Gebruiksaanwijzing /service van het product 14EX van de fabrikant Canon
Ga naar pagina of 136
PRINTED IN JAP AN IMPRIME AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.
.
English MR14_MT24_00.fm Page 1 Friday, December 23, 2005 9:52 AM.
MR14_MT24_00.fm Page 2 Tuesday, December 20, 2005 4:35 PM.
3 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Macro Ring Lite MR-14 EX and Macro T win Lite MT-24EX are macro flash units compatible with E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash systems. Read this instruction manual while also referring to your camera’ s instruction manual.
4 This manual covers both the MR-14EX and MT -24EX. The instructions basically apply to the MR-14EX. If you have the MT-24EX, read the parts. The operation procedures in this in struction manual assume that both the camera and MR-14EX/MT -24EX’s power switches are ON.
5 Nomenclature MR-14EX Connecting cord Flash tube B (p.21) Release button (p.12) Flash tube A (p.21) Release button (p.12) Flash Unit Rear Flash unit Focusing lamp (p.8) Focusing lamp (p.8) < i > Indicator (p.21) < h > Indicator (p.21) MR14_MT24_00.
6 Connecting cord Flash head B (p.21) Flash head A (p.21) Release button (p.12, 13) Focusing lamp (p.8) Release levers < k > Indicator (p.21) < j > Indicator (p.21) Standard position index (Horizontal angle) Angle setting scale (p.13, 14) Mounting foot (p.
7 Control Unit Mounting foot (p.1 1) Contacts Battery compartment cover (p.10) External power source socket Locking pin (p.1 1) < D > Flash mode button (p.18, 27, 33) *< B > LCD panel illumination button (p.8) < C > Custom Function setting button (p.
8 T o illuminate the LCD p anel, press the < B > button. The items actually displayed de pend on the cu rrent settings. Pressing the < d > button turns on the focusing lamp for about 20 sec. to assist focusing in low light. Press the < d > button again to turn off the focusing lamp.
9 Before You Start Installing the Batteries .. ......................... ............... 10 Attaching the Control Unit ...................... ................ 1 1 Attaching the Flash Unit ........................ ............... 12 Setting the Flash Unit .
10 Use four size-AA/LR6 batteries. 1 Open the cover . Slide the battery compartment cover as shown by the arrow , then flip up the edge. 2 Insert the batteries. Make sure the + and - battery contact s are properly oriented as shown in the compartment.
11 1 Loosen the locking ring. T urn the locking ring as shown by the arrow to loosen it. 2 Atta ch the control unit. Slip the control unit’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way . 3 Tighten the locking ring. T urn the locking ring as shown by the arrow .
12 Hold down the release buttons and att ach the flash unit to the front of the lens. Make sure the flash unit is securely attached. The flash unit can be rotated. T o detach the flash unit, follow the above procedure in reverse. 1 Hold down the release button and att ach the mount ring to the front of the lens.
13 The MT -24EX’s flash unit can be adjusted within the range shown below to match the lens and subject. 1 This can be rotated. Be sure to hold down the release button when rotating the mount ring. After rot a ting it to the desired position, release the release button.
14 This is a general guide to setting the flash angle fo r various magnifications with a macro lens. Refer to the angle scale (15° in crements) on the side of the flash head and set the same angl e for both flash heads A and B.
15 MR-14EX Filter Compatibility EF50mm f/2.5 Compact Macro EF100mm f/2.8 Macro EF-S60mm f/2.8 Macro USM A filter can be attached directly to the lens. EF100mm f/2.8 Macro USM MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo A filter cannot be attached. EF100mm f/2.8L Macro IS USM EF180mm f/3.
16 MR-14EX • If you want to use the dedicated hood (optional) with the MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo, first attach the hood, then attach the flash unit. • A hood cannot be atta ched to any other lens. • If you want to use the dedicated hood (optional) with the MP-E65mm f/2.
17 2 Flash Photography Turning on the Power Switch ....... ..................... .... 18 Fully Automatic Fl ash Shooting .. ............... ........... 18 Automatic Flash in Each Shooti ng Mode.......... .... 19 Flash Range ............... ...........
18 1 T urn on the power switch. Set the power switch to < K > or < g >. X The flash recycling start s. 2 Check that the flash is ready . The pilot lamp will light in red (fully charged) when the flash is ready . X Pressing the pilot lamp will fire a test flash.
19 Just set the camera’s shooting mode to < W > (aperture-priority AE) or < O > (manual exposure) to enable macro flash shooting with E-TTL II/ E-TTL autoflash. This mode is effective for controlling the depth of field or obtaining the standard exposure for both the subj ect and background.
20 The MR-14EX’s flash range is shown below . The MT -24EX’s flash range largely de pends on the flash head’s position. Flash Range MR-14EX EF50mm f/2.
21 Y ou can adjust the flash ratio of flash tubes/heads A and B or fire only one of the flash tubes/heads. This ca n create shadows on the subject to give a more sculptural look. The flash ratio can be set in half-stop increments as follows: 1:8 - 1:1 - 8:1 (13 settings) 1 Select < yl >.
22 If the camera has a depth-of-field preview button, pressing it will fire the flash continuously for 1 sec. This is called the modeling flash. It enables you to see the shadow effect s on t he subject and the lighting balance. The modeling flash also works with a wireless, multi-S peedlite system.
23 FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure reading for any part of the scene. With < a > displayed on the LCD panel, press the camera’s < 7 > button. If the camera does not have a < 7 > button, press the < P > button.
24 In the same way as normal expo sure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. 1 Select < f >. Press the < a > button to display < f >.
25 The camera brackets the flash exposur e automatically up to ±3 stops in 1/3-stop increments for three successive shots. This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). 1 Select < g >. Press the < a > button to display < g >. X < g > and the bracketing amount will blink.
26 With high-speed sync (FP flash), t he flash can synchronize with all shutter speeds. Select < c >. Press the < h > and < i > buttons simultaneously to display < c >. In the viewfinder , check that the < F > icon is lit.
27 Y ou can set the flash output manually from full output at 1/1 to 1/64 output in full-stop increments. The flash can be fired in one of three ways: 1. A and B fired at the same output, 2. A and B fired at a different output, 3. Only A or B is fired.
28 Custom Functions enable you to customize MR-14EX/MT -24EX features to suit your picture-taking preferences. 1 Display the < l > icon. Hold down the < A > button for 2 sec. or more. 2 Select the Custom Function No. Press the < a > button, and the Custom Function number and setting number will blink.
29 * C.Fn-8 and C.Fn-9 apply to the MT -24EX only . C.Fn-4: If 1 is set and both flash tubes/head s are selected to fi re with autoflash, the modeling flash will be fired by bo th A and B at the same output. With manual flash, the modelin g flash will be fired acco rding to the flash ratio that was set.
30 C.Fn-7:If an external powe r source is used, the fl ash recycling is powered concurrently by the intern al batteries and external power source . In this case, when the internal batteries become exhauste d, shooting might not be possible. If 1 is set, the flash recycling will be powered only by the external power source.
31 Wireless Multiple Flash Photography With one or more EX-serie s S peedlites having a slave function, you can create a wireless, multi-S peedlite flash system.
32 As shown below , a wireless mult iple macro flash system basically consists of a master unit (flash tubes/heads A and B) and slave unit(s) C. Slave C can be used to eliminate shadows or create an accent light.
33 1 Set the MR-14EX or MT -24EX as the master unit. Press the < D > button to select < a >. Press the < f > button to select < yk >. X < w > will be displayed. Press the < e > button to select a channel 1 to 4. 2 Set the slave unit.
34 5 Check that the wireless flash system works. Press the master unit’s test firing button. X The master unit and slave unit(s) C will fire. If the slave unit(s) does not fire, adjust the position, angle, and distance from the master unit. The wireless multiple flash system re quires both flash tubes/heads A and B to fire.
35 Reference MR-14EX and MT -24EX System .......................... 36 T roubleshooting Guide . .... .......................... .......... 37 S pecifications ............................................. .......... 38 Using a T ype-B Camera ... ......
36 1 Macro Ring Lite MR-14EX 2 Macro T win Lite MT -24EX 3 Compact Battery Pack CP-E4 Compact, lightweight, and portable exte rnal power p ack. It uses eight size-AA alkaline (LR6) or Ni-MH (H R6) batteries. It can also use size-AA lithium (FR6) batteries.
37 The flash does not fire. • The control unit is not securely attached to the camera. Attach the control unit’ s mounting foot securely to the camera. (p.1 1) • The control unit’ s contact s or the camera’s hot shoe cont acts are dirty .
38 •T y p e T ype: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash ring flash for closeup photography Compatible cameras: T ype-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash) T ype-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 14/46 (ISO 100, in meters/feet) Flash coverage: Approx.
39 • Dimensions (W x H x D) : Control unit: 74 x 125.9 x 97.4 mm / 2.9 x 5 x 3.8 in., Flash unit: 1 12.8 x 126 x 25.6 mm / 4.4 x 5 x 1 in. • Weig ht: Approx. 430 g / 15.2 oz. (excluding batteries) * Only the specifications differ ent from the MR-14EX are listed.
40 Normal Flash High-speed Sync (1/1 flash output) Guide No. (at ISO 100, in meters/feet) Flash Output MR-14EX MT -24EX Both Flash Tu b e s Single Flash T ube Both Flash Heads Single Flash Head 1/1 14 / 45.9 14 / 45.9 24 / 78.7 26 / 85.3 1/2 10 / 32.8 10 / 32.
41 If you use the MR-14EX or MT -24EX with a T ype-B EOS camera, note the available features below . If the T ype-B camera is set to autoflash, < b > will be displayed on the MR-14EX/MT -24EX’s LCD panel.
42 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1 ) This device may not ca use harmful interference, and (2) this device mu st accept any interference received, including interference that may ca use undesired operation.
43 The apparatus shall no t be exposed to dri pping or splashing. Batteries shall not be exposed to excess ive heat such as su nshine, fire or the like. Dry batteries shall not be subjected to charging. This mark indicates that the prod uct complies with Australia’s EMC regulations.
This Instructions booklet is current as of Fe bruary 2010. For in formation on the camera’s compatibility with system access ories marketed after this date, cont act your nearest Canon Service Center .
Français MR14_MT24_FR.book Pag e 1 Wedne sday, February 3, 2010 1:18 PM.
MR14_MT24_FR.book Pag e 2 Wedne sday, February 3, 2010 1:18 PM.
3 Merci d’avoir acheté un produit Canon. Le Macro Ring Lite MR-14EX et le Macro T win Lite MT -24EX de Canon sont des flashs macros compatib les avec les systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL/T TL. Lisez ce mode d’emploi et rep ortez-vous également au mode d’emploi de votre appareil photo.
4 Ce manuel traite du MR-14EX et du MT -2 4EX. Les instructions s’appliquent pour l’essentiel au MR-14EX. Si vous possédez le MT-24EX, lis ez les sections . Les instructions d’ut ilisation décrites dans ce mod e d’emploi supposent que l’appareil photo et le MR-14EX/MT -24EX sont t ous les deux sous tension.
5 Nomenclature MR-14EX Flash Arrière du flash V oyant de mise au point (p.8) Bouton de déverrouillage (p.12) T ube de flash A (p.21) Indicateur < i > (p.21) Indicateur < h > (p.21) V oyant de mise au point (p.8) Cordon de raccordement T ube de flash B (p.
6 Flash Arrière du flash Côté et dessous du flash Fixation pour pare-soleil (p.16) Bouton de déverrouillage (p.12, 13) Tête de flash A (p.21) Bague de montage (p.12, 13) Filetage pour fixation du filtre (p.15) (58 mm de dia.) Bouton de rotation (p.
7 Unité de commande < D > Bouton du mode Flash (p.18, 27, 33) *< B > Bouton d’éclairage de l’écran LCD (p.8) < C > Bouton de réglage de la fonction personnalisée (p.28) Bouton < b > < d > Bouton du voyant de mise au point (p.
8 Pour éclairer l’écran LCD, appu yez sur le bouton < B >. Les élément s aff ichés dépendent d es réglages défini s. Une pression sur le bout on < d > allume le voyant de mise au point pendant environ 20 secondes pour faciliter la mise au point sous un faible éclairage.
9 1 Avant de commencer Mise en place de s piles .... ................... ................. 10 Fixation de l’un ité de commande ... ................... ..... 1 1 Fixation du flas h .. ..................... .................. .......... 12 Réglage du flas h .
10 Utilisez quatre piles AA/LR6. 1 Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles comme l’indique la flèche, puis relevez-le. 2 Insérez les piles. Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles.
11 1 Desserrez la bague de fixation. T ournez la bague de fixation comme l’indique la flèche pour la desserrer . 2 Fixez l’unité de commande. Insérez complètement le sabot de fixation de l’unité de commande dans la griffe porte-accessoires.
12 Maintenez en foncés les bouto ns de déverrouillage et fixez le fla sh sur le devant de l’objectif. Assurez-vous que le flash est fermement fixé. Le flash peut être pivoté. Pour retirer le flash, procédez dans l’ordre inverse. 1 Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage et fixez la bague de mont age sur le devant de l’objectif.
13 La portée du flash du MT -24EX peut être réglée comme indiqué ci- dessous selon l’objectif et le sujet. 1 La bague est pivotable. V eillez à ma intenir enfoncé le bouton de déverrouillage lorsque vous pivotez la bague de montage. Après l’avoir pivotée sur la position désirée, relâchez le bouton de déverrouillage.
14 Ceci est un guide général de réglage de l’ angle du flash pou r différents agrandissements ave c un objectif macr o. Reportez-v ous à l’échelle des angles ( p aliers d e 15°) sur le côté de la tête de f lash et réglez le même angle pour les têtes A et B.
15 MR-14EX Compatibilité avec filtre EF50 mm f/2,5 Comp act Macro EF100 mm f/2 ,8 Macro EF-S60 mm f/2,8 Macro USM Un filtre peut être pl acé directement sur l’objectif. EF100 mm f/2, 8 Macro USM MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo Un filtre ne peut p as être placé.
16 MR-14EX • Si vous souhaitez ut iliser le p are-soleil déd ié (en option) av ec le MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Pho to, fixez l e pare -soleil en premier , puis e nsuite le fl ash.
17 2 Photographie avec flash Mise sous t ension ............. ................... ................. 1 8 Prise de vue avec flash 100 % automat ique ........ 18 Flash automat ique pour chaqu e mode de prise de vue ............................ ..........
18 1 Mettez le flash sous tension. Mettez le bouton d’alimentation sur < K > ou < g >. X La recharge du flash commence. 2 Vérifiez que le flash est prêt. Le voyant lumineux clignotera en rouge (complètement chargé) lorsque le flash est prêt.
19 Réglez simplement le mode de prise de vue de l’appareil photo sur < W > (priorité ouverture AE) ou < O > (exposition manuelle) pour activer la prise de vue macro au flas h avec le flash automatique E-TTL II/E-TTL.
20 La portée du flash du MR-14EX est indiquée ci-dessous. La portée du flash MT -24EX dépend en grande partie de la position de la tête de flash. Portée du flash MR-14EX EF50 mm f/2,5 Compact Ma.
21 Il est possible de régler le ratio de flash des tubes/têtes de flash A et B ou de ne déclencher qu’un seul des tubes/têtes de flash. Ceci créera des ombres sur le sujet pour donner un aspect plus sculptural.
22 Si l’appareil photo est équipé d’un bouton de prévisualisatio n de la profondeur de champ, une pression sur ce bou ton déclenchera le flash consécutivement pendant 1 seco nde. Cette fo nction est appelée fonction d’éclairage pilote du flash.
23 La mémorisation d’exposition au flash vous permet de bloquer l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle zone de la scène. Alors que < a > est affiché sur l’écran LCD, appuyez sur le bouton < 7 > de l’appareil photo.
24 De la même façon que pour la corr ection d’exposition normale, il est possible de régler la correction d’ exposition au flash. La valeur d e correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs par palier d’un tiers de valeur .
25 L ’appareil photo effectue le bracketing d’exposition pour le flash automatiquement jusqu’à ±3 valeur s par paliers d’un tiers de valeur pour trois prises de vue succe ssives. Cette fonction est appelée Bracketing d’exposition au flash (FEB).
26 Avec la synchronisation à grande vitess e (flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation. Sélectionnez < c >. Appuyez simultanément sur les boutons < h > et < i > pour afficher < c >. Assurez-vous que l’icône < F > est bien allumée dans le viseur .
27 V ous pouv ez régler manuellement la puissance du flash de 1/1 (plei ne puissance) à 1/6 4 p ar paliers de 1IL. Le flas h peut être déclenché de trois façons : 1. A et B déclenchés à la même puissance, 2. A et B déclenchés à des puissances di f férentes, 3 .
28 Les fonctions personnal isées vous permettent de personnaliser les fonctions du MR-14EX/MT -24EX selon vos préférences en matière de prise de vue. 1 Affichez l’icône < l >. Maintenez enfoncé le bou ton < A > pendant plus de 2 secondes.
29 * C.Fn-8 et C.Fn-9 s’appliquen t au MT -24EX uniquement. C.Fn-4 : Si 1 est réglé et que les tubes /têtes de flash A et B sont tous deux sélectionnés pour se déclencher avec le fl ash automatique, la fonctio n d’éclairage pilote du flash sera d éclenchée par A et B à la mê me puissance.
30 C.Fn-7 : Si une source d’ alimentation externe est utilisée, le flash est re chargé simultanément p ar les piles internes et la source d’aliment ation externe. Dans ce cas, lorsque les piles inte rnes sont épuisées, la prise de vue risque de ne pas être po ssible.
31 3 Photographie avec flashs multiples sans fil Avec un ou plusieurs flashs S peedlite de la série EX disposant d’une fonction de flash asservi, il est possible de créer un système multi-flash sans fil S peedlite. C’est aussi facile à utiliser que le flash automat ique E-TTL II.
32 Comme indiqué ci-dessous, un système de macro flashs multiples sans fil se compose principalement d’un flash maître (tubes/têtes de flash A et B) et d’un ou plusieurs flashs as servis C. Le flash asservi C peut être utilisé pour éliminer les ombres ou créer une lumière d’accentuation.
33 1 Réglez le MR-14EX ou MT -24EX comme flash maître. Appuyez sur le bouton < D > pour sélectionner < a >. Appuyez sur le bouton < f > pour sélectionner < yk >. X < w > s’affiche. Appuyez sur le bouton < e > pour sélectionner un canal de 1 à 4.
34 5 Vérifiez que le système de flash sans fil fonctionne. Appuyez sur le bouton de flash test du flash maître. X Le flash maître et le ou les flashs asservis C se déclencheront. Si le ou les flashs asservis ne se déclenchent pas, ajustez leur position, angle et distance par rapport au flash maître.
35 4 Référence Système MR-1 4EX et MT -24EX .......... ................. 36 Guide de dép annage .................. .......... ........... ..... 37 S p écifications ...... .................. ................... ............ 38 Utilisation d’un apparei l photo de type B .
36 1 Macro Ring Lite MR-14EX 2 Macro T win Lite MT -24EX 3 Batterie compacte CP-E4 Bloc d’alimentatio n externe compact, l éger et porta ble. Fonctionne avec huit piles AA alcalines (LR6) ou Ni-MH (HR6 ). Peut aussi fonctionner avec des piles AA au li thium (FR6).
37 Le flash ne se déc lenche p as. • L ’unité de commande n’est pas fermement fixée sur l’appareil photo. Fixez fermement le sabot de fixation de l’unité de commande à l’appareil photo. (p.1 1) • Les contact s de l’unité de commande ou les cont act s de la griffe porte-accessoires d e l’app areil p hoto sont sales.
38 •T y p e T ype : Flash annulaire à flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo pour macrophotographie Appareils photo compatibles : Appareils photo EO S de type A (flash autom.
39 • Dimensions (L x H x P) : Unité de commande : 74 x 125,9 x 97, 4 mm / 2,9 x 5 x 3,8 po., Flash : 1 12,8 x 126 x 25,6 mm / 4,4 x 5 x 1 po. • Poids : Environ 430 g / 15,2 oz. (sans les piles) * Seules les spécifications différentes du MR-14EX sont énumérées.
40 Flash normal Synchronisation à grand e vitesse (puissance de flash 1/1) N° Guide (à 100 ISO, en mètre/pied) Puissance du flash MR-14EX MT -24EX Deux tubes de flas h Un tube de flash Deux têtes.
41 Si vous utilisez le MR-14EX ou MT -24EX avec un appareil photo EOS de type B, prenez note des fonctions disponibles ci-dessous. Si l’appareil photo de type B est réglé sur flash automatique, < b > s’affiche sur l’écran LCD du MR-14EX/MT -24EX.
42 This Class B digit al apparat us complies with Can adian ICES-003. Cet appareil numér ique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batteri e à hydrure métallique de nicke l est recyclable.
43 Union européenne (et Espac e économique européen) uniquement. Ces symboles indiquent que ce produi t ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient l a Directi.
Ce manuel d’instructions date du mois de févri er 2010. Pour obtenir des informations sur la compa tibilité de l’appareil phot o avec des accessoires vendus après cette date, cont actez le Se rvice clientèle Canon le plus proche de chez vous. MR14_MT24_FR.
Español MR14_MT24_SP.book Pag e 1 Thursday, February 4, 2010 2:28 PM.
MR14_MT24_SP.book Pag e 2 Thursday, February 4, 2010 2:28 PM.
3 Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Las unidades Macro Ring Lite MR-14EX y Macro T win Lite MT -24EX de Canon son unidades de flash macro co mp atibles con sistemas de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL. Lea este manual de instrucciones y consu lte t amb ién el manual de la cámara.
4 Este manual cubre tanto la unidad MR-14EX como la MT -24EX. Las instrucciones se aplican básicament e a la unidad MR-14EX. Si tiene la unidad MT -24EX, lea las p artes .
5 Nomenclatura MR-14EX Unidad de flash Parte posterior de la unidad de flash Lámpara de enfoque (p. 8) Botón de liberación (p. 12) T ubo de flash A (p. 21) Indicador < i > (p. 21) Indicador < h > (p. 21) Lámpara de enfoque (p. 8) Cable de conexión T ubo de flash B (p.
6 Unidad de flash Parte posterior de la unidad de flash Lateral y base de la unidad de flash Montura del parasol (p. 16) Botón de liberación (p. 12, 13) Cabeza de flash A (p. 21) Anillo de montaje (p. 12, 13) Rosca de montaje de filtros (p. 15) (58 mm diá.
7 Unidad de control < D > Botón de modo de flash (p. 18, 27, 33) *< B > Botón de iluminación del panel LCD (p. 8) < C > Botón de ajuste de la función personalizada (p. 28) Botón < b > < d > Botón de la lámpara de enfoque (p.
8 Para iluminar el pane l LCD, presione el botón < B >. Su contenido depend e de la configuración actua l. Al presionar el botón < d > se enci ende la lámpara de e nfoque durante uno s 20 seg. para facilitar e l enfoque en condiciones de baja iluminación.
9 1 Antes de empezar Instalación d e las baterías ........... .................. ....... 10 Montaje de la unida d de control ....... .................. ... 1 1 Montaje de la unida d de flash........ ..................... .. 12 Ajuste de la unidad de flas h .
10 Utilice cuatro baterías de tamaño AA/LR6. 1 Abra la tap a. Deslice la tapa del compartimento de las baterías como indica la flecha y , a continuación, levante el borde. 2 Inserte las b aterías. Asegúrese de que los contactos + y – de la batería estén correctamente orientados como se muestra en el compartimento.
11 1 Afloje la rueda de bloqueo . Gire la rueda en el sentido de la flecha para aflojarla. 2 Monte la un idad de control . Deslice el adaptador de la unidad de control en la zapata de la cámara hasta el final de su recorrido. 3 Apriete la rued a de bloqueo.
12 Mantenga p resionados los botones de liber ación y monte la unidad de flash en la parte delantera de l objetivo. Asegúrese de que la unidad de flash esté firmemente sujeta. La unidad de flash se puede girar . Para desmontar la unidad de flash, realice a la inversa el p rocedimiento anterior .
13 La unidad de flash de la unidad MT-24EX puede ajust arse dentro del alcance que se muestra a continuaci ón, en función del objetivo y el sujeto. 1 Se puede girar . No olvide mantener pre sionado el botón de liberación cuando gire el anillo de montaje.
14 Ésta es una guía ge neral para el ajust e del ángulo del flash para divers as ampliaci ones con un objeti vo macro. Consulte la escala angular (increment os de 15°) del lat eral de la cabeza de f lash y ajuste e l mismo ángulo para las c abezas de flash A y B.
15 MR-14EX Compatibilidad d e filtros EF50 mm f/2,5 Comp act Macro EF100 mm f/2 ,8 Macro EF-S60 mm f/2,8 Macro USM Puede montar fil tros directamen te en el objetivo. EF100 mm f/2, 8 Macro USM MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo No se puede mont ar filtros.
16 MR-14EX • Si desea uti lizar el parasol dedica do (opcional) co n el objetivo MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo, mon te primero e l paraso l y , a continu ación, mon te la unidad de flash. • No se puede montar p arasoles en ningún otro objetivo.
17 2 Fotografía con flash Encendido .................... .................. ................... .... 18 Disparo totalmente aut omático del flash .............. 18 Flash automático en cada modo de disparo......... 19 Alcance de l flash ............ .
18 1 Encienda el interruptor de aliment ación. Coloque el interruptor de alimentación en < K > o < g >. X Se iniciará la recarga del flash. 2 Compruebe si el flash está listo. El indicador piloto se iluminará en rojo (completamente cargado) cuando el flash esté listo.
19 Ajuste simplemente el modo de disparo de la cámara en < W > (AE con prioridad a la abertura) o < O > (exposición manual) para activar el disparo con flash macro con flas h automático E-TTL II/E-TTL.
20 A continuación se muestra el alc ance del flash de la unidad MR-14EX. El alcance del flash de la uni dad MT - 24EX depende en gran medida de la posición de la cabeza de flash.
21 Puede ajustar el ratio de flash de lo s tubos o cabezas de flash A y B, o disparar sólo uno de los tubos o cabezas de flash. De este modo es posible crear sombreas en el sujeto, pa ra resaltar su relieve.
22 Si la cámara dispone de botón de previsualización de la profundidad de campo, al presionarlo se disparará el flash de forma continua durante 1 segundo. Esto se denomina flash de mo delado. Permite ver los efectos de sombra sobre el sujeto y el equi librio de iluminación.
23 El bloqueo FE (exposición con flas h) fija la lectura de exposición correcta con flash de cualquier parte de la imagen. Mientras se muestra < a > en el panel LCD, presione el botón < 7 > de la cámara. Si la cámara no dispone del botón < 7 >, presione el botón < P >.
24 Al igual que con la compensaci ón de la exposición nor mal, puede ajustar la compensación de exposición para el flash. La compensación de la exposición con flash pued e ajustarse en ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. 1 Seleccione < f >.
25 La cámara realiza automáticamente un ahorquillad o de la exposición con flash hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto para tres tomas sucesivas. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing, ahorquillado de la expos ición con flash).
26 Con la sincronización a alta veloci dad (flash FP), se puede sincronizar el flash con todas las velocidades de obturación. Seleccione < c >. Presione simultáneamente los botones < h > y < i > para mostrar < c >. En el visor , compruebe si está iluminada la lámpara < F >.
27 Puede ajustar manualmente la potencia del flash, desde la máxima potencia a 1/1 hasta una potencia de 1/64, en incrementos de un pun to. Hay tres formas de disparar el flas h: 1. A y B disparados a la misma potencia, 2. A y B disparados a diferente s potencias, 3.
28 Las funciones personalizadas permiten personalizar las caracter ísticas de la unidad MR-14EX/MT -2 4EX p ara que se ajusten a sus preferencias fotográficas. 1 Muestre el icono < l >. Mantenga presionado el botón < A > durante 2 segundos o más.
29 * C.Fn-8 y C.Fn-9 sólo se aplican a la unidad MT -24EX. C.Fn-4: Si se ajusta 1 y se seleccion a ambos tubos/cabezas de flash p a ra que se dispar en con el flash automático, el fl ash de modelado se dispa rará en A y B con la misma potencia. Con el flash manual, el flash de modelado se dispar ará de acuerdo con el ratio de flash ajust ada.
30 C.Fn-7: Si se utiliza alimentación eléctrica externa, la recarg a del flash se alimenta al mismo tiempo de las baterías internas y de la aliment ación eléctrica externa. En este caso , cuando se ago ten l as baterías intern as quizá no sea posible dispara r .
31 3 Fotografía con flash múltiple a distancia Puede crear un sistema de flash a distancia de varias unidades S p eedlite con una o más unidades S peedlite de la serie EX que tengan la función de unidad secundaria. Es tan fácil de usar co mo el flash automático E-TTL II normal.
32 Como se muestra a continuación, un sistema de flash macro múltiple a distancia consiste básicamente en una unidad principal (tubos/cabezas de flash A y B) y una o varias unidades secundarias C. Las unidades secundarias C pueden utilizarse para eliminar sombras o para crear iluminación de resalte.
33 1 Ajuste la unidad MR-14EX o MT - 24EX como unidad principal. Presione el botón < D > para seleccionar < a >. Presione el botón < f > para seleccionar < yk >. X Se mostr ará < w >. Presione el botón < e > para seleccionar un canal de 1 a 4.
34 5 Compruebe que e l sistema de flash a distancia funciona. Presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal. X La unidad principal, y la unidad o unidades secundarias C, dispararán. Si la unidad o unidades secundarias no disparan, ajuste la posición, ángulo y distancia respecto a la unidad principal.
35 4 Referencia Sistema MR -14EX y MT -24EX .............. ............... 36 Guía de soluci ón de problemas ... .................. ....... 37 Especificaciones .... ............. ............... .............. ..... 38 Uso de una cám ara de tipo B .
36 1 Macro Ring Lite MR-14EX 2 Macro T win Lite MT -24EX 3 Juego compacto de baterías CP-E4 Juego externo de alimentación comp acto , ligero y por tátil. Utiliza ocho baterías alcalinas (LR6) o Ni-MH (HR6) de tamaño AA. T ambién puede utilizar baterías de litio (FR6) de tamaño AA.
37 El flash no disp ara. • La unidad de control no está mont ada firmemente en la cámara. Monte firmemente el adaptador de la unidad de control en la cámara. (p. 1 1) • Los contactos de la unidad de control o los de la zapat a de la cámara están sucios.
38 •T i p o Tipo: Flash anular automático E-TTL II/E-TTL/TTL de montaje en la cámara para la fotografía de aproximación Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TT L II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número guía: 14/46 (ISO 100, en metros/pies) Cobertura del flash: Aprox.
39 • Dimensiones (Al. x An. x P r .): Unidad de control: 74 x 125,9 x 97,4 mm / 2,9 x 5 x 3,8 pulg., Unidad de flash: 1 12,8 x 126 x 25,6 mm / 4,4 x 5 x 1 pu lg. •P e s o : Aprox. 430 g / 15,2 onza s (sin incluir las baterías) * Sólo se incluyen en la lista las especificaciones diferentes de las de la unidad MR-14EX.
40 Flash normal Sincronización a alta velocidad (potencia del flash 1/1) Número de guía (a ISO 100, en metros/pies) Potencia del flash MR-14EX MT -24EX Ambos tubos de flash Un único tubo de flash .
41 Si utiliza la unidad MR-14EX o MT -2 4EX con una cámara EOS de tipo B, observe las características disponi bles a continuación. Si se ajusta el flash automático en una cámara de tipo B, se mostrará < b > en el panel LCD de la unidad MR-14EX/MT -24EX.
42 Los EE.UU. y Canadá sol amente: La batería de níquel-hidruro metálico es recicla ble. Llame por favo r 1-800-8-BA TTERY para la inf ormación sobre cómo reci clar esta batería.
43 MEMO MR14_MT24_SP.book Pag e 43 Thur sday, February 4, 2010 2:28 PM.
Este folleto de instrucciones está actual izado a fecha de febrero de 2010. Para ver información sobre la compatibil idad de la cámara con accesorios del sistema comercializados después de est a fecha, póngase en cont acto con el centro de asistencia Canon más próximo.
.
PRINTED IN JAP AN IMPRIME AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Canon 14EX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Canon 14EX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Canon 14EX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Canon 14EX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Canon 14EX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Canon 14EX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Canon 14EX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Canon 14EX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.