Gebruiksaanwijzing /service van het product BSS 4806 van de fabrikant AEG
Ga naar pagina of 66
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 11 Mode d’emploi 17 Instrucciones de servicio 23 Istruzioni per l’uso 29 Instruction Manual 34 Instrukcja obsługi/Gwarancja 39 Használati utas.
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ..............................................
Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek .
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG: W arnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche V erletzungsrisiken auf.
Deutsch 5 9 Wurfantenne 10 LINE IN (3,5mm Stereoklinke) 11 V orrichtung für die W andmontage 12 USB Anschluss Fernbedienung 1 MUTE (Stumm) T aste 2 (Wiedergabe/Pause) T aste 3 LINE /BLUETOOTH T aste .
Deutsch 6 Allgemeine Bedienung Gerät aus- /einschalten • Mitder ST ANDBY T aste (15/1) können Sie das Gerät zwischen Standby- und Betriebs-Modus umschalten.
Deutsch 7 • MiteinemCinchkabel(2xRCA)andieAUXINBuch - sen auf der Rückseite des Gerätes. 2. Abhängig vom verwendeten Anschluss drücken Sie die BLUETOOTH/LINE T aste (3), bis LINE IN im Display angezeigt wird, oder die AUX T aste (14).
Deutsch 8 1. Drücken Sie wiederholt die TUNER/USB T aste (5), bis im Display „NOUSb“ angezeigt wird. 2. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektan.Nach einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch. Im Display werden das Symbol „ “, USB und die abge - laufene Spielzeit angezeigt.
Deutsch 9 T echnische Daten Modell: ................................................................................ BSS 4806 Spannungsversorgung: ............................... 110-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: .................................
Deutsch 10 Unser Serviceportal www .sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • DownloadbereichfürBedienungsanleitungen • DownloadbereichfürFirmwar eupdates • F AQ‘s,.
Nederlands 11 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezondheidsrisico’ s en duidt op potenti - aal verwondingsgevaar .
Nederlands 12 Afstandsbediening 1 MUTE (Demp) toets 2 (Weer gave/Pauze) toets 3 LINE /BLUETOOTH-toets 4 toets (Stoppen) 5 USB /TUNER-toets 6 VOL+/VOL- toets (Volume) 7 SCAN-toets 8 MO/ST -toets (Stere.
Nederlands 13 • Omhetapparaatvolledigvanhetlichtnetteontkoppe - len, trek de stekker uit het stopcontact. OPMERKING: Na ongeveer 10 minuten zonder signaal schakelt het toe - stel automatisch in de stand-by. Geluidsniveau Door op de VOL+/VOL- toetsen (6/3) te drukken, kunt u het geluidsniveau aanpassen.
Nederlands 14 2. Druk afhankelijk van de gebruikte aansluiting op de BLUETOOTH/LINE-toets (3) totdat LINE IN verschijnt op het scherm, of op de AUX-toets (14). 3. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het afspelen van geluid via de luidspreker .
Nederlands 15 V oor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij - ving van de bedieningsknoppen”. OPMERKING: • EenUSB-apparaataltd rechtstr eeks op de USB-poort aansluiting om storingen te voorkomen. • DeUSB-poortis niet ontworpen voor het opladen van externeapparaten.
Nederlands 16 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onver - antwoordelijk wegwerpen te voorkomen.
Français 17 Manuel d‘instructions Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi A VERTISSEMENT : Avertit contr e les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
Français 18 11 Dispositif de montage mural 12 Port USB T élécommande 1 Bouton MUTE (Sourdine) 2 Bouton (Lecture/Pause) 3 Bouton LINE /BLUETOOTH 4 Bouton (Arrêter) 5 Bouton USB /TUNER 6 Boutons .
Français 19 NOTE : Aprèsenvir on10minutessanssignal,l’appareilpasse automatiquement en mode veille. V olume Le volume est réglé avec les boutons VOL+/VOL- (6/3). T élécommande infrarouge Pour une commande à distance de 5m.
Français 20 4. Dans la suite de la procédur e, référez-vous au mode d’emploidelasourceaudioexterne. NOTE : Sipossible,réglezlevolumedel’appar eilexterneàun niveau confortable.
Français 21 NOTE : • Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours directement le dispositive de stockage USB au port USB. • LeportUSB n’ est pas conçupourmettrelesappar eils externesencharge.
Français 22 Élimination Signification du symbole “Elimination“ Prendr e soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriquesaveclesordur esménagères. Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans lescentresder écupérationmunicipaux.
Español 23 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario A VISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. A TENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otr os obje - tos.
Español 24 11 Dispositivo de montaje en pared 12 Puerto USB Mando a distancia 1 Botón MUTE (silencio) 2 Botón (Reproducir/Pausa) 3 Botón LINE /BLUETOOTH 4 Botón (Detener) 5 Botón USB /TUNER 6 Bo.
Español 25 Funcionamiento general Encender/apagar el dispositivo • ConlateclaST ANDBY (15/1) puede cambiar la unidad entre los modos de espera y operativo.
Español 26 3. Inicie la repr oducción en la fuente de audio. Escuche la repr oducción por el altavoz. Puede ajustar el volumen usando los botones VOL+/VOL- (6/3). 4. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario delafuentedeaudioexterna.
Español 27 A TENCIÓN: Ponga el dispositivo en un modo de funcionamiento distin - to antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB. Descripción de los controles (2) Puede pausar y continuar la repr oducción de música. Pulsar de nuevo para continuar la repr oducción.
Español 28 Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Italiano 29 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.
Italiano 30 6 T asti VOL+/VOL- (volume) 7 T asto SCAN 8 T asto MO/ST (Stereo/Mono) 9 T asto CH-LEVEL 10 T asto EQ (equalizzatore) 11 T asto LOUDNE (intensità altezza) 12 T asto REPEA T /MEMORY (ripet.
Italiano 31 funzionamento tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il sensore del dispositivo. FUNCTION (2 sul dispositivo) Premer e il tasto FUNCTION (2 sul dispositivo) finché la mo - dalità di esercizio desiderata non compar e sul display.
Italiano 32 Se il dispositivo di riproduzione supporta il pr ofilo A2DP ( A dvanced A udio D istribution P r ofile) (Profilo Distribuzione AudioAvanzato),èpossibiletrasferir esenzalilamusicaal dispositivo. Il profilo A2DP compr ende un profilo Bluetooth multi-vendor .
Italiano 33 NOT A: modalità USB Ilnumerodelbranocorr enteèvisualizzatoperbrevetempo. (13) Premer e per saltare alla canzone successiva e alle canzoni successive. NOT A: modalità USB Ilnumerodelbranocorr enteèvisualizzatoperbrevetempo.
English 34 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects.
English 35 6 VOL+/VOL- buttons (volume) 7 SCAN button 8 MO/ST button (Stereo/Mono) 9 CH-LEVEL button 10 EQ (Equalizer) button 11 LOUDNE (Loudness) button 12 REPEA T /MEMORY (repeat/Memory) button 13 S.
English 36 Infrared Remote Contr ol For wireless contr ol within a distance of 5 m. If the distance decreases you should change the batteries. For pr oper operation mind a clear view between the remote contr ol and the sensor on the device.
English 37 This device offers you the possibility to use a Bluetooth- enableddevice.Thefunctionalradiusislimitedtoapprox. 15 metres depending on the surr oundings and the unit used.
English 38 NOTE: USB mode The number of the current title is displayed briefly. (13) Presstoskiptothenextsongandthefollowingsongs. NOTE: USB mode The number of the current title is displayed briefly. SEARCH+/SEARCH- (13) Starts a music search.
Język polski 39 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała.
Język polski 40 T ylna część 1 Przycisk MUTE (Wycisenie) 2 Przycisk (Odtwarzanie/Pauza) 3 Przycisk LINE /BLUETOOTH 4 Przycisk (Zatrzymanie) 5 Przycisk USB /TUNER 6 Przyciski VOL+/VOL- (Głośnoś.
Język polski 41 • Abycałkowicieodłączyćurządzenieodzasilania,należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego. WSKAZÓWKA: Po upływie około 10 minut bez sygnału urządzenie zostanie automatycznie przełączone do trybu gotowości.
Język polski 42 3. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą źródła dźwięku. Dźwięk będzie odtwarzany przez głośnik. Za pomocą przycisków VOL+/VOL- (6/3) można dostosować gło - śność. 4. Informacje o dalszych czynnościach można znaleźć w podręczniku użytkownika zewnętrznego źr ódła dźwięku.
Język polski 43 2. Podłącz urządzenie pamięci USB. Po kilku sekundach automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Na wyświe - tlaczu widoczny będzie symbol „ “, wskazanie USB oraz miniony czas odtwarzania. Informacje na temat obsługi można znaleźć w sekcji „Opis elementów sterowania w trybie”.
Język polski 44 Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa - mi bezpieczeństwa. W arunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
Magyarul 45 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.
Magyarul 46 T ávirányító 1 MUTE (Némítás) gomb 2 (Lejátszás/Megállítás) gomb 3 LINE /BLUETOOTH gomb 4 gomb (Stop) 5 USB /TUNER gomb 6 VOL+/VOL- gombok (hangerő) 7 SCAN gomb 8 MO/ST gomb (.
Magyarul 47 MEGJEGYZÉS: Ha a készülék körülbelül 10 percig nem kap semmilyen jelet, készenléti üzemmódba vált. Hangerő A VOL+/VOL- gombokkal (6/3) beállíthatja a kívánt hangerőt. Infravörös T ávirányító A készülék vezeték nélküli kezeléséhez, 5 m távolságon belül.
Magyarul 48 V ezeték nélküli Bluetooth kapcsolaton A Bluetooth funkció egymáshoz közel található készülékek vezeték nélküli rádiós kapcsolaton való összekapcsolására szolgál.
Magyarul 49 (13) Nyomjameg1x= Dalújrakezdéseazelejétől.(USBmódban nem) Nyomjameg2x= Ugrásazelőződalra. Nyomjameg3x= Ugrásazelőződalelőttidalra,stb.
Magyarul 50 Hulladékkezelés A „Kerekes Szeméttár oló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Українськ а 51 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені йог о можливос тями.
Українськ а 52 8 Роз’єми A UX IN (2x RCA) 9 Провід антени 1 0 LINE IN (с терео розняття 3,5 мм) 1 1 Пристрій для настінног о монт.
Українськ а 53 Розняття SUB-WOOFER OUT (7) Церозняттяслужитьдляпідключеннязовнішньог осабву - фера.
Українськ а 54 Дротовий спосіб (к абель у к омплект не вхо дить) Пристр ій має два варіанти підключення: A UX IN (8) т а LINE IN (1 0). 1 . Якщо потрібно, викорис товуйт е відповідний адаптер (не додається).
Українськ а 55 Порт USB (12) Прилад розроблено у відповіднос ті останнім т ехнічним до - сягненням у сфері викорис тання USB-приладів.
Українськ а 56 Помилка в роботі Причина Рішення Не вдається під’єднати гучномовець Не працює спарен - ня Перевірт е, чи дже - рело ау діосигналу підтримує прот окол A2DP .
Русский 57 Руково дство по эксплу а тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится.
Русский 58 Располо жение э лемент ов 1 Кнопка ST ANDB Y (включить/ го товнос ть к работ е) 2 Кнопка FUNCTION (режим, выбор и.
Русский 59 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Прикороткомзамык аниивозмож енперегреви дажевозг ораниебатареек.Эт о може тпривестик взрыву .
Русский 60 3. При слишк ом слабом приеме или помех ах на прини - маемую радиост анцию, попробуйте у лучшить прием за счет измерения по лож ения или развертывания/ сворачивания ант енны.
Русский 61 строки прокр утки. Дальнейшие инстр укции, пож алуйст а, см. в рук оводс тве по эксплуа тации у стройс тва воспроиз - ведения.
Русский 62 • Очиститеу стройс твомягкойвлажнойтканьюбез применения моющих средс тв. Диагностик а Неисправ - ность Причина Устранение Устройс тво не работ ает .
.
.
.
Stand 07/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de BSS 4806.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AEG BSS 4806 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AEG BSS 4806 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AEG BSS 4806 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AEG BSS 4806 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AEG BSS 4806 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AEG BSS 4806 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AEG BSS 4806 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AEG BSS 4806 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.