Gebruiksaanwijzing /service van het product CHN70899 van de fabrikant Campbell Hausfeld
Ga naar pagina of 60
3-1 /2 inc h 3 4˚ Fra min g N ail er FRANÇA ISE: Pag e 21 ESPAÑO L: Págin a 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Operat ing Ins tructio ns and Parts M anual CHN7 0899 IN728900AV 7/.
Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S p e c i f i c a t i o n s ....................... 3 Safety Guideli nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 S a f e t y S y m b o l s ...................... 4 Import ant Safe ty Infor mation .
Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l Framing Nailer www .chpower .com 3 Descr iption This n ailer is designe d for fr aming, trusses , sub-fl oors, sheathin g, exteri or decks , and pallet /cre ate asse mbly .
4 Safet y Guid elines This m anual co ntains informat ion that is very importan t to kno w and unders tand. This informat ion is pr ov ided for SAFETY an d to PRE VENT EQ UIPMENT PR OBLEMS. T o h elp r ecogniz e this i nformation , observe the follo wing symbol s.
5 ELECTR ICAL SAF ETY Repl ace batte ries only with sam e size batteries . Do not mi x old and new b atteries. U sing wro ng size batteries can cr eate a risk of fir e or injury . The fro nt end of the tool may be made “live ” if th e tool co mes into co ntact wit h live w iring in the wall.
6 www .chpower .com Impor tant S afety Inform ation (Conti nued) g. D o not d isassemb le tool. h. Rem ov e bat teries wh en storing tool fo r an ext ended ti me. NO TE: Ba ttery tempe ratur e wil l incr ease d uring and shortly after use. Only use new Alkaline rep lacement batteries [two (2 ) AAA re quir ed].
7 www .chpower .com Unpac king After unpackin g the un it, insp ect car efull y for an y damage that ma y have occurr ed during t ransit . Check for loos e, m issing or dam aged parts . M ake su re t o tighte n fittin gs, bo lts, e tc., b efor e puttin g unit into s ervice.
8 Gloss ary Becom e famili ar with these te rms befor e op eratin g the un it. ACTUAT E (TOOL) — To ca use move ment to the tool ’s compo nent(s) intended to drive the fast ener.
9 Featu res ANTI-D R Y FIRE This t ool is e quipped with an Anti-D ry Fir e fea ture . This pr events the W ork Cont act Eleme nt ( WCE) f rom be ing pushed in when only a few nail s re main. Si mply loa d new na il clip behind re maining nails to continu e shooti ng.
10 www .chpower .com Set-U p LUBRIC A TION This n ailer r equir es N O lubricat ion for normal op eratio n. H o wever , lu brication will NOT ha rm the too l.
11 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com LOADIN G / UNLOADING THE NAI LER Always disconn ect the tool fr om the a ir suppl y befor e loa ding / unload ing fast eners . Choose which t ype of f astener you wan t to use for yo u proj ect.
12 CHN70 899 www .chpower .com Pre-O perati on OPERA TION AL MODES Always kno w the operational mode of the nailer befor e using. Failur e to know the oper ational mode could result in death or serious injury . This n ailer ma y be ope rated in the “Se quential ” mode (as sup plied b y th e manufa ctur er) or “Bu mp ” mode .
13 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com Bump M ode This m ethod is rec ommended when le ss pr ecise n ail plac ement is req uire d. Oper ation in thi s mode r equi res the trigge r to be depr essed wi th naile r off of the wor k surfac e.
14 www .chpower .com FIRING THE NAI LER 1. Load fastene rs (see Loading / U nloading t he N ailer section) . 2. Co nnect th e air su pply to the nail er . An i mproper ly funct ioning to ol must n ot be use d. Do not actu ate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece.
15 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com The na iler sho uld be s tore d in a c ool dry loca tion. Maint enance CLEARI NG A JAM FROM TH E NAILER 1. Dis connect nailer f rom air supply . 2. R emo ve al l nails from th e magazi ne ( See Loading / U nloa ding ).
16 CHN70 899 www .chpower .com TECHNI CAL SER VICE F or inf ormation rega rdin g the op eratio n or r epair of this product , please call 1 -800-543 -6400.
17 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com T roublesho oting Guide Stop using nailer immediately if any of the follo wing problems occur . Serious personal injury could result. Any r epairs or replacements must be done by a Qualified S ervice Person or Authorized Service Center .
18 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com For R eplace ment P arts o r T echni cal Assista nce , Call 1-800 -543-6 400 Please provide followi ng inform ation: Address any cor re.
19 CHN70 899 www .chpower .com Repla cement Parts List for Fr aming Nailer 1 Socket head cap screw - M6 x 2 0 k 1 2 Bushing — 1 3 Exhaust cover — 1 4 Seal n 1 5 W asher n 1 6 Bubble level s 1 7 So.
20 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com Reminder: K eep your dated proof of purchase for warr anty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Limit ed Warr anty 1. DURA TION: Fr om the date of purchase b y the original purchaser as follo ws: One (1) Y ear .
Clo ueu se d’e nca dre men t d e 8,9 cm (3 -1/ 2 p o) de 34 ˚ ENGLIS H: Page 1 ESPAÑO L: Págin a 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .
Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-23 Spécif ications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 2 3 Direct ives de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-24 Symbol es de sé curité . . . . . . . . . . . . . F-24 Inform ation im portante sur l a s é c u r i t é .
F-2 3 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Cloueuse d’encadrement Descr iption Cett e cloueu se est c onçue po ur l’e ncadr ement, les pout res triangulé es, le s sous- planch ers, les te rrasse s exté rieure s et palette/ assembla ge.
F-2 4 Impor tantes Instr uction s De S écurit é Instru ctions P ortant S ur Un Ri sque d’I ncendie, Un Choc Électri que Ou D es Blessu res Aux Pers onnes Ce m anuel co ntient d es inform ations c oncernant la sécuri té, le f onctionn ement et l’en tret ien.
F-2 5 SÉCURI TÉ PERSO NNELLE a. Rester vigilan t. Il fau t re gard er ce qu e vou s faites et util iser son se ns commu n en fai sant fon ctionner un outi l. N e pas fa ire fonction ner l ’appar eil si vo us êtes fatigué ou sous l ’influence de drog ues, d ’alco ol ou de médicam ents.
F-2 6 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Impor tantes Instr uction s De S écurit é (Sui te) g. N e pas démo nter l ’outil . h. Ret irer les pil es en ra ngeant l ’outil pend ant de l ongues périodes . REMAR QU E : La tempé ratur e de pile aug mente pe ndant et un peu ap rès l’ utilisat ion.
F-2 7 CHN70 899 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Débal lage Dès qu e l’ap pare il est d éballé, l’insp ecter attent ivement pour to ut signe de dommag es en tr ansit. Vérifier s ’il y a des pi èces des serrées , manqu antes ou endomm agées .
F-2 8 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Gloss aire F ami liarisez- vous av ec ces termes av ant d ’utili ser l’ appar eil. ACTIVE R (OUTIL ) — Pro voquer l e déplac ement du (des) co mposant( s) de l’ outil pour e nfoncer l’attach e.
F-2 9 CHN70 899 Carac térist iques ANTI D ÉCHARGE À SEC Cet outil es t fourni doté d ’une fonction anti d écharge à sec . Cec i empêch e de pou sser la pointe d e contac t vers l’in térieur lo rsqu ’il ne res te que q uelques clous .
F-3 0 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Insta llatio n LUBRIF ICA TION Cett e cloueu se n ’exi ge pas d e lubrifi cation p our une opérat ion normal e. P ar contr e , une lu brificatio n n ’endo mmager a pas l ’outil. La surface de tra vail pou rrai t êtr e endomm agée par une lubri fication excessiv e.
F-3 1 CHN70 899 CHARGE R/DÉCHAR GER LA C LOUEUSE T o ujours d ébranche r l’ou til de l ’alime ntation d’a ir av ant de c harger ou de dé charger les at taches . Choi sir le t ype d ’attac he à uti liser po ur le pr ojet. I l y a d es attac hes supplé mentair es da ns les c entr es de ré no vations principa ux.
F-3 2 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pré-o pérati on MODES D’OPÉRA TION T oujours connaîtr e le mode d’opération de la cloueuse av ant de l’utiliser . Ne pas le connaîtr e pourrait mener à des blessur es graves ou à la mort.
F-3 3 CHN70 899 Mode d e contac t Cett e méthod e est r ecomm andée lo rsqu ’il fa ut un pl acement moins pr écis du clou. Le fon ctionnem ent sous ce mode exige d ’enfoncer l a gâchet te avec la clou euse qui n ’est pas sur la surface de tr avail.
F-3 4 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces UTILIS ER LA CL OUEUSE 1. Char ger les attache s (voir la sect ion Char ger/déc harger la cloue use). 2. Br ancher l’ali mentatio n d ’air de la cloue use. Il ne faut pas utiliser d’outil qui fonctionne mal.
F-3 5 CHN70 899 La clo ueuse do it êtr e ra ngée dan s un end roit fr ais et sec. Entre tien DÉBLOQ UER LA C LOUEUSE 1. Débr ancher la clou euse de l’alim entation d’a ir . 2. R etir er tous les clo us du ch argeur ( V oir Charge r/Déchar ger ).
F-3 6 INFORM A TION SUR L ES A TT ACHES INTERCHA NGEABLES Les at taches u tilisées dans la cloueus e d ’encadr ement Campb ell H ausfel d CHN708 99 foncti onneron t aussi dans les marque s suiv ant.
F-3 7 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces CHN70 899 G uide de dé pannag e Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. T outes réparations doiv ent être effectuées par un T echnicien Qualifié ou par un Centr e De Service Autorisé.
F-3 8 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pour pièces de re change ou as sistan ce tec hnique , appeler 1-800 -543-6 400 S’il v ous plaî t fournir l’inform ation su ivante : Ad.
F-3 9 CHN70 899 Liste de pi èces d e rech ange p our la cloue use d’ encadr ement Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces 1 Vis d’assemb lage à tê te cr euse - M6 x 20 k 1 2 Douil.
F-4 0 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Mémen to: Gar dez vo tr e pr euve datée d'achat à fin de la g aran tie! J oignez-l a à ce manuel o u class ez-la d ans un dossier pour p lus de sécurit é. Garan tie Li mitée 1. DURÉE: À par tir de la date d ’achat par l’acheteur original comme suit - U n An.
ENGLIS H: Page 1 FRANÇA ISE: Pag e 21 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Manua l de Ins truccio nes y L ista de Piezas CHN7 0899 Cla vad ora pa ra est ruc tur as de 8, 9 c m ( 3-1 /2 pul g.
D e s c r i p c i ó n ..................... S - 4 3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . S-43 M edidas de seguridad . . . . . . . . . . . . S-44 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . S-44 Importantes instrucciones d e s e g u r i d a d .
S- 4 3 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Clavadora para Estructuras Descr ipción Esta c lavador a está diseñad a para el armad o de est ructuras , armadu ras de cubierta , contr apisos , plata formas ext erior es, y pálets/c ajones .
S- 4 4 Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad INSTRU CCIONES EN REFER ENCIA AL PELIGRO DE INCE NDIOS, C HOQUE ELÉCTR ICO O LE SIONES P ERSONALE S Este m anual co ntiene i nformación sobr e seguri dad, fun cionamie nto y ma ntenimie nto . Si tiene p regu ntas, llame al 1-800-5 43-6400 para o btener a sistenci a al cli ente .
S- 4 5 SEGURI DAD PERS ONAL a. Mant éngase a lerta. M ire lo que está hac iendo y use el sentid o común cuando h aga func ionar la herrami enta. N o use l a herram ienta si está ca nsado o bajo la influenc ia de dr ogas, alcohol o medicame ntos.
S- 4 6 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad (C ontinu ación) No clave un clavo encima de otros clavos. El clavo podría r ebotar y causar la muerte o una grave herida punzante. No exponga la herr amien ta a calo r extr emo .
S- 4 7 CHN70 899 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Desem paque Despu és de de sempacar la unid ad, inspec ciónela cuidados amente p ara detect ar cualq uier dañ o que pu eda habe r ocurrido duran te el en vío . V erifique que no haya pi ezas su eltas, faltant es ni dañada s.
S- 4 8 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Glosa rio F ami liaríces e con es tos términ os antes de pone r la uni dad en f uncionam iento . ACTIVA R (HERRA MIENTA) — Produc ir el mo vimiento del (de los) compon ente(s) de la he rramient a diseña do(s) pa ra impul sar el s ujetador .
S- 4 9 CHN70 899 Carac teríst icas ANTI D ISP ARO SI N CARGA Esta h errami enta est á equipa da con u na cara cterísti ca de an ti dispa ro sin carga. Esto e vita que se pr esione el elem ento de con tacto de traba jo ( WCE) c uando sólo q ueden po cos clav os.
S- 5 0 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Confi guraci ón LUBRIC ACIÓN Esta c lavador a no r equi ere lubricaci ón par a su fun cionamie nto normal . Si n embar go , la lub ricación n o dañará la herr amient a. La supe rficie de trab ajo puede dañarse por ex ceso de l ubricació n.
S- 5 1 CHN70 899 P ARA CA RGAR Y D ESCARGAR LA CLA V ADORA Si empr e descon ecte la herram ienta de l sumini stro de air e antes de carg ar o des cargar los su jetador es . Elija qué tipo de suje tador de sea usar para su pro yecto . P uede encont rar su jetador es ad icionale s en gr andes t iendas p ara el hogar .
S- 5 2 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Pre-F uncion amient o MODOS DE FUNCI ONAMIENT O Siempre conozca el modo de oper ación de la clavador a antes de usarla. No saber el modo de oper ación podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
S- 5 3 CHN70 899 Modo d e contac to Se r ecom ienda es te métod o cuando se nece site una colocac ión meno s pr ecisa de los cl avos . El fun cionamie nto de e ste modo req uier e que el gatillo se pr esione con la clava dora f uera d e la sup erficie d e trab ajo .
S- 5 4 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas DISP ARO DE LA C LA V ADOR A 1. Ca rgue lo s sujeta dore s (ver la secci ón P ara carga r y desc argar l a clava dora). 2. Co necte el suminis tro de aire a la cl avador a. Una herr amienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse.
S- 5 5 CHN70 899 La cla vador a debe g uard arse en un lugar fre sco y se co . Mante nimien to COMO D ESOBSTRU IR LA CL AV ADORA 1. Des conecte la clav adora del sumi nistro de air e. 2. Qui te todos los cla vos del cargad or ( ver Carga/ Descarga ) .
S- 5 6 SERVI CIO TÉCN ICO P ara obtener informaci ón con r elac ión al f uncionam iento o repa ración de este produ cto , sírva se llama r al 1-8 00-543-6 400.
S- 5 7 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas CHN70 899 Guía de res olució n de p roblem as Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes pr oblemas ocurre.
S- 5 8 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Para Ordena r Repu estos o Asistenc ia Técnica, Sírvase Llamar al Di stribu idor M ás Cer cano a Su Do micili o Sírvase pr oporcion ar la si gu.
S- 5 9 CHN70 899 Lista de pi ezas d e repu esto p ara la clava dora p ara es tructu ras Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas 1 T ornil lo de som brer ete de cabeza de cas quillo - M6 x 20 k 1.
S- 6 0 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Recor datorio: ¡Guar de su comprobante de compr a con fecha para fines de la gar antía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Campbell Hausfeld CHN70899 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Campbell Hausfeld CHN70899 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Campbell Hausfeld CHN70899 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Campbell Hausfeld CHN70899 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Campbell Hausfeld CHN70899 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Campbell Hausfeld CHN70899 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Campbell Hausfeld CHN70899 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Campbell Hausfeld CHN70899 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.