Gebruiksaanwijzing /service van het product MPP 506DA van de fabrikant Advance Acoustic
Ga naar pagina of 16
QuickStart MPP-506 MPP-506DA Ster eo audiophile evolutionary pr eamplier Pr éamplicateur stér éo audiophile évolutif.
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate coilection systems for recycling in EU.
WARNING ATTENTION ATTENTION : afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING : to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les consignes de sécurité et instruc- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- vent faire l’objet d’une lecture attentive.
READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
RÉGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS q q u a r j i w k s t IDENTIFICATION DE VOTRE PRÉAMPLIFICATEUR Votre préamplificateur existe en deux versions, le MPP-506 (sans convertisseur) et le MPP-506DA (avec convertisseur). Le MPP-506 est évolutif en MPP-506DA grâce à une carte additionnelle ref.
a r i s o y STANDBY/ON POWER BUTTON Press this button to turn ON your appliance, power is supplied to your unit and it beco- mes operational, the STANDBY indicator blue lights after few seconds. (The main power switch is located on the back panel and must be ON in order to use STANDBY function).
the back panel, you have the possibility to adjust the cartridge type used: MM for moving magnet cartridges and MC for moving coil cartridges. ENTRÉES PC RCA, PC JACK AND lp Appuyez sur ce bouton pou.
WARNING ATTENTION MPP-506 upgrade to MPP-506DA Mise à niveau de votre MPP-506 en MPP-506DA No good Your product is designed to be placed on a firm and level surface. Don’t place the unit sideways, a big power exerts on the single side of the plate.
RÉGLAGES & CONNEXIONS FACE ARRIÈRE REAR PANEL CONNECTIONS & CONTROLS ENTRÉES DES SOURCES Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes. Toutes ces entrées sont normalisées, elles conviennent à toutes sources standards comme des tuners, des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des lecteurs DVD, etc.
PHONO INPUT, MM/MC SWITCH AND GROUND TERMINAL You can connect your turntable and adjust the cartridge type (MM or MC cartridge). Turntables normally includes a single wire earth lead. Use the phono ground connector to connect this lead. Unscrew the terminal to expose the hole which will accept the lead.
met cette compensation. La led BOOST EQ s’illumine lorsque le commutateur est sur ON. BOOST EQ SELECTOR Although compact speakers do not generally produce a lot of low bass, many models can handle a large amounts of bass power without distorsion or damage.
sortie, alors connectez la sur cette entrée. AES/EBU INPUT (ONLY MPP-506DA) The digital audio standard frequently called AES/EBU, officially known as AES3, is used for carrying digital audio signals between various devices.
TELECOMMANDE REMOTE CONTROL ON/ST ANDBY Sets the preamp to On or Standby . Commute le préampli en ON ou Stby PHONO Selects the phono source Sélectionne l’entrée source AUX.2 Selects the Auxiliary 2 source Sélectionne l’entrée Auxiliaire 2 AUX.
OUTPUT LEVEL UNBAL./BAL 1,5V/2V FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-70kHz DAC DIGITAL AUDIO CONVERTER 24bit-384kHz USB FREQUENCY RESPONSE 48KHz 20Hz-20kHz USB FREQUENCY RESPONSE 44,1KHz 20Hz-20kHz DYNAMIC .
Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE T el. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Advance Acoustic MPP 506DA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Advance Acoustic MPP 506DA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Advance Acoustic MPP 506DA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Advance Acoustic MPP 506DA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Advance Acoustic MPP 506DA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Advance Acoustic MPP 506DA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Advance Acoustic MPP 506DA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Advance Acoustic MPP 506DA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.