Gebruiksaanwijzing /service van het product IN424400AV van de fabrikant Campbell Hausfeld
Ga naar pagina of 20
Spray Guns for Airless Paint Sprayers Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
2 Operating Instructions and Replacement Parts List Description Airless paint sprayers are capable of spraying a wide variety of latex, oil- based, and alkyd paints, as well as stains, preservatives and other non- abrasive finishes.
Spray Guns for Airless Paint Sprayers 3 General Safety Information (Cont.) NOTE: If gun sprays while in the locked position follow instructions in Maintenance section for trigger lock. 12. Verify that all connections are secure before operating. Do not use pliers to tighten or loosen high pressure connections.
Spraying Instructions (Cont.) CLEARING CLOGS REVERSIBLE TIP: (Included) 1. Rotate the tip to the clean position (See Figure 5). 2. Point gun in a safe direction and spray. This should clear tip of any blockage. 3 . Rotate the tip back to the spray position and continue spraying (See Fig.
Spray Guns for Airless Paint Sprayers 5 www.chpower.com Notes.
Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: All Paint Application Accessories - 1 year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld/A Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: 1-800-626-4401.
Pistolets V aporisateurs pour Pulvérisateurs de Peintur e Sans Air S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit.
8F r Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Description Les pulvérisateurs de peinture sans air peuvent pulvériser une variété de peintures latex, à base d’huile et alkyd, ainsi que les teintures, préservatifs et autres finis non-abrasifs.
Pistolets V aporisateurs pour Pulvérisateurs de Peintur e Sans Air 9F r Généralités Sur La Sécurité (Suite) 9. Vérifier les pièces pour tout signe de dommage. Remplacer toutes les pièces endommagées. 10. Ce pistolet pulvérisateur est d'une valeur nominale de 3 000 lb/po_ (205 bar).
10 Fr Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Instructions de Pulvérisation (Suite) COMMENT CHANGER LES BUSES DE PULVÉRISATION : Il faudra peut-être changer les buses durant un travail de peinture. Suivre ces étapes pour des changements sans danger et faciles de la buse.
Pistolets V aporisateurs pour Pulvérisateurs de Peintur e Sans Air 11 Fr Entretien (Suite) VERROU DE LA GÂCHETTE En tirant la gâchette cela ne doit pas ouvrir la soupape du pistolet lorsque le verrou est activé On devrait pouvoir faire bouger un peu l'atomisateur avec le doit tout en tenant la gâchette contre le verrou en position fermé.
12 Fr Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Tous les Accessoires pour Application de Peinture - 1 An.
Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Air e Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad.
14 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Descripción Las rociadoras de pintura sin aire están diseñadas para rociar una gran varie- dad de pinturas látex, a base de aceite y alquidas, al igual que tinturas, preservativos y otros materiales no abrasivos.
30,48cm Figura 1 - Cómo Sostener la Pistola Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire 15 Sp Informaciones Generales de Seguridad (Cont.) 7. No deje la unidad con energía o con presión si la misma queda sin atención. Cuando no esté en uso apague la unidad y libere la presión de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
16 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Instrucciones para rociar (Cont.) CÓMO CAMBIAR LAS PUNTAS DE ROCIADO: Es posible que sea necesario cambiar las puntas de rociado durante un trabajo de pintura. Siga estos pasos para cambios seguros y rápidos de las puntas.
Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire 17 Sp Mantenimiento Si no sigue estas instrucciones la bomba se podria daãr. • No use solventes a base de aceite para limpiar el equipo después de haber utilizado pinturas a base de látex. Sólo use agua tibia enjabonada.
18 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Garantía Limitada 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: Todos los accesorios de aplicación de pintura: 1 año 2.
19 Notes / Notes / Notas Operating Instructions and Replacement Parts List / Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange / Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos.
20 Operating Instructions and Replacement Parts List / Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange / Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Notes / Notes / Notas.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Campbell Hausfeld IN424400AV (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Campbell Hausfeld IN424400AV heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Campbell Hausfeld IN424400AV vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Campbell Hausfeld IN424400AV leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Campbell Hausfeld IN424400AV krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Campbell Hausfeld IN424400AV bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Campbell Hausfeld IN424400AV kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Campbell Hausfeld IN424400AV . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.