Gebruiksaanwijzing /service van het product Nov-00 van de fabrikant Bushnell
Ga naar pagina of 39
Model: 11-8000 LIT . #: 98-0530/01-05 INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES 11-8000 6LIM.
CONTENTS English .......... 2 F rançais ....... 13 Español ....... 25 D eutsch ....... 37 I taliano ........ 49 P or tuguês .... 61 1 11-8000 6LIM.indd 2-3 1/26/05 1:23:16 PM.
QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALL BA TTERIES Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery c ompartment below the eyepiece of the ImageV iew .
OPERA TING INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF I nsert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the batt ery c ompartment, located below the eyepiec e on the rear of the monocular . T urn the camera on by pressing and holding the MENU b utton until the display comes on and the camera beeps.
7 • P ow er Frequency Setting: (60/50 Hz) : This sets the correct elec trical frequency to avoid any “flick ering” in photos taken under fluoresce nt lig hting.
USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requirements: P entium 166MMX or equivalent minimum (Rec ommended P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32MB of RAM USB Port (do not connect the.
11 INSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS Y our Bushnell monocular will provide years of trouble-free serv ice if it receiv es the normal care you would give any fine optical instrument. The ImageView Monocular should not be exposed to excessi ve moisture. 1.
FRANÇAIS 13 12 TW O-Y e ar LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® p roduct is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage pr epaid.
GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-8000 INST ALLA TION DES PILES I ntroduisez 2 piles alcalines de ty pe AAA, comme indiqué dans le compartiment de piles, sous l’oculaire de l’ImageView .
INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ACTIV A TION ET DÉSACTIV A TION DE L ’APP AREIL PHOTO I ntroduisez 2 piles alcalines ty pe AAA, co mme indiqué à l’intér ieur du compartiment de piles situé sous l’oculaire, à l’ar rière de l’instrument.
19 • M ode A VI : ( ) : Ce mode règ le l’appareil pour prendre de courts clips v idéo (fichiers .avi) plutôt que des clichés séparés. L orsque c e mode est ac tivé (appuy ez sur le bouton d.
UTILISA TION DE L ’IMAGEVIEW A VEC UN ORDINA TEUR Système requis : P entium 166MMX ou équivalent minimum (P entium II 266 recommandé) W indows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum P ort USB (ne co .
23 INSTRUCTIONS POUR L ’ENTRETIEN DE L ’OPTIQUE V otre mo noculair e B ushnell vous r endra des a nnées de s ervice sans pro blème si v ous l’entr ete nez a ve c soin , co mme tout instrument optiq ue de qualité. Le monocul aire ImageV iew ne doit pas être exposé à une humidit é exc essi ve .
ESP AÑOL 25 24 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otr e pr o du i t Bu sh n el l ® e st ga ra n ti ex emp t de dé f a u t s d e m at é ri au x et de fa br i ca t io n pe nd a nt de u x a ns ap r è s l a d at e d’ ac hat .
GUÍA RÁPIDA: IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL INST ALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA co mo se indica en el interior del compartimiento para pilas situado debajo del ocular el ImageV iew .
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA I nserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado debajo de la ojera en la parte trasera del monocular . Encienda la cámara op rimiendo y manteniendo oprimido el botón MENU hasta que se encienda la pantalla y la cámara emita un pitido.
31 película a vi hasta q ue suelt e el botón (o la memoria se llene). Al soltar el botón SHUT TER, la cámara regresa a la operación de fotografía fija normal (suponiendo que queda memoria sin usar). Repita los pasos para entrar a la modalidad A VI nuevamente si desea filmar más películas cortas.
USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUT ADORA Requisitos del sistema: P entium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de RAM Puerto USB (no conectar.
35 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR El monocular de Bushnell le ofr ecerá muchos años de ser vicio sin pr oblemas si recibe el cuidado normal que se tiene con cualquier instr umento óptico de precisión. El monocular ImageView no debe exponerse a una humedad excesiva.
DUETSCH 37 36 GARANTÍA LIMIT ADA de DOS años Su producto Bushnell está garantizado contra defect os de mate riales y fabricación du- rante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituire mos el p roducto siempre que lo devuelva con portes pagados.
KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 BA TTERIEN EINLEGEN 2 AAA Alkalibatterien wie im Batteriefach unter dem Okular des ImageV iew angegeben einle gen.
BETRIEBSANWEISUNG DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN 2 AAA Alkalibatterien w ie im Batte riefach unter dem Okular an der Rückseit e des M onokulars ang egeben einlegen. Die Kamera mit Drücke n und Festhalten des MENÜ-Knopfes einschalten bis das Display erscheint und die Kamera piept.
43 freier Speicherplatz vorhanden ist). W enn weit ere Filmclips gedr eht werden sollen, die Schritte wiederholen und den A VI M odus w ieder einstellen.
BENUTZUNG DER IMAGEVIEW MIT EINEM COMPUTER Systemerfordernisse: P entium 166 MMX oder gleich wertig als Minimum (Empfohlen w ird P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32 MB RAM USB Port (die.
47 ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE DER OPTIKEN Das Bushnell Monokular wird jahrlangen störungsfreien Service bieten, wenn es normal so gepflegt wird wie jedes andere optische Instrument. Das ImageView M onokular sollte keiner übermäßigen Fe uchtigkeit ausgesetzt werden.
IT ALIANO 49 48 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine zwei- jährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum.
GUIDA DI CONSUL T AZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALLAZIONE DELLE PILE Inserite due pile ministilo AAA come indicato nel vano p ortapile, sotto l’oculare di ImageView .
ISTRUZIONI PER L ’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA I nserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le p olarità indicate al l’interno del vano por tapile, situato sotto l’o culare sul retro del monoculare.
55 filmato a vi fino a quando non viene rilasciato il pulsante (oppure fino a quando la memoria non è pie na). Quando viene rilasciato il pulsante SHUT TER, la fotocamera torna alla normale modalità f otografica (sempre che la memo ria non sia esaurita).
UTILIZZO DELL ’IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti dEL sistema P entium 166 o almeno proc essore equivalente (si r acc omanda un P entium II 266) W indows 98/ME/W indo ws 2000/XP Almeno 32MB di RAM .
59 COME A VERE CURA DELLE LENTI Il monoculare Bushnell v i assicura anni e anni di servizio senza problemi purc hé se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre l’ImageView a un ’umidità eccessiva.
POR TUGUES 61 60 GARANZIA LIMIT A T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fab- bricazione per due anni a decorrere dalla data di a cquist o.
GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas de tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas abaixo da ocular do ImageV iew .
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA I n sira 2 pilha s alc ali nas de tama nho AA A, c onf orm e ind ica do no inte rio r do c omp artim en to de pilh as loca liz ad o abaix o da ocular na parte po ste rio r do mo nóc ulo .
67 à operação normal d e tirar fotografias still (desde que ainda haja espaço disponível na memória). Repita novamente as etapas de c onfiguração no modo A VI se desejar fazer outros clipes de filme.
COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUT ADOR Requisitos do sistema: P entium 166MMX (mínimo) ou equivalent e (R ec omenda-se o P entium II 266) Sistemas operacionais Wind ows 98 / ME /2000 / XP Mínimo .
71 INSTRUÇÕES PARA O CUIDADO DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS O seu monóculo Bushnell pr oporcionará muitos anos de serviço sem apresentar pr oblemas se rec eber os cuidados usuais que dev em ser dados a todo inst rumento óptico delicado . Os monóculo Imag eView não deve se r exposto à umida de excessiva.
72 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra.
www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics 11-8000 6LIM.indd 76 1/26/05 1:23:45 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bushnell Nov-00 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bushnell Nov-00 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bushnell Nov-00 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bushnell Nov-00 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bushnell Nov-00 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bushnell Nov-00 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bushnell Nov-00 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bushnell Nov-00 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.