Gebruiksaanwijzing /service van het product PR-600 van de fabrikant Brother
Ga naar pagina of 28
EMBROIDERY MACHINE PR-600 Quick Reference Guide Guide de référence rapide K urzanleitung Beknopte bedieningsgids Guía de referencia rápida Guida di riferimento rapido.
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
1 Contents Changing the Bobbin ............................................. 2 Removing the bobbin case ................................... 2 Installing the bobbin ............................................. 3 Installing the bobbin case ............
2 Changing the bobbin W echseln der Spule Cambio de la bobina Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Suivez la procédure ci-dessous pour changer de bobine. Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées.
3 Changement de bobine De spoel verwisselen Sostituzione della spolina ◆ Installing the bobbin ◆ Installation de la bobine ◆ Einsetzen der Spule ◆ De spoel installeren ◆ Colocación de la bobina ◆ Installazione della spolina 0 2 0 1 0 3 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread.
4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 3 4 5 6 0 4 0 3 0 5 0 2 0 9 0 7 After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below , and then use the automatic needle threading mechanism to thread the needle.
5 0 2 0 3 Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore 0 1 0 5 0 4 0 7 0 6 0 9 0 8.
6 ◆ Threading the needle ◆ Enfilage de l’aiguille ◆ Einfädeln des Fadens in die Nadel ◆ De naald inrijgen ◆ Enhebrado de la aguja ◆ Infilatura dell’ago 0 2 0 1 0 3 T ouch the key for the needle bar that you wish to thread. T ouchez la touche correspondant au numéro de l’aiguille que vous souhaitez enfiler .
7 Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Funzionamento di base A AA A AA.
8 ◆ Combining patterns ◆ Combinaison de motifs ◆ Kombinieren von Mustern ◆ Patronen combineren ◆ Combinación de dibujos ◆ Combinazione di motivi A A A A A A A A A.
9 ◆ Basic setting ◆ Réglage de base ◆ Grundeinstellung ◆ Elementaire instellingen ◆ Ajustes básicos ◆ Impostazione di base Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elem.
10 Summary of Embroidery Patterns Zusammenfassung der Stickmuster Resumen de diseños de bordado ◆ Embroidery patterns ◆ Motif de broderie ◆ Stickmuster ◆ Borduurpatroon ◆ Diseño de bordado.
11 ◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Résumé des motifs de broderie Overzicht van borduurpa.
12 ◆ Frame pattern ◆ Motif cadre ◆ Umrandung ◆ Framepatroon ◆ Costura de encuadre ◆ Motivo a cornicetta.
13 ◆ Alphabet ◆ Alphabet ◆ Buchstaben ◆ Alfabet ◆ Alfabético ◆ Alfabeto Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduu.
14.
15 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto.
16.
17 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto.
18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (027) (515) (339) (810) (010) (070) (058) (027) (339) (070) (058) EMBROIDERY Embroidery Pattern Color Change T able Farbwechseltabelle für Stickmuster T abla de cambio de c.
19 T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abella cambio di colore dello schema di ricamo 1 2 3 4 5 (513) (515) (208) (800) (205) No. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (843) (208) (030) (405) (007) (900) (030) (208) (339) (515) No.
20 ◆ Renaissance alphabet ◆ Alphabet Renaissance ◆ Renaissancebuchstaben ◆ Renaissancealfabet ◆ Alfabético renacentista ◆ Alfabeto rinascimentale No. 1 1 2 3 4 5 (513) (807) (085) (420) (406) No. 2 1 2 3 4 (507) (070) (339) (323) No. 3 1 2 3 4 5 (517) (206) (209) (086) (807) No.
21 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abla de cambio de color del diseño de bordado T abella cambio di colore dello schema di ricamo No.
22 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 7 No. 8 No. 9 No. 10 No. 11 No. 12 No. 13 No. 14 No. 15 ◆ Floral Alphabet ◆ Alphabet floral ◆ Blumenbuchstaben ◆ Bloemenalfabet ◆ Alfabético con motivos.
23 No. 16 No. 17 No. 18 No. 19 No. 20 No. 21 No. 22 No. 23 No. 24 No. 25 No. 26 No. 27 No. 28 No. 29 No. 30 No. 31 No. 32 No. 33 No. 34 No. 35 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (205) (612) 1 2 3 4 5.
24 No. 36 No. 37 No. 38 No. 39 No. 40 No. 41 No. 53 No. 54 No. 55 No. 56 No. 57 No. 42 No. 43 No. 44 No. 45 No. 46 No. 47 No. 48 No. 49 No. 50 No. 51 No.
◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modific.
884-T01 XC7141-051 0308 Printed in Taiwan Color Thread Conversion Chart T ableau de conversion des fils de couleur Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgaren T abla de conversión de hilos .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brother PR-600 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brother PR-600 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brother PR-600 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brother PR-600 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brother PR-600 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brother PR-600 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brother PR-600 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brother PR-600 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.