Gebruiksaanwijzing /service van het product S-7000DD van de fabrikant Brother
Ga naar pagina of 52
S-7000DD INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before using the machine. Please keep this manual within easy reach for quick reference. SINGLE NEEDLE STRAIG HT LOCK STITCHER WITH THREAD TRIMMER.
S-7000DD Thank you very much for buying a BROTHER sewing machine. Bef ore using your new machine, please read the safety instructions and the ex planations given in the instruction manual.
SAFETY INSTRUCTIONS [1] Safety indications and the ir meanings This instruction manual and the indications and sy mbols that are used on the machine i tself are provided in order to ensure safe operation of this machine and to prevent a ccidents and injury to yourself or other people.
[2] Notes on safety DANGER Wait at least 5 minutes after turning off the power sw it ch and disconnecting the power cord from the w all outlet before opening the cover of t he control box. Touching areas where high volt ages are present can result in severe injury.
CAUTION Sewing This sewing machine should only be used b y operators who have received the necessary training in safe use beforehand. The sewing machine should not be used for any applications other than sewing. Be sure to wear protective goggles when using the machine.
[3] Warning labels The following warning labels appear on the sewing machine. Please follow the instructions on the labels at all times w h en using the machine. If the labels have been removed o r are difficult to read, please cont act your nearest Brother dealer.
Control box Oil tank Transformer box (100 V/400 V system only) 0591D S-7000DD v.
CONTENTS 1. MACHINE SPECIFICATIONS .................. 1 2. INSTALLATION ............................................ 2 2-1. Table processing diagram ............................. 3 2-2. Installati on ...................................................
S-7000DD S-7000DD.
S-7000DD 1. MACHINE SPECIFICATIONS 1 1 . MACHINE SPECIFICA TIONS 3 4 Quick reverse ○ ○ Thread wiper ○ 3 3A 5 0540D Use For light to medium-weight materials For medium-weight materials For heavy-weight materials Max.
S-7000DD 2. INSTALLATION 2 2 . INST ALLA TION C A U T I O N Machine installation should only be carried out by a qualified technician. Contact your Brother dealer or a qualified electrician for any electrical work that ma y need to be done. The sewing machine weighs approximately 32 kg (70lb).
S-7000DD 2. INSTALLATION 3 2-1 . Table processing diagram ・ The top of the table should be 40 mm in thickness and s hould be strong enough to hold the weight and with-stand the vibration of the sewing machine. ・ Drill holes as indicated in the illustration below .
S-7000DD 2. INSTALLATION 4 3. Rubber cushions (1) Rubber cushions [2 pcs] ) Rubber cushions [2 pcs] (2) Nails [4 pcs] (2) Nails [4 pcs] (3) Head cushions (left) [2 pcs] (3) Head cushions (left) [2 pcs] (4) Head cushions (right) [2 pcs] (4) Head cushions (right) [2 pcs] 4.
S-7000DD 2. INSTALLATION 5 5. Knee lifter plate <Knee lifter adjustmen t> 1. Turn the machine pulley so that the feed dog is below the top of the needle plate. 2. Lower the presser foot (1) by using the lifting lever (2). 0481D 3. Loosen the nut (3).
S-7000DD 2. INSTALLATION 6 2-3 . Lubrication CAUTION Do not connect the power cord until lubrication has been co mpleted, otherw ise the machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
S-7000DD 2. INSTALLATION 7 2-4 . Connecting the cords C A U T I O N Contact your Brother dealer or a qualified electrician for any electrical work that ma y need to be done. Do not connect the power cord until all cords have been connected. The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
S-7000DD 2. INSTALLATION 8 2-4-2 . Other cor ds For Europe specifications, Amer icas 220V specifications and 100 V/400 V system specifications , connect the cords according to the respective specifications.
S-7000DD 2. INSTALLATION 9 3. Install the cores (10) in the tw o places shown in the illustration. 0588D (10) Core [2 pcs] (11) Screws [2 pcs] (12) Washers [2 pcs] (13) Nuts [2 pcs].
S-7000DD 2. INSTALLATION 10 <For Americas 220V specifications> (1) Power switch (2) Screws [2 pcs] (3) 3-pin power supply connector (4) Power cord (5) Staples [5 pcs] 1. Attach an appropriate plug to the power cord (4). (The green and yellow wire is the ground wire.
S-7000DD 2. INSTALLATION 11 <For 100V/400V system specifications> (1) Power s witch (2) Screws [2 pcs] Operato r 4145M (3) Transformer box (4) Transformer box plates [2 pcs] (5) Screw [ with washer] (6) 3-pin power supply connector (7) Staples [5 pcs] (8) Cord clamps [2 pcs] (9) Power cord 1.
S-7000DD 3. USING THE OPERATION PA NEL (BASIC OPERATIONS) 12 3 . USING THE OPERA TION P ANEL (BASIC OPERA TIONS) 3-1 . Names and functions ・ The operation panel keys cannot be operated while sewing is in progress. Select the keys and set the number of stitches before startin g sewing.
S-7000DD 3. USING THE OPERATION PA NEL (BASIC OPERATIONS) 13 Power indicator 0489D (7) Thread trimming disable/F1 key When this key is pressed so that the indica tor illuminates, the sewing machine stops in the needle up position without thread trimming being carried out even if the treadle is depressed backward.
S-7000DD 3. USING THE OPERATION PA NEL (BASIC OPERATIONS) 14 3-2 . Sewing start and end backtack stitches 0841M 1 Setting start backtack stitches 2 Setting end backtack stitches 3 Start backtacking is carried out. After it has fi nished, normal sew ing continues for as long as the treadle remains depressed.
S-7000DD 3. USING THE OPERATION PA NEL (BASIC OPERATIONS) 15 3-3 . Sewing continuous backtack stitches 3655M 1 Setting continuous backtack stitches 2 If the treadle is simply depressed continuously , .
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 16 4 . USING THE OPERA TION P ANEL (ADV ANCED OPERA TIONS) The operations described in this section should only be carried out by a technician.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 17 4-2-2 . Setting the start backtack sewing speed 1 Press the SEL key so that the SPEED indicator is illuminated. ・ The maximum sewing speed setting value will appear in the four columns of the display.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 18 4-3 . Setting the counters The lower thread counter, thread trimming counter and needle replacement counter can be display ed. The three counters can be operated at the same time. 4-3-1 .
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 19 4-3-2 . Thread trim ming counter The lower thread counter can be used to let you know approximately how many items can be sewn. 1 Press the SEL key so that the COUNT indicator is illuminated.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 20 4-3-3 . Needle replacement counter <Setting the needle replacement counter initial value> 1 Press the SEL key so that the COUNT indicator is illuminated. ・ The lower thread counter value will appear in the four columns of the display.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 21 4-4 . Setting basic functions If you turn on the power switch w hile pressing the thread tri mming disable/F1 key , you can then make the following settings.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 22 4-4-2 . Correction sewing When correction sewing is enabled, sewing will be carried out at sl ow speed (220 sti/min) w hile t he actuator switch is being pressed when the sewing machine is stopped.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 23 4-4-3 . Setting thread wiping The initial setting value is ON. If the thread wiper is connected but thread w iping is not to be carried out, change this setting to OFF. 1 Activating setting mode (While pressing the thread trimming disable/F1 key , turn on the power switch.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 24 4-5 . Adjusting the needle up stop position 1 (While pressing the key (1) , turn on the pow er switch.
S-7000DD 4. USING THE OPERATION PA NEL (ADVA NCED OPERATIONS) 25 4-6 . Resetting all settings to their defaults If the sewing machine stops operating normally, the cause ma y be that an incorrect setting may have been made for the memory data by means of memory switches, for instance.
S-7000DD 5. CLEANING 26 5 . CLEANING CAUTION Turn off the power switch before carrying out cleaning. The machine may operate if the treadle is depress ed by mistake, which could result in injury.
S-7000DD 6. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE 27 6 . REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE CAUTION Replacement of parts should only be carried out by a qualified technician.
S-7000DD 7. STANDARD A DJUSTMENTS 28 7 . ST ANDARD ADJUSTMENTS CAUTION Maintenance and inspection of the sew ing machine should only be carried out by a qualified technician. Ask your Brother dealer or a qualified electrician to carry out any maintenance and inspection of the electrical system.
S-7000DD 7. STANDARD A DJUSTMENTS 29 7-2 . Adjusting the presser foot height The standard height of the presser foot (1) is 6 mm w hen the presser foot (1) is raised by means of the lifti ng lever (2). 1. Loosen the nut (3) of the adj ustment screw (4), and then turn the adjustment screw (4) so that there is no pressure applied to the presser foot.
S-7000DD 7. STANDARD A DJUSTMENTS 30 7-3 . Adjusting of the feed dog height The standard height of the feed dog (1) when it is raised as far as possible above the surfac e of the needle plate is 0.8 mm for -[]03 specifications, 1.0 mm for -[]03A specifications and 1.
S-7000DD 7. STANDARD A DJUSTMENTS 31 7-5 . Adjusting the needle bar height Reference line (a), which is the second line from the bottom of the needle bar (1) (fourth line from the bottom when using a .
S-7000DD 7. STANDARD A DJUSTMENTS 32 7-7 . Adjusting the needle and rotary hook timing The tip of the rotary hook (3) should be aligned with the center of the needle (4) when the needle bar (1) moves up 1.
S-7000 33 DD 7. STANDARD A DJUSTMENTS 7-8 . Adjusting the rotary hook lubrication amount CAUTION Be careful not to touch y our fingers or the lubrication amount check sheet against moving parts such a s the rotary hook or the feed mechanism when checki ng the amount of oil supplied to t he rotary hook, otherwise injury may result.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 34 8 . TROUBLESHOOTING ・ Please check the following points before calling for repairs or service. ・ If the following remedies do not fix the probl em, turn off the pow er switch and consul t a qualified technician or the place of purchase.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 35 Problem Possible cause Page 5 Skipped stitches at sewing start Thread unravelling at sewing start ・ Is the thread take-up spring tension too strong? Reduce the tension of the thread take-up spring. ・ Is the thread take-up spri ng operating range too large? Lower the position of the thread take-up spring.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 36 Problem Possible cause Page 8 Material slippage ・ Is the presser foot pressure too strong? Adjust the presser foot pressure.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 37 Problem Possible cause Page 13 Broken needles ・ Is the material being pushed or pulled with excessive force during sewing? ・ Is the needle properly installed? If it is incorrect, install the needle correctly. ・ Is the needle bent, is the needle tip broken, or is the ne edle hole blocked? Replace the needle.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 38 8-2 . Error code displays If an error code appears on the operation panel display 1. Make a note of the error c ode and then turn off the power. 2. After the operation panel display has turned off, eliminate the c ause of the error and then turn the power back on.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 39 Error code Possible cause Page E090 Treadle connector is not connected. ・ Is the 3-pin tre adle connector in side the control box disconnected? Turn off the power switch, and then che ck that the 3-pin tr eadle connector is connected to connector P3 on the main PCB.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 40 Error code Possible cause Page E150 Motor is overheating. ・ This is displayed when the motor bec omes abnormally hot and the te mperature protection has activated. After the temperature has dropped, turn on the power switch and operate the sewing machine as normal.
S-7000DD 8. TROUBLESHOOTING 41 Error code Possible cause Page E701 Abnormally high power supply voltage. ・ Does the power supply voltage match t he control box volt age specifications? Check that the voltage matches. Check the connection of the 5-pin transfo rmer connector inside the control box.
S-7000DD 9. 7-SEGMENT DISPLAY 42 9 . 7-SEGMENT DISPLA Y 4268M.
INSTRUCTION MANUAL * Please note that the content s of this manual may differ slightly from the actual product purchased as a result of product imp rovements. S-7000DD SB4299-001 E 2013.05. D (1-1) © 2013 Brother Industries, Lt d. All Rights Reserved.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brother S-7000DD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brother S-7000DD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brother S-7000DD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brother S-7000DD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brother S-7000DD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brother S-7000DD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brother S-7000DD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brother S-7000DD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.