Gebruiksaanwijzing /service van het product P-touch 2300 van de fabrikant Brother
Ga naar pagina of 133
2300/ 23 1 0 • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. USER’S GUIDE.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch 2300/2310! Your new P-touch will allow you to create labels and stamps for any need. Its versatility enables you to design custom labels by choosing from a variety of frame designs and from many characters sizes and styles.
i CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION ................................................................................... 1 GENERAL PRECAUTIONS .................................................................................. 2 BATTERIES ...
ii MIRROR PRINTING FUNCTION...................................................................... 48 LENGTH FUNCTION ....................................................................................... 49 AUTO CUT FUNCTION..........................
1 TOP VIEW BOTTOM VIEW Getting Started GENERAL DESCRIPTION Tape compartment cover LCD display Keyboard AC adaptor connector USB port Tape exit slot Battery compartment cover.
2 KEYBOARD & LCD DISPLA Y ● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch. This may damage the tape cassette. ● Do not use the machine in dusty places, and keep it out of both direct sunlight and rain.
3 ● Do not expose the machine to high temperatures or high humidity . Never leave it on the dashboard or in the back of your car . ● Do not leave any rubber or vinyl on the machine for an extended period of time. Doing so may cause staining. ● Do not clean the machine with alcohol or other organic solvents.
4 The AC adaptor (model AD-60) allows you to use this machine wherever there is an electrical outlet. T o connect the optional AC adaptor: 1 Insert the plug on the adaptor cord into the connector marked DC IN 9.5V on the right side of the machine. 2 Insert the plug on the adaptor into the nearest standard electrical outlet.
5 A single TZ tape cassette is supplied with this unit. However, since TZ tape cassettes are avail- able for this machine in a wide variety of colors and sizes, it is possible to make distinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily.
6 This machine is equipped with a USB port, allowing you to connect the P-touch to your IBM PC-compatible or Macintosh computer, and print labels and stamps created using the P-touch Editor software. ☞ The P-touch Editor software and the printer driver must be installed before the P-touch is connected to the computer or turned on.
7 The P-touch Editor software adds even more illustration and layout features to the label-mak- ing possibilities available with your PT-2300/2310. ☞ Do not connect the PT -2300/2310 to the computer before installing the P-touch Editor software, otherwise it may not be installed correctly .
8 3 Click the top button (P-touch Editor). The InstallShield ® Wizard for installing the P- touch Editor software starts up, and then the Welcome dialog box appears.
9 6 Click the Yes button to register the entered information. The Setup Type dialog box appears. ☞ T o change the information, click the No button, and then return to step 5 .
10 1) Select which options to install. Editor: The P-touch Editor Version 3.1 software Clip Art: The illustrations for the P-touch Editor Version 3.1 Clip Art func- tion Fonts: The 13 fonts Auto Format Templates: The templates for the Auto Format function User’s Guide: The User’s Guide (HTML) for the P-touch Editor Version 3.
11 1 Click the Next button. A dialog box appears, instructing you to connect the PT-2300/2310 to the computer. 2 Connect the PT-2300/2310 to the computer using a USB interface cable as described on page 6, and then turn on the PT-2300/2310. A dialog box appears, showing that the printer driver has been installed.
12 T o replace, add or delete the printer driver: 1 Turn off the PT-2300/2310, and then disconnect it from the computer. 2 Insert the P-touch Editor Version 3.1 CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive. A dialog box automatically appears, allowing you to select what to install.
13 Connect the PT-2300/2310 to the computer using a USB interface cable as described on page 6, and then turn on the PT-2300/2310. A dialog box appears, showing that the printer driver has been installed. Select “Yes, restart immediately.”, and then click the Finish button to restart the com- puter.
14 On a Macintosh Computer The Mac version of the software is for a Mac with an English operating system. If the software is installed on a Mac with an operating system in a different language, the software may not run properly. T o install the P-touch Editor software: 1 Check that your system configuration meets the following requirements.
15 • For a Custom installation Clicking the Custom Install button dis- plays a dialog box that allows you to select which options to install. Only the options with a check mark beside them are installed. Select the options that you wish to install, and then click the Install button.
16 T o select the PT -2300/2310 as the printer: 1 Turn on the PT-2300/2310. 2 Pull down the Apple menu and select “Chooser” to display the Chooser window. 3 In the list on the left, click the PT-2300/ 2310 icon. Then, select the appropriate printer from the list on the right.
17 • W ith the Start button: 1 Click the Start button in the taskbar to display the Start menu. 2 Select “Programs”. 3 Select “P-touch Editor 3.1”. 4 Click “P-touch Editor 3.1”. • W ith W indows Explorer: 1 Start up Windows Explorer. 2 Select the drive and directory where P-touch Editor is installed.
18 Notes on Usage Barcodes Keep the following points in mind when using P-touch Editor Version 3.1 to print barcodes. • Barcodes should be printed on white tape. If other colors of tape are used, the bar code reader may not be able to read the barcode correctly .
19 LAMINA TED T APE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. 2 Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick.
20 Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a blank horizontal streak may appear through the label text.
21 The power key ( o ) is located in the lower-right corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adaptor, the previ- ous session’s information is displayed when the machine is turned on.
22 RIGHT CURSOR KEY To move the cursor one character to the right: ● Press w once. To move the cursor several characters to the right: ● Hold down w until the cursor moves to the desired position. To move the cursor to the end of the current line: ● Hold down c and press w .
23 EXAMPLE AL T KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: ● Hold down a and press the key of the desired character written in color . The Alt indi- cator on the left side of the display comes on while a is held down.
24 SHIFT KEY To type in a capital letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: ● Hold down s and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE The Caps mode is similar to holding down s . It allows you to type capital letters continu- ously.
25 The Space key ( _ ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( w ), which just moves the cursor without adding blank spaces.
26 The return key can also be used to select an item from a list (e.g., add a symbol or accented character to the text) or to apply a selected setting. Some questions asking you to confirm a command may appear on the LCD display, especially when the function that you have chosen will delete or affect files.
27 To set the tab length: 1 Hold down c and press W once. The current tab length is displayed. 2 Press h or e until the desired length is displayed or use the number keys to type in the length. ☞ T o change the units (inches or centimeters) used to display the tab lengths, press M until the desired units are displayed.
28 The delete key ( * ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current posi- tion. It differs from the left cursor key ( f ), which only moves the cursor without deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display with- out changing the text.
29 To delete a sequence of characters: 1 Press f , w , h or e to position the cursor below the character immediately to the right of the last character that you wish to delete. 2 Hold down * until all of the characters that you wish to delete are deleted.
30 When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions ( Font , Size , Width , Style , Underline , F.
31 To delete just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press h or e until TEXT ONLY is selected (flashing). ☞ T o return to the text without erasing anything, press * . 3 Press r . EXAMPLE T o clear just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press e until TEXT ONLY is flashing.
32 The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with.
33 EXAMPLE In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: T o add the accented character “É”: 1 Hold down c and press A . 2 Hold down s and press E .
34 To type in a symbol: 1 Hold down c and press a . A row of symbols appear in the display. 2 Press h or e to display different rows of symbols and press f or w until the desired symbol appears enlarged within the frame in the middle of the display. 3 Press r .
35 With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and horizon- tal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to create labels faster and easier.
36 To select a preset format: 1 Hold down c and press Y once. The currently selected setting appears in the dis- play. 2 Press h or e to select the desired setting. ☞ T o return to default settings, press _ . 3 Press r to apply the selected setting.
37 3 Press r . The text is automatically formatted for the installed stamp: centered within the preset message area with the tape length and margins automatically adjusted.
38 7 Hold the end of the stamp stencil film in place with your thumb, then pass the tape through the guides while pulling it tight. 8 Fold the other end of the stamp stencil film over the other side of the stamp film holder and hold it in place with your finger.
39 With the Font function, you can choose one of four fonts for your text. The following font settings are available: The default font setting is FONT 1 . To change the font setting: 1 While holding down c , press 1 once, and keep c held down to display the current font setting.
40 The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. The default size setting is AUTO and the default width setting is MEDIUM .
41 To change the size setting: 1 While holding down c , press 2 once, and keep c held down to display the current size setting. 2 While still holding down c , continue pressing 2 until the desired size setting is displayed. ☞ The current size setting is shown by the size indicators at the top of the display .
42 To change the width setting: 1 While holding down c , press 3 once, and keep c held down to display the current width setting. 2 While still holding down c , continue pressing 3 until the desired width setting is displayed. ☞ The Width indicator comes on when a setting other than MEDIUM is selected.
43 2 While still holding down c , continue pressing 4 until the desired style setting is displayed. ☞ The current style setting is shown by the style indicator at the bottom of the display . 3 Release c to apply the selected style setting to the entire text.
44 You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF . When the Underline function is set to UNDL ON , the Undl/Frm indicator on the right side of the display comes on. To turn on or off the Underline function: 1 While holding down c , press 5 once, and keep c held down to display the current underline setting.
45 EXAMPLE With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The default setting is FRAME OFF ; however, the following six settings are also available. When any setting other than FRAME OFF is selected, the Undl/Frm indicator on the right side of the display comes on.
46 2 While still holding down c , continue pressing 6 until the desired frame setting is displayed. ☞ The Undl/Frm indicator comes on when any setting other than FRAME OFF is selected. 3 Release c to apply the selected frame setting to the entire text.
47 To change the tape margin setting: 1 While holding down c , press E once, and keep c held down to display the current tape margin setting. 2 While still holding down c , continue pressing E until the desired tape margin set- ting is displayed. 3 Release c to apply the selected tape margin setting to the entire text.
48 To change the horizontal alignment setting: 1 While holding down c , press R once, and keep c held down to display the current horizontal alignment setting. 2 While still holding down c , continue pressing R until the desired horizontal align- ment setting is displayed.
49 To turn on or off the mirror printing setting: 1 While holding down c , press p once, and keep c held down to display the current mirror printing setting. 2 While still holding down c , continue pressing p until the desired mirror printing setting is displayed.
50 To turn on or off the Length function: 1 While holding down c , press T once, and keep c held down to display the current length of the label (the text and both margins) briefly, then display the current label length setting ( ON or OFF ). 2 While still holding down c , continue pressing T until the desired label length set- ting is displayed.
51 The Auto cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut off each label after it is printed. Turn on the Auto cut function before starting to print in order to cut off the labels automatically after printing them.
52 After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. ☞ If the Auto cut function is set to ON , the label will automatically be cut off after it is printed. To print a label: ● Press p once. The message “COPIES” followed by the number of the label being printed is displayed.
53 This function can be used to print many copies of the same text while increasing a certain number in the text by 1 after each label is printed. To use the Numbering function: 1 Press f , w , h or e to position the cursor below the number that you wish to increase.
54 This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down c and press I . The message “COPIES” appears in the display with the current setting. 2 Press a number key between 1 and 9 (or press h or e ) to select the number of copies that are to be printed.
55 3 Press p (or r ) to begin printing the labels. The number of each copy is displayed while it is being printed. ☞ If the Auto cut function is set to ON , each label is automatically cut off after it is printed. EXAMPLE T o print three copies of a label: 1 Hold down c and press I .
56 You can use the memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, along with its formatting, even after all characters are removed from the display using the Clear function (holding down c and pressing * ). When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier.
57 RECALLING TEXT To recall a text file: 1 Hold down c and press 8 . The message “RECALL” appears on the display with the file number and beginning of the most recently stored or recalled text. ☞ T o quit the Recall function without recalling text, hold down c and press 8 (or press just * ).
58 EXAMPLE T o store text under file number 4: 1 Hold down c and press 7 . 2 Press 4 . 3 Press r . T o recall the text from file number 1: 1 Hold down c and press 8 . 2 Press 1 . 3 Press r . Caps Alt STORE [0] Caps Alt STORE [4] Caps Alt 1: J. Smith_ Caps Alt RECALL [9]J.
59 EXAMPLE T o delete the text stored under file number 4: 1 Hold down c and press 9 . 2 Press 4 . 3 Press r . 4 Press r . Caps Alt CLEAR [1]Bill Re Caps Alt CLEAR [4]J.
60 Problem Remedy 1. The display stays blank after you have turned on the machine. • Check that the AC adaptor is connected correctly . • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low , replace them with new ones.
61 Error Message Cause Remedy 6 LINE LIMIT! This message appears if six lines already exist when you press r . Limit the number of lines to six. BATTERIES WEAK! This message appears when the installed alkaline batteries become weak. Replace the batteries or use the AC adaptor .
62 CUTTER ERROR! This message appears if the tape cut- ter is closed when you try to print or feed the tape. T urn the P-touch off, then on again. EEPROM ERROR! This message appears if a checksum error occurred when the P-touch was turned on or if the keyword was dam- aged and it failed to initialize.
63 NO TAPE! This message appears if you try to print a label or feed the tape when no tape cassette is installed. Install a tape cassette and try again. REPLACE BATTERIES! This message appears if the installed alkaline batteries are about to run out. Replace the batteries or use the AC adaptor .
64 HARDW ARE SOFTW ARE Input Device: Keyboard - 51 keys LCD: 10 characters × 2 lines (semi-graphical) 20 indicators (including Alt and Caps ) Print Tape: Pressure-sensitive, Adhesive-based 26’ 3”.
65 ● Supplies Obtain tape cassettes from your nearest authorized dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies . Do not use tapes that do not have the mark.
66 Special tapes Stamp kit 1/2” (12mm)-wide laminated tapes TZ-131 Black characters on clear adhesive 1 $16.99 TZ-231 Black characters on white adhesive 1 $17.99 TZ-232 Red characters on white adhesive 1 $17.99 TZ-334 Gold characters on black adhesive 1 $20.
67 Options * For purchasing accessorises on the Internet, please visit our website: http: //www.brothermall.com Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE TZ-CL4 Head & Roller cleaner 1 $20.99 AD-60 AC Adaptor 1 $24.99 6994 Protective carrying case 1 $24.
BROTHER CONT ACT INFORMA TION Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational ass istance.
P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with p.
BROTHER CONT ACT INFORMA TION Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational ass istance.
P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with p.
GUIA DE INSTRUCCIONES.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el P-touch 2300/2310! El nuevo P-touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres.
i ÍNDICE CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES ...................................................... 1 PILAS................................................................................................................... 2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL ..
ii FUNCIONES DE LA MEMORIA ......................................................................... 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................ 41 LISTA DE MENSAJES DE ERROR .................
1 ● Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother . No emplee cintas que no tengan la marca . ● No tire de la cinta que se alimenta desde la P-touch. Podría dañar el casete de cinta. ● No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvia.
2 Este rotulador es portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando ocho (8) pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA . Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina.
3 El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: 1 Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina.
4 Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay disponibles una amplia gama de cintas TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas dife- rentes codificadas por colores o tamaños. Además, este equipo ha sido diseñado para permitirle cambiar los casetes de cinta rápida y fácilmente.
5 Esta máquina dispone de un puerto USB, que le permite conectar la P-touch a su PC compati- ble con IBM u ordenador Macintosh, e imprimir etiquetas y sellos creados utilizando el soft- ware P-touch Editor.
6 El software P-touch Editor añade aún más ilustraciones y funciones de diseño a las posibil- idades de creación de etiquetas disponibles con su PT-2300/2310. ☞ No conecte la PT -2300/2310 al ordenador antes de instalar el software P-touch Editor , de lo contrario, éste podrá no instalarse correctamente.
7 3 Haga clic sobre el botón superior (P-touch Editor). Se iniciará el asistente “InstallShield ® Wizard” para instalar el software P-touch Edi- tor, y a continuación aparecerá el cuadro de diálogo “Welcome”. ☞ Para instalar solamente el controlador de impresora, haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver).
8 6 Haga clic sobre el botón “Yes” para registrar la información ingresada. Aparecerá un cuadro de diálogo “Setup Type”. ☞ Para cambiar la información, haga clic sobre el botón “No” y a continuación vuelva al paso 5 . 7 Seleccione el método de instalación y a con- tinuación haga clic sobre el botón “Next”.
9 1) Seleccione las opciones que quiera instalar. Editor: El software P-touch Editor Version 3.1 Clip Art: Las ilustraciones para la función Clip Art del P-touch Editor Ver- sion 3.
10 1 Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT-2300/2310 al ordenador. 2 Conecte la PT-2300/2310 al ordenador utili- zando el cable de interfaz USB suministrado como se describe en la página 5, y a continu- ación encienda la PT-2300/2310.
11 Para sustituir , agregar o eliminar el controlador de impresora: 1 Apague la PT-2300/2310, y después desconéctela del ordenador. 2 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Ver- sion 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordena- dor. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.
12 Conecte la PT-2300/2310 al ordenador utili- zando el cable de interfaz USB suministrado como se describe en la página 5, y a continu- ación encienda la PT-2300/2310. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el con- trolador de impresora ha sido instalado.
13 En un ordenador Macintosh La versión Mac del software es para un Mac con sistema operativo en inglés. Si el software es instalado en un Mac con un sistema operativo en un idioma diferente al inglés, el software podrá no funcionar correctamente.
14 Para comenzar la instalación se necesitan unos 20 MB de espacio libre en el disco duro. Para poder instalar todas las opciones, se necesitan unos 120 MB de espacio libre en el disco duro. Si hay disponible suficiente espacio en el disco duro, haga clic sobre el botón “Install”.
15 Para seleccionar la PT -2300/2310 como impresora: 1 Encienda la PT-2300/2310. 2 Despliegue el menú Apple y seleccione “Chooser” para visualizar la ventana “Chooser”. 3 En la lista de la izquierda, haga clic sobre el icono “PT-2300/2310”.
16 • Con el botón “Start“: 1 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio. 2 Seleccione “Programs”. 3 Seleccione “P-touch Editor 3.1”. 4 Haga clic sobre “P-touch Editor 3.1”. • Con el Explorador de W indows: 1 Active el explorador de Windows.
17 Notas sobre el uso Códigos de barras Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el P-touch Editor Version 3.1 para imprimir códi- gos de barras. • Los códigos de barras habrán de imprimirse en cinta blanca. Si se emplean otros colores, el lector de códigos de barras quizás no pueda leer los códigos correctamente.
18 CINT A LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha.
19 De vez en cuando, el polvo se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza termica de impresión está cubierta de polvo, es posible que apa- rezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta.
20 La pantalla de LCD de esta máquina muestra dos filas de 9 caracteres; sin embargo, el texto que usted diseñe puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes la pantalla.
21 La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracte- res acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales.
22 Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno ( r ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya ter- minado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma.
23 Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones . Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espa- cios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe.
24 Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. La tecla de borrado ( * ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posi- ción actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( f ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter.
25 Con la función de borrado de línea , podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione f , w , h o e para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar. 2 Mantenga presionado c y presione 0 una vez.
26 La función de Acentos también se puede utilizar para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también se pueden escribir utilizando la función de Símbolos . Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan.
27 Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 53 marcas adicionales con la función de símbolos . Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: 1 Mantenga presionado c y presione a . Aparecerá una fila símbolos en el visualiza- dor.
28 Con la función de formato automático , podrá seleccionar gran variedad de formatos preajus- tados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la lon- gitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.
29 Le permite crear con rapidez y facilidad sus propios sellos. Después de haber insertado un casete de clichés, seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados.
30 Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de cuatro de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles: El ajuste inicial del tipo de caracteres es FONT 1 . Consulte el apartado de Referencia , al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.
31 El ajuste de tamaño inicial es AUTO y el ajuste de ancho inicial es MEDIUM . El ajuste de tamaño seleccionado actualmente se indica siempre mediante los indicadores de encima del visualizador. Además, cuando se seleccione un ancho diferente a MEDIUM , se encenderá el indicador Width .
32 Podrá seleccionar entre nueve estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. ☞ Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHAD).
33 Para cambiar el ajuste del subrayado: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez 5 , y mantenga presionada c para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado. 2 Siguiendo manteniendo presionada c , continúe presionando 5 hasta que se visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
34 La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL , aunque hay también disponibles otros tres ajustes. ☞ Cuando se seleccione otro ajuste diferente a FULL , avanzará cinta extra antes de ini- ciarse la impresión.
35 Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez R , y mantenga presionada c para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado. 2 Siguiendo manteniendo presionada c , continúe presionando R hasta que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado.
36 Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 1 1,8” (4,0 cm y 30,0 cm).
37 La función de Corte automático le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no cada etiqueta después de imprimirla. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas.
38 Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: 1 Presione f , w , h , o e para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar.
39 Usted podrá utilizar la memoria para almacenar los archivos de texto que utilice con más fre- cuencia. El texto permanecerá en la memoria, junto con su formato, incluso después de haber quitado todos los caracteres del visualizador utilizando la función de Borrado (manteniendo presionada c y presionando * ).
40 INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto: 1 Mantenga presionada c y presione 8 . En el visualizador aparecerá el mensaje “RECALL” con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente.
41 Problema Remedio 1. La pantalla se queda en blanco después de haber conectado la alimentación de la máquina. • Compruebe que el adaptador de CA esté correctamente enchufado. • Si está empleando pilas alcalinas, com- pruebe que estén correctamente inserta- das.
42 Mensaje de error Causa Remedio 6 LINE LIMIT! Este mensaje aparecerá cuando pre- sione r si ya existen seis líneas. Limite el número de líneas a seis. BATTERIES WEAK! Este mensaje aparece cuando las pilas alcalinas instaladas están gasta- das. Reemplace las pilas o emplee el adaptador de CA.
43 COOLING DOWN Este mensaje aparece cuando el cabezal de impresión es utilizado intensivamente (por ejemplo, cuando se imprimen múltiples copias de un texto muy grande). Espere hasta que continúe la impresión. CUTTER ERROR! Este mensaje aparecerá cuando intente imprimir o avanzar la cinta estando cerrado el cortador de cinta.
44 MEMORY FULL! Este mensaje aparecerá si intenta almacenar un archivo de texto des- pués de haber almacenado ya 300 caracteres en la memoria. Borre un archivo que no desee para dejar espacio para el nuevo. NO FILES! Este mensaje aparece si intenta lla- mar o borrar un archivo de texto de la memoria cuando realmente no hay ninguno almacenado.
45 HARDW ARE SOFTW ARE Dispositivo de entrada: T eclado de 51 teclas LCD: 10 caracteres x 2 líneas (semi-gráfico) 20 indicadores (incluidos Alt y Caps ) Cinta de impresión: Sensible a la presión,.
46 ● Accesorios de consumo Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse responsable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados.
47 TZ-WS41 Caracteres negros sobre fondo T weety & Sylvester 1 $23.99 TZ-S141 Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo transparente 1 $21.99 TZ-S241 Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo blanco 1 $21.99 Cintas laminadas de 1/2” (12 mm) TZ-131 Caracteres negros sobre fondo transparente 1 $16.
48 Cintas especiales Juego de membretes Opcións * Para adquirir accesorios vía Internet, le rogamos que visite el sitio Web: http://www.brothermall.com N.º de producto Descripción CANT ./ P AQUETE PRECIO TZ-SE4 Caracteres negros sobre cinta de seguridad de 3/4” (18 mm) 1 $29.
49.
INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON BROTHER Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cer cano a usted.
HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS P ARA LA P-TOUCH Estimado cliente: Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el(los) artículos(s) que necesite.
INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON BROTHER Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cer cano a usted.
HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS P ARA LA P-TOUCH Estimado cliente: Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el(los) artículos(s) que necesite.
Printed in China LA6053001.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brother P-touch 2300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brother P-touch 2300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brother P-touch 2300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brother P-touch 2300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brother P-touch 2300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brother P-touch 2300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brother P-touch 2300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brother P-touch 2300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.