Gebruiksaanwijzing /service van het product SD-TOP van de fabrikant Brondi
Ga naar pagina of 32
SD-TOP Segreteria telefonica digitale Digital answering machine Contestador Répondeur téléphonique Automatischer Anrufbeantworter.
1 IT LO CA ZI ON E DE I CO MA ND I FR ON TE 1. Ta st o ON /OF F 7. Ta st o PLA Y/ Pa use 2. Ta st o OG M1 (M es sag gi i n usc it a 1) 8. Ta st o DEL ET E 3. Ta st o OG M2 (M es sag gi i n usc it a 2) 9. Ta st o RIN G /◄ ◄ 4. Ta st o SP K/M ON I 10 .
2 IT co nne tt or e+ + d el t ele fo no . 2. Ins er it e la pi cc ola s pi na al la ne de ll ’a dat ta to re AC n el co nn et tor e de l DC 9V s itu at o ne lla p ar te po ste ri or e del l’ un ità . Ut il izz at e esc lu si va men te l ’ad at ta to re AC c on ce nt ro po si ti vo fo rn it o c on l ’un it à.
3 IT me ss ag gi i n en tr at a) . As sic ur at ev i c he l ’OG M2 s ia re gi st rat o. Pr eme te i l tas to ON/ OF F un a v ol ta (v er rà r ipr od ot to l’ OG M1 e ve rr an no em es si 2 br ev i b ip ). Pr eme te d i nuo vo i l t as to O N/O FF e l’ un it à eme tt er à 3 b re vi bi p e suc ce ss iv ame nt e rip ro du rr à l ’O GM 2.
4 IT re gis trat o su cc ess ivo verr à rip rodo tto. Per mett ere in pausa i ICM , pre mer e e rilas ciare il tast o Plqy /Pa use , l’un ità verr à mess a in pau sa e la sc rit ta “ PA“ la mpe gger à su l dis play . Pe r c onti nuar e la ripr oduz io ne, pre mere e ri lasc iare a nco ra i l ta st o P lay/ Paus e.
5 IT so ddi sfat ti, p re me te i l tas to “ ” p er ter mina re la chi amat a o ri pete re qu est o pas so e r eg is tra re un nuov o OG M1. OG M2: P re mer e i l t as to “# “ e po i i l t ast o “2 ” e do po un lun go b ip, re gis tr at e i l v ost ro nu ovo OG M2 .
6 IT Pr eme te i l ta st o “ 9” q uand o ave te nito . FI NE C HI AM AT A: Pr mer e il tas to “ ” sul la t asti er a p er i nter ro mpe re l e op er azi oni a di st anz a e term in are la chia ma ta. GU ID A TR OU BL ES HO OT IN G SI NT OM I PO SS IB IL E CA US A P OS S IB I LE S OL U ZI O NE No n c ’è a lime nt azi one.
1 EN LOCATION OF CONTROLS TOP 1. ON/OFF Button 7. PLAY/Pause Button 2. OGM1 (Outgoing Message 1) Button 8. DELETE Button 3. OGM2 (Outgoing Message 2) Button 9. RING/Button 4. SPK/MONI Button 10. CODE/ ◄◄ Button 5. MEMO Button 11. LED Display 6. STOP Button SIDE 12.
2 EN jack and the other end to the telephone jack++. 2. Insert the small plug on the end of the AC adaptor into the DC 9V power jack located on the rear of your unit. Use only the Center Positive AC adaptor provided with your unit. 3. Plug the AC adaptor into a standard AC wall outlet.
3 EN SE TT IN G TH E UN IT T O A NS WE R- ON LY M OD E (N o In co mi ng M es sa ge s wi ll be rec or de d) . Make sure the OGM2 is recorded. Press the ON/OFF button once (OGM1 will play and 2 short beeps will be hear d). Press the ON/OFF button again and the unit wil l emit 3 sh ort beeps and then play OGM2.
4 EN will blink in the display. To continue playback, press and release the Play/Pause button again. To stop playback, press the STOP button and the unit will save the previous messages. NOTES: After playing the ICMS, the unit will automatically reset to take new messages.
5 EN end the call or repeat this step to record a new OGM2 again. REMOTE OPERATION REMOTELY PLAYING INCOMING MESSAGES (ICM’S) Call the answering machine from a separate line. During the OGM, enter your security code. Press the “5” pad and the unit will playback the messages.
6 EN TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE P OS S IB L E S O L UT I ON No Power. AC ad ap to rno t co nne cte d. Conncect AC adaptor to DC 9V jack on unit and AC outlet AC outlet not working Move to another outlet No OGM Volume is too low Increase volume Message recorded too low.
1 ES CO NT RO LE S DE L OC AR IZ AC IÓ N CA BE ZA 1. Bo tón ON/O FF 7. Botó n PL AY /Pa use 2. Bo tón OGM1 ( Men saje sal id o 1) 8. Botó n de D ELE TE 3. Bo tón OGM2 ( Men saje sal id o 2 ) 9. Botó n RI NG / ◄◄ 4. Bo tón SPK/ MO NI 10. Bo tón CO DE / ►► 5.
2 ES he mbr a de TO PH ONE y e l ot ro ex trem o al e nch ufe hemb ra ++ de telé fo no. 2. In sier te e l enc hufe peq ue ño al l ado de AC ada ptad or en el ench uf e h embr a de p ote ncia de DC 9 V si tua do e n l o tr ase ro de s u u nid ad . Sól o u se e l a da pt ado r A C de Ce ntr o Po sit ivo o fr eci do c on su un id ad.
3 ES CO NF IG UR AC IÓ N D E UI DAD A MO DO DE CON TES TA CI ÓN SÓL O (No Mens aje Ent rad o s e gr ab ar á) . As egu re qu e OG M2 se gr abe . Apr iet e el botó n ON /OF F una vez (OG M1 se pond rá y se oir á 2 pit idos co rto s).
4 ES Pa ra sa ltar un me nsaj e mi ent ras us ted es tá esc uch ándo lo , ap rie te el bo tón de COD E/ ►► y el men saj e gr aba do s igui en te se p ondr á. Pa ra de ten er el ICMS , apr iete y lib ere el bot ón Play /Pau se , la uni dad va a de ten er pla y-b ack y “PA” se de ste lla en e l ind icad or.
5 ES te rmi na, a pr iet e la t ecl a “9” y lu ego el nue vo OG M1 s e po ne de nue vo. S i se qu ed a sa ti sfe cha, ap rie te la te cla “ ” par a te rmin ar la lla mada o re pita est e pas o pa ra g ra bar un nuev o OGM 1 nu evam en te.
6 ES TE RM IN AR L LA MA DA : Ap rie te l a te cl a “ ” par a te rmin ar la ope raci ón en rem ote y ter mina r la l lam ada. GU ÍA D E TR OU BL ES HO OT IN G SÍ NT OM A CA US A PO SI BL E S OL U CI Ó N P O S IB L E No en ergí a AC ad ap ta dor n o se con ec ta .
1 FR TO UC HE S 1. Bo uton O N/ OFF 7 . Bo ut on PLAY /P au se 2. B ou ton O GM 1(M ess ag e rép ond eu r 1) 1 8 . B outo n DE LE TE 3. B ou ton O GM 1 ( Mes sa ge ré pon de ur 2) 1 9. B ou ton R ING / ◄◄ 4. Bo uton S PK/ MONI 10. Bou to n C ODE/ ►► 5.
2 FR 2. Co nnec tez ens ui te vo tre ada pta teur A C, four ni dans l ’em ba lla ge, sur la pr ise DC 9V sur la part ie ar ri ère de vot re r ép ond eur SD- TOP 3. Br anch ez en suit e l’ ad apt ateu r AC s ur une pris e de cour ant 22 0V stan dard .
3 FR L ’é cr an i nd i qu e qu e l’ u ni té e st e n m od e « Ré p on se s an s e nr eg is tr em e nt » . RE GL EZ L E R EPO NDE UR EN MOD E « NE PA S R EPO NDR E » ( OFF ) Appuyez sur le b.
4 FR ap puy ez s ur l e bou ton STOP e t l e ré pond eu r S D-TO P sa uv ega rder a le s mes sage s pr éc éde nts. NO TE S: Ap rès la cons ul tat ion des me ssa ges, le SD -TO P se rem et au toma tiqu em ent en mode d ’en regi stre me nt de s m essa ges.
5 FR me ssa ge O GM2 . Si v ous e n ê tes sat isfa it , a ppuy ez sur le bo ut on “.” pou r te rm ine r l’ app el o u rép ét ez cett e é tap e po ur enre gi str er un nou vea u OG M2 . OP ER AT IO N A DI STA NCE CO NS UL TE R L A M ESS AGE RIE (I CM) A DIS TAN CE Appelez v otre numéro de téléphon e.
6 FR Si vo us n ’ent en dez qu’ un l on g b ip, l’un it é e st r églé e sur le mode R épo ndre -Off . Ap puy ez s ur l e bou ton “9” po ur vali der vo tre cho ix. TE RM IN ER L’ APP EL: Ap puy ez s ur l e bou ton “.” po ur arrê ter l’ opé rati on à d ist ance et te rmi ner l’ap pe l.
1 DE A N O R D N U N G D E R S T E U E R T A S T E N O B E N 1. EI N-/A US-T as te 7 . Abs piel -/Pa us e-T aste 2. OG M1 ( Ansa ge tex t 1) -Tas te 8 . Lö sc h- Tas te 3. OG M1 ( Ansa ge tex t 2) -Tas te 9 . RI NG/B ut ton 4. SP K/MO NI-T as te 10. COD E/ ◄◄ -T ast e 5.
2 DE de r R ücks eite d es Gerä tes. B enu tzen Sie a uss chli eßli ch da s mi tgel ie fer te W echs el str om-N etzt ei l m it po sit ivem Pol i n d er M itte . 3. St ecke n Si e das Net ztei l in eine nor ma le Stec kdos e. Ei nmal ein ge ste ckt, wir d in der Anze ig e v on 0 – 5 hoc hgez äh lt.
3 DE DA S GERÄ T AUF DEN “NU R ANS AGE ” - MODU S EIN ST ELL EN(K ei ne Auf zeic hn ung von N a c h r i c h t e n d e s A n r u f e r s ) Ve rge wiss ern Sie sich , dass OGM 2 au fg eze ichn et i.
4 DE au fge nomm ene Na chr icht wir d wie derg egeb en . Um die ICM S zu unt erb rech en, bet äti gen Sie kur z die Pla y/Pa us e- Tas te, das Ger ät wi rd die Wi ede rgab e u nt er b r ec he n . “ PA ” w ir d im D i s pl ay bl in k e n. U m fo rt z uf ah r e n be t ä ti ge n S ie n oc hm a l s ku r z di e Pl ay / P au se - Ta st e .
5 DE be end en, ande rn fal ls w iede rh ole n Si e di e Sch ritt e, u m ein e ne ue O MG 1 auf zuze ic hne n. OG M2: Bet ätig en Si e “# ” un d ans chli eßen d die “2” auf d er FB, nach e ine m la ngen T on, zei chne n Sie Ih re neue OGM 2 auf .
6 DE Be tät igen Sie die “8” au f der FB, um zwi sche n de n Bet ri eb sar ten zu wech seln . (A ntw orte n/Au fz eic hnen un d „Nu r Ant wor ten“ ). Na ch de m Bet äti gen der “8” auf der FB , kön nen SIE die zug ehö rige OG M hör en .
BRONDI S.p.A. www.brondi.it info@brondi.it HAI BISOGNO DI ASSISTENZA? Per qualsiasi informazione o chiarimento chiama il numero 899.03.20.99 Numero a tariffazione speciale: 52 centesimi di euro al minuto + iva senza scatto alla risposta; per i gestori mobili il costo varia in base al piano tariffario.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brondi SD-TOP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brondi SD-TOP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brondi SD-TOP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brondi SD-TOP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brondi SD-TOP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brondi SD-TOP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brondi SD-TOP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brondi SD-TOP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.