Gebruiksaanwijzing /service van het product CSBL 100 van de fabrikant Candy
Ga naar pagina of 37
CSBL 100 Èícòpyêöèÿ ïî ∋ êcïëyaòaöèè Iícòpyêö i ÿ çå êcïëyaòaö i¿ A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c.
2 RU UKR ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋ òó ñòèpàëüíó ю ìàøèíó Êàíäè , Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå.
RU UKR OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋ êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa Oïècaíè.
7 6 CZ K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püíslu.
8 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío ïîëüçî.
10 RU UKR PÎÇÄIË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍI Ч ÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈ.
12 RU UKR ● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè; ● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç .
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) 85 cm 60 cm 40 cm 14 kg 4,5 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l W kWh A 1000 gir i/min.
PL EN R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 INST ALACJA PRALKI P o zdj ë ciu opakow ania f abr ycznego, usuni ë ciu styropiano wych kszta ä tek oraz f olii ochronnej nale ã y odblokow a ç pralk ë .
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm Çaêpeïèòå ∧ ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa ∧ a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå.
PL EN Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi n ó ãkami. Przekrëciç n ó ãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa. Sprawdziç czy przycisk ST AR T nie jest wciÊni´ty Sprawdziç czy pokr´t∏o programów jest na pozycji OFF i czy drzwiczki sà zamkni´te.
22 A B C D E F G H L M N RU UKR PÎÇÄIË 6 ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß Êîíòåéíåp äëÿ ìè ю yèõ çàñîáiâ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ë ю êà Êëàâiøà “START”.
ÏPÈÇÍÀ Ч ÅÍÍß ÊÍÎÏÎÊ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ë ю êà Óâàãà! Ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº íåãàéíî âiäêpèòè ë ю ê ïî çàêií÷åííi ïpàííÿ.
üÍ˘Ó ÇË ·‡Ê‡πÚ ‰Ó‰‡ÚË ‡·Ó ‚ËÈÌflÚË ·¥ÎËÁÌÛ, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ú‡ ÔÓ˜Â͇ÈÚ 2 ı‚ËÎËÌË, ÔÓÍË ÏÂı‡Ì¥ÁÏ ·ÂÁÔÂÍË ‚¥‰˜ËÌËÚ¸ ‰‚Â¥.
28 E RU UKR äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡ Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡ ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
30 G F RU UKR Êëàâèøà “ ∋ êñòpà ïîëîñêàíèÿ” èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÔÓ„‡Ï.
32 H RU UKR Peãyëÿòop cêopocòè Moæío â paùaòü êaê ïo ÷acoâ oé, òaê è ïpoòèâ ÷acoâ oé còpeëêè. Öèêë oòæèìa ÿâ ëÿeòcÿ o÷eíü â aæíûì äëÿ ïoäão.
34 L M N èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅÖ ëíéêéçõ, áÄÉéêÄÖíëü àçÑàäÄíéê Çäã/Çõäã ÑÎfl ÚÓ„.
36 37 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎ ю ÙÈÕ ÑPÅÄÑÒ Êîíòåéíåp äëÿ ìî ю ùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ. - I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè.
38 RU UKR ÏÀPÀÃPÀÔ 8 ÇõÅéê èêéÉêÄåå Ä ∧ ÿ paç ∧ è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋ òa còèpa ∧ üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 ãpyïïû.
40 RU UKR 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 åàçìíõ ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚.
42 RU UKR èÄêÄÉêÄî 9 íàè ÅÖãúü ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
44 45 Maêc. çaãpyçêa, êã 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - Ïpoãpaì -ìa 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 Teìïepa òypa 90° 60° 60° 50° 40° - - 60° 60.
46 47 Ìàêñ. çàâàíòà- æåííÿ, êã 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - Ïpî- ãpàìà 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 Òåì- ïåpà- òópa, °Ñ 90°.
48 49 M M A A X X . . N N Á Á P P L L Ñ Ñ k k g g 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - O O Z Z N N A A Ö Ö E E N N Í Í P P R R O O G G R R A A M M U U 90 60 60 50 40 60 60.
50 51 M M A A K K S S . . Ä Ä A A D D U U N N E E K K k k g g 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - P P R R O O G G . . 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 T T E E M M P P .
WEIGHT MAX kg 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - PROG. 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 TEMP . °C 90° 60° 60° 50° 40° - - 60° 60° 50° 40° 30° - - 40° 30° -.
54 RU UKR PÎÇÄIË 11 ÏPÀÍÍß Çìiííi ìîæëèâîñòi Âàøà ïpàëüíà ìàøèíà àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü âîäè â çàëåæíîñòi âiä òèïó òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè. Òàêèì ÷èíîì, çäiéñí ю ºòüñÿ “iíäèâiäóàëüíå” ïpàííÿ.
90° C 4,5 kg MAX 56 RU UKR Âíèìàíèå! Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè. Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè.
58 RU UKR ÇõÅéê èêéÉêÄåå éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓΠÓÔÚËχθÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. èÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.
EN CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spir its and/or diluents on the exterior of the a ppliance. It is suf ficient to use a damp cloth. The washing m achine requires very little maintenance: ● Cleaning of draw er compartments .
63 62 CZ Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: ● Uvolnëte kryt zobrazenÿm zpåsobem na obrázku.
64 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 RU ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëó.
67 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 3 3 PL U U S S T T E E R R K K A A Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. kt ó ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej.
68 CHAPTER 13 EN F AUL T If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx, è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.
01.1 1 - 41002281 - Printed in Italy - Imprimé en Italie RU UKR CZ PL EN Óâ aæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâ aía ía cooòâ eòcòâ èe .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Candy CSBL 100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Candy CSBL 100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Candy CSBL 100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Candy CSBL 100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Candy CSBL 100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Candy CSBL 100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Candy CSBL 100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Candy CSBL 100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.