Gebruiksaanwijzing /service van het product 645-071 van de fabrikant Butler
Ga naar pagina of 27
SE Kaffebryggar e med termos ......................................2 DK Kaffemaskine med termokande ............................5 NO Kaffetrakter med termos ..........................................8 FI T ermoskahvinkeitin ...........................
För att du ska få största möjliga nytta av din kaffebryggar e bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle.
ANVÄNDNING A V KAFFEBR YGGAREN - Placera kaffebryggar en på en slät, vågrät yta, t ex en arbetsbänk. Anslut stickproppen till ett vägguttag. - Öppna locket till vattenbehållaren. Häll i önskad mängd vatten. Observera att det går att hälla mer vatten i behållaren än kannan rymmer .
A VKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar med tiden kan bildas inuti kaffebryggar en. Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker . 1.
INTRODUKTION For at få mest glæde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket kaffemaskinens funktioner .
BR YGNING -Å ben låget på vandtanken. Hæld den ønskede mængde vand i. V andstanden kan afmåles på siden af vandtanken. - VIGTIGT : Sørg for at der ikke fyldes mere vand i end til 8-12 angivelsen på vandstandsmåleren på siden af vandtanken, da kaffen i så fald vil løbe ud over termokanden.
MILJØTIPS Et el-/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaf fes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale r egler i Deres kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation.
INNLEDNING For å få best mulig nytte av kaffetrakter en bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
KAFFETRAKTING - Sett kaffetrakter en på en plan overflate, f.eks. en kjøkkenbenk. Plugg støpselet i stikkontakten. - Åpne lokket til vannbeholderen. Fyll på ønsket mengde vann. Vær oppmerksom på at det er plass til mer vann i kaffetrakter en enn i kannen.
A VKALKING - Kalkavleiringer kan tette til kaffetrakter en. For å sikre at kaffetrakter en fungerer som den skal, må du regelmessig fjerne kalkavleiringer som legges igjen av vannet. Disse kan tette til kaffetrakter en. Du bør bruke r engjøringsløsningen som er beskrevet nedenfor , minst en gang i måneden for å fjerne kalkavleiringer .
JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Vältä tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa ja noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta.
KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN - Aseta kahvinkeitin vaakasuoralle, tasaiselle alustalle kuten työtasolle. Kytke laite pistorasiaan. -A vaa vesisäiliön kansi. Kaada sisään haluamasi määrä vettä. Huomaa, että kahvinkeittimeen mahtuu enemmän vettä kuin kannuun.
KALKINPOISTO T avallisesta vesijohtovedestä voi vähitellen irrota kalkkia kerr okseksi kahvinkeittimen sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irr ottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella.
INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new coffee maker before using it for the first time. Please retain this manual for futur e r eference.
OPERA TING YOUR COFFEE MAKER - Place your coffee maker on a flat, level surface, such as a countertop. Plug the unit into an outlet. - Open the water container lid. Pour in the desired amount of water . Please observe that you can pour more water in the coffee maker than in the jug.
DECALCIFYING The lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside the coffee maker . This limescale may be loosened using acetic acid (NOT ordinary vinegar) or descaler , available in supermarkets etc. 1. Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water , or follow the instructions on the descaler packaging.
EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
ANWENDUNG - Deckel des W asserbehälters öffnen und die gewünschte W assermenge einfüllen. Der W asserstand kann an der Seite des Behälters abgelesen werden. - WICHTIG: Den W asserbehälter nicht höher befüllen als bis zur 8-12-Anzeige an der Seite des Behälters, damit der Kaffee nicht überläuft.
ENTKALKEN Aufgrund von Kalk im W asser wird sich nach und nach Kalk in der Kaffeemaschine absetzen. Der Kalk kann durch Essigsäur e (NICHT durch Haushaltsessig) oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden. 1. 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem W asser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen.
20 WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem ekspresu do kawy nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci.
WYKAZ ELEMENTÓW 1. Dzbanek 2. Pokrywa dzbanka 3. Wy∏àcznik 4. Wskaênik poziomu wody 5. Os∏ona pojemnika na filtr 6. Blokada kapania 7. Pojemnik na filtr PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM URZÑDZENIA Prz.
CZYSZCZENIE - Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y zawsze upewniç si´, ˝e ekspres zosta∏ od∏àczony od sieci i jest sch∏odzony. - Dzbanek i pojemnik na filtr mo˝na czyÊciç w wodzie z dodatkiem myd∏a. - Podstaw´ ekspresu do kawy nale˝y przetrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà szmatkà.
ВВЕДЕНИЕ Пере д началом испо льзования внимательно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой к офеварк ой. Со храните это р ук ово дство для испо льзования в бу дущем.
СПИСОК ДЕТ АЛЕЙ 1. Кружка 2. Крышка для кружки 3. Выключатель 4. Указатель уровня во ды 5. Дверца к орзины фильтра 6. Приспособление для ост ановки капель 7.
Ф УНКЦИЯ ОСТ АНОВКИ КАПЕЛЬ К офеварка имеет ф ункцию ост ановки капель. Во время заваривания мо жно в любой момент временно снять тepмoc с у стройства и налить чашку г орячег о к офе .
ГА Р АНТИЯ НЕ Р А СПРОСТР АНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ - вышеуказанные пункты не соблю дались; - в отношении при.
27 IM 04/04/05 15:35 Side 27.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Butler 645-071 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Butler 645-071 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Butler 645-071 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Butler 645-071 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Butler 645-071 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Butler 645-071 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Butler 645-071 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Butler 645-071 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.