer le fil électrique (a vec prise) de la hotte à trav ers le trou fait dans le f ond de l’ar moire.
- 22- 8. INST ALLA TION DU VENTILA TEUR D ANS L ’ARMOIRE 8.1 Déposer le ventilateur dans l’armoire sur la plaque d’adaptateur . SI l’accès à l’intér ieur de l’armoire n’est pas complètement dégagé, insérer le ventilateur de la f açon indiquée ci-dessous.
- 23 - 8. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Connecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs f our nis. Connecter le fil BLANC au BLANC ( A ), le fil NOIR au NOIR ( B ) et le fil VER T ou dénudé à la vis VERTE de mise à la terre ( C ). NE P AS OUBLIER DE CONNECTER LA MISE À LA TERRE .
- 24 - 11. LAMPES HALOGÈNES Cette hotte utilise des ampoules halogènes av ec écran de type MR16 GU10, 120 v olts, 50W maximum ( non incluses ). NO TE : A vant d’installer les lampes halogènes , retirer les anneaux métalliques du panneau infér ieur de la hotte.
- 25- 12. FONCTIONNEMENT A. C OMMANDE À EFFLEUREMENT D ’ ARRÊT DIFFÉRÉ : Lorsque le ventilateur est en marche , effleurer l’icône pour activer la f onction d’arrêt différé. L ’indicateur lumineux de vitesse correspondante commencera à clignoter pour indiquer que la f onction est activée.
- 26 - 13. ENTRETIEN Filtres et panneaux latéraux. Les filtres et les panneaux latéraux doiv ent être nettoyés régulièrement. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. P our retirer les filtres, tirer sur leurs loquets en les poussant v ers l’arrière de la hotte et les désengager de celle-ci.
- 27 - 14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 3 2 1 3 2 1 3 2 1 4 s c A1 BLOC ÉLECTRONIQUE Carte d ’ alimentation principale A2 Interface utili s ateur 16 J5 J6 J4 J2 -t° He a t S entry HE004 3 F <réf> B .
- 28 - 15. PIÈCES DE REMPLA CEMENT MODÈLE E662 HL0056 1 2 4 3 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 RÉF . NUMÉRO L A R G E U R S n° DE PIÈCE DESCRIPTION 30 po 36 po 42 po AD APT A TEUR DÉVIA TEUR GAUCHE DÉVIA TEUR DROIT VENTILA TEUR CARTE DU CLA VIER CLA VIER LOGO BRO AN ELITE KIT HARNAIS ET TRANSFORMA TEUR DOUILLE D’AMPOULE ANNEA U FIL TRES 9.
- 29 - 16. GARANTIE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BRO AN-NUT ONE LLC Broan-NuT one LLC garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont ex empts de tous déf auts dans les matières premières ou la main-d’oeuvre, pour une période d’un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial.
INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN EXCLUSIV AMENTE P ARA COCINAS DOMÉSTICAS INST ALADOR: ENTREGUE ESTE MANU AL AL PROPIET ARIO DE LA CASA. P R OP IE T AR IO : INFORMACIÓN SOBRE UTILIZA CIÓN Y CUID ADO EN LA PÁGINAS 42. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuT one Inc.
- 31 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTE INDICA CIONES: 1. Utilice esta unidad únicamente de la f or ma en que indica el f abr icante.
- 32 - ÍNDICE S ISTEMA DE CAMP ANA BRO AN ELITE E662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1. I NST ALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 33 - SISTEMA DE CAMP ANA BR O AN ELITE E662 HL0055 Modelo 415 codo ajustable redondo de 7” (opcional) Codo ajustable redondo de 8”(opcional) CAMP ANA BRO AN ELITE E662 Modelo 412 cambio de secci.
- 34 - 1. INST ALA CIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la f or ma en que se installará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados.
- 35 - 3. PREP ARA CIÓN DEL ARMARIO AD VERTENCIA El armario deber soportar el peso total de la campana. En el caso del modelo E662, peso total es de 41 libras (19 kg).
- 36 - 5.1 Saque los filtros de la campana. Retire los 3 tor nillos que sujetan los tableros later ales a la campana y póngalos a un lado. 5. PRÉP ARA CIÓN DE LA CAMP ANA 6.
- 37- 6. INST ALA CIÓN DE LA CAMP ANA (CONTINU A CIÓN) 7. PREP A T A CIÓN DEL VENTLADOR 6.3 IInstale el secundo abrazadera. A tra vés de la abrazadera, introduzca el cable en la campana y apriete la abrazadera par a sujetar el cable. Coloque el campana debajo elarmar io en su lugar correspondiente.
- 38- HH0052 HH0053 HH0054 ÉT AP A 1 ÉT AP A 2 ÉT AP A 3 8. INST ALA CIÓN DEL VENTILADOR EN EL ARMARIO 8.1 Instale el ventilador de armario en el ar mario depositiándolo sobre la placa del adaptador. Si el ar mar io tiene un marco , introduzca el ventilador como se m uestra en las fotos de abajo .
- 39 - AD VERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente co n arreglo a los códigos y normas en vigor . Antes de conectar los hilos, cor te la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalme.
- 40 - 11. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16 GU10, 120 voltios , 50W máximum ( que se compran aparte ). NO T A: Antes de instalar las lámpar as halógenas hay que quitar los anillos del tab lero inferior .
- 41 - 12. FUNCIONAMIENT O A. I NTERRUPT OR DEL RET ARDO DEL VENTILADOR : Cuande se selecciona una velocidadd, roza este interruptor para activ ar la función de retardo . El diodo indicador de velocidad correspondiente empezará a parpadear para indicar que esta funcíon está activ ada.
- 42 - 13. UTILIZA CIÓN Y CUID ADO Al escoger un detergente, e vite: - Los limpiadores que contienen blanqueador (lejía), y a que dañaran el acero inoxidab le. - Los productos que contengan cloruro , fluoruro , yodur o o bromur o ; ya que deterioran las superficies rápidamente.
- 43 - 14. DIA GRAMA ELÉCTRICO 3 2 1 3 2 1 3 2 1 4 s c A1 UNIDAD ELECTRÓNICA Tablero de alimentación principal A2 Interfaz dell u s uario 16 J5 J6 J4 J2 -t° He a t S entry HE004 3 E <réf> B.
15. PIEZAS MODELO E662 - 44 - HL0056 1 2 4 3 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 N . ° ANCHURAS N.° DE PIEZA DESCRIPTIÓN 30’ ’ 36’ ’ 42’ ’ AD APT ADOR DESVIADOR IZQUIERDO DESVIADOR DERECHO VENTILADOR CONTROL ELECTRÓNICO TECLADO LOGO DE BRO AN ELITE EQUIPO HILOS Y TRANSFORMADOR CASQUILLO DE LUZ ANILLO FIL TROS 9.
GARANTÍA GARANTÍA BRO AN-NUT ONE LLC DE UN AÑO Broan-NuT one LLC garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carece d e def ectos en mater iales o en mano de obra por un período de un año a par tir de la f echa de compra original .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Broan Model E662 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Broan Model E662 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Broan Model E662 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Broan Model E662 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Broan Model E662 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Broan Model E662 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Broan Model E662 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Broan Model E662 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.