Gebruiksaanwijzing /service van het product NS219500 van de fabrikant Campbell Hausfeld
Ga naar pagina of 24
General Safety Information This manual contains safety, operational and maintenance information. Read this manual and understand all safety warnings and instructions before operating the nailer. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions.
2 The nailer could eject a fastener causing death or serious personal injury. Protect your eyes and ears. Wear Z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensuring the user or anyone near the nailer wears this safety protection.
3 Operating The Nailer Read this manual and understand all safety warnings and instructions before operating the nailer. LUBRICATION This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.
4. Carefully place no- mar tip over the end of work contact element. Position tip onto WCE making certain serrated gooves on each piece are in line and fit snugly together. 5. Position retaining ring on no- mar tip and press firmly in place. 6. Check that the WCE and trigger move up and down freely without sticking or binding.
6. Remove nailer from work surface. The Work Contact Element (WCE) must return to its original down position. Pull the trigger. The nailer MUST NOT OPERATE . Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface. Personal injury may result.
6 Operating Instructions www.chpower.com 2. Remove all nails from the magazine (see Loading/ Unloading). Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool. 3. Insert a screw- driver into the nose of the tool. Push up on the driver blade to free the jammed nail.
Models NS219001, NS219500, NS319001 & NS349001 7 Fasteners NS219001 and NS219500 Tools will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845.
Operating Instructions 8 www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: – One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3.
RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR Ce manuel d’instruction doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs avant qu’ils ne se servent de la cloueuse. S’assurer que tous les utilisateurs lisent et comprennent parfaitement les notices de sécurité, étiquettes et instructions décrites dans ce manuel.
Protéger vos yeux avec des lunettes de sécurité Z87 à écrans latéraux et vos oreilles avec un protecteur auditif. Le patron et l’utilisateur sont responsables pour assurer que l’utilisat.
Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher la cloueuse au compresseur d’air. Remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés ou usés, sinon, le rendement et la durabilité de l’outil seront affectés.
Pour toutes questions, contacter le représentant Campbell Hausfeld. MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (WCE) Vérifier le fonctionnement du Mécanisme De Déclenchement Par Contact (WCE) avant chaque usage. Le mécanisme de déclenchement par contact WCE doit se déplacer librement sans se coincer sur toute sa distance de déplacement.
ment par contact ( WCE) se déplacent librement sans se coller ou se coincer. 4. Brancher de nouveau la source d’air à la cloueuse. 5. Appuyer le Mécanisme De Déclenche- ment Par Contact (WCE) contre la surface de travail sans tirer sur la gâchette.
Instructions D’Utilisation 14 Fr 3. S’assurer que la gâchette et le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) se déplacent librement sans se coller ou se coincer après chaque réglage. ANTI-ACTIVATION À SEC L’outils est doté d’une fonction prévenant l’activation à sec.
Modèles NS219001, NS219500, NS319001 et NS349001 15 Fr Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et le nez Fuite d’air entre le carter et le capuchon .
Instructions D’Utilisation 16 Fr Garantie Limitée 1. DURÉE : De la date d'achat par l'acheteur original comme suit : un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3.
Informaciones Generales de Seguridad Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y manteimiento. Lea este manual y cerciórese de que comprende todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de usar la clavadora. Comuníquese con un representante de Campbell Hausfeld si tiene alguna pregunta.
Protéjase la vista y los oídos. Use anteojos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los opeerarios como otras personas en los alrededores se protegan adecuadamente.
por la organización norteamericana ANSI en el código B19.3-1981; sobre seguridad y estándards para compresores de aire industriales. Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información. Cómo usar la clavadora Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de utilizar la clavadora.
Manual de Instrucciones 20 Sp 3. Retire la argolla que sujeta a la punta no des- gastable. 4. Coloque cuidadosa- mente la punta no des- gastable sobre el extremo del elemento de contacto de trabajo (WCE).
Modelos NS219001, NS219500, NS319001 y NS349001 21 Sp 4. Reconectar el abaste- cimiento de aire a la clavadora. 5. Presione el elemento de contacto de trabajo (WCE) contra la superficie de trabajo sin tirar del gatillo. La clavadora NO DEBE FUNCIONAR .
22 Sp Manual de Instrucciones Sujetador es Los herramientas NS219001 y NS219500 también coloca sujetadores diseñados para: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, y Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845.
23 Sp Modelos NS219001, NS219500, NS319001 y NS349001 Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla Hay una fuga de aire entre la cub.
24 Sp Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 3.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Campbell Hausfeld NS219500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Campbell Hausfeld NS219500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Campbell Hausfeld NS219500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Campbell Hausfeld NS219500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Campbell Hausfeld NS219500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Campbell Hausfeld NS219500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Campbell Hausfeld NS219500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Campbell Hausfeld NS219500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.