Gebruiksaanwijzing /service van het product CVM-1224FXUSB van de fabrikant Cerwin-Vega
Ga naar pagina of 116
CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONAL AUDIO MIXER (p. 2) TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSI ONNELLE (p. 30) MESA DE MEZCL AS PROFESIO NAL (p. 58) PROFESSIONELLE N AUDIO-MIXER (S.
2 IMPORT ANT SAFETY INSTRU CTIONS CAUTION: THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWH EAD SYMBOL WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO T HE PRESENCE OF UN-INSULATED DANGEROUS VOLTAGE WITHIN THE UNITS ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNIT UDE TO CONSTITU TE A RISK OF ELEC TRIC SHOCK TO PERSONS.
3 IMPORT ANT SAFETY INSTRU CTIONS CAUTION TO PREVEN T ELECTRIC SHOC K, MATCH WIDE BLA DE OF PLUG TO WIDE SL OT FULLY INSER T. ENGLISH: The apparatu s shall be connected to a Mains socket outlet with a protective ear thing connection. GERMAN: Das Gerät ist ein e W andsteckdose mit einem Er dungsleiter angeschlo ssen werden.
4 REGULA T OR Y CERTIFICA TION Cerwin-Vega declares under our sole r esponsibility that this pro duct, to which this declaration relates, is in con formity with the following standards: The Declaratio.
5 INTRODUCTION Thank you for your decisi on to purchase Cerwin- Vega’s new CV Mixer Series professi onal audio mixer! Eng ineered for superior sound reproduction, the CV Mixer Series line o f professional audio mixers deliver top quality audio at an affordable pric e.
6 FRONT PANEL CO NTROLS – CHANNEL CO NTROL SEC TION (1). PEAK LED INDICATOR This LED indicat ors le ts you check the level of the signal input to the channel. The peak indicator lights when the input signal reaches 5dB below the channel’s clipping p oint.
7 FRONT PANEL CO NTROLS – CHANNEL CO NTROL SEC TION (continued) (8 ). PAN/BAL CO NTROL PAN (Mono Cha nnel) This control pans the channel signal across th e master L and R buses, thus determining the percei ved position of the sound from that channel in the output stereo sound field.
8 FRONT PANEL CO NTROLS – MAIN CON TROL SECTIO N (1). VFX PROGRAM D ISPLAY The Program LED displays the number of the selected effects program. Use the table located above the VFX (EFX)ON/OFF switch to lookup the desired effects.
9 FRONT PANEL CO NTROLS – MAIN CON TROL SECTIO N (continued) (11). Level-Meter Si gnal Switches (MAIN-ALT 3/4 Togg le Switch and TAP E IN Switch) These level-meter s witches, together with the chann.
10 FRONT PANEL CO NTROLS – MAIN CON TROL SECTIO N (continued) (18). POWER IND ICATOR This indicator ligh ts when the power s witch is turned on. (19). PHANTOM POW ER SW ITCH This switch toggles phantom p ower on or off. If you set the switch on, the m ixer supplies power to all channels that provide XLR micr ophone input jacks.
11 FRONT PANEL CO NTROLS – INPUT/O UTPUT CONNEC TORS (1). Channe l Input Jacks MIC JACKS A 3-pin XLR-type c onnector is used for balan ced low i mpedance microph one inputs. (pin 1 : sleeve, 2: hot, 3:cold) BALANCED LINE IN JACKS A standard 1/4” phone jack is used for balanced or unbalanced line level signals.
12 FRONT PANEL CO NTROLS – INPUT/O UTPUT CONNECTORS ( continued) (5). TAPE IN J ACKS These RCA pin jacks input a stereo sound source. Use these jacks when you want to connect a CD or DAT directly to the mixer for monit oring. NOTE: You can adjust the signal level u sing the TAPE I N control in MAIN control sectio n.
13 REAR PANEL CO NTROLS (1). AC ADAPTO R IN CONNECTO R Connects to the inclu ded power adapt or. NOTE: Use only the ad aptor includ ed with this mixer. Use of a different adaptor may result in fi re or electric shock. (2). POWER SWIT CH Use this switch t o turn mixer power to ON or OFF.
14 USB AUDIO I NTERFACE (W indows 7) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal drivers for that port. A balloon tip will pop-up, telling you it recognizes the connection and will install the d evice driver.
15 USB AUDIO I NTERFACE (Windo ws XP) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal drivers for th at port.
16 USB AUDIO I NTERFACE (M AC OS X) 1. Connect the audio m ixer to your MAC using a standard USB cable. The LED will light to indicate it is receiving USB power. The MAC will re cognize the USB audio device and au tomatically install a un iversal driver.
17 POINTS TO REM EMBER - In all cases, use g ood quality t win screened audi o cable. Check for instab ility at th e output. - Always connect b oth conductors at both ends, and en sure that the s creen is only connec ted at one end. - Do not disconnect the mains earth from each piece of equip ment.
18 CONNECTIONS Table A (1/4” TRS) Sleeve Ring Tip Insert Screen Return Send Balanced Line Ground Cold (-) Hot (+) Unbalanced Line Ground n/a Hot (+) Headphones Sleeve Right Left Table B (XLR) Pin 1 .
19 CONNECTIONS – CO NNECTOR AND CABLE CONFI GURATIONS.
20 APPLICATIONS – HOME RECORDING Setup Procedure 1. Before connecting to m icrophones and instruments, be sure that all devices are turned off. Also be sure that all of the mixer’s chan nel fader and master control fad ers are set all the way down.
21 APPLICATIONS – L IVE PERFORMAN CE.
22 BLOCK DIAGRAM.
23 GENERAL SPECIFIC ATIONS *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Maximum Output Level (0.5% T.H.D. at 1kHz ) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EF X, CTRL ROOM) +20dB (INSERT) more than 100mW (HEA DPHONES) @ 33Ω T.
24 SPECIFICATIONS INPUT Input Connector Input Impedance Nominal Impedance Rated Input Leve l Connector Type CH Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB XLR 3-31 Type Balan ced CH Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Pho.
25 WARRANTY Thank you for ch oosing one of Gibson Pro Audio’s bra nds (Stanton, KRK, or Cerwi n Vega!). Your satisfaction is extremely i mportant to us.
26 WARRANTY ( continued) THIS WARRANTY IS E XTENDED TO THE ORIGI NAL RETAIL PU RCHASER ONLY AN D MAY NOT BE TRAN SFERRED OR ASSIGNED TO SUBSEQU ENT OWNERS.
27 WARRANTY ( continued) How to Obtain Warran ty Servic e Warranty Service outside the United St ates: To initiate a warran ty repair, pl ease contact the Auth orized Gibson Pro Aud io distribu tor from whom you pu rchased your merchandise, and follow the distribu tor’s return /warranty policy.
28 GLOSSARY attenuate to reduce or mak e quieter. decreas e the signal le vel auxiliary (aux) send an output signal fr om the mixer to supplemental equ ipment that provid e additional capabilities. typically the feeds t o the mix are impl emented on r otary level contr ols.
29 GLOSSARY (con tinued) insert a break point in the signal path to allo w the connection of external devic es, for instance signal processors or oth er mixers at lin e level signals. No minal levels can b e anywher e between -10dBu to +6dBu, usuall y coming from a l ow impedance s ource.
30 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSI ONNELLE.
31 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION : LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L’ UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE PIÈCES SOUS TENSION NON ISOLÉES DANS LE PRODUIT, D’UNE MAGNITUDE POUVANT CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROC UTION.
32 MESURES DE SE CURITE IMPORT ANTES POUR EVITER LES CH OCS ÉLE CTRIQUES, IN TRODUISEZ LA LA ME LA PLUS LAR GE DE LA FIC HE DANS LA BORNE CORRESP ONDANTE DE LA PRISE ET POUSSEZ JUSQU’AU FOND. ENGLISH: The apparat us shall be conn ected to a Mains socket o utlet with a protective ear thing con nection.
33 INTRODUCTION Nous ten ons à vous remercier pour votre achat d’une table de mixage audio pr ofessionnelle de la nouvelle séri e CV de Cerwin-Vega ! Conçu pour une reproduction sonor e de qualité, la série CV de tab les de mixage audi o professionnelles offre un son de haute qualité à un prix abordabl e.
34 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION CONTROL E DE CANAL (1). TÉMOIN DE CRÊTE Ces témoins per mettent de vérifier le ni veau du signal d'entrée au canal. Les témoins de crête s’allument lorsque le signal d'entrée atteint 5 dB en dessous du point d'écrêtage du canal.
35 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SE CTION CONTRO LE DE CANAL (suite ) (8). BOUTON PA N/BAL PAN (canal mo no) Ce bo uton effectue un panoramique du signal du canal à travers les bus maîtres L (gauche) et R (droite), déterminant ainsi la position du son perçu de ce canal dans le champ sonore de sortie stéréo.
36 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION DE COM MANDE PRINCIPALE (1). AFFICHAGE DU PROGRAMM E VFX Les LED Program me affichent le numéro du programme d’effets sélectionné. Utilisez le tableau situé au-dessus du bouton ON/OFF VFX (EFX) pour rechercher les effe ts désirés.
37 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION DE COM MANDE PRINCIPALE ( suite) (11). Boutons de signaux d e sonomètre (Interrupteur à ba scule MAIN-ALT 3/4 e t bouton TAPE I N) Ces commutateurs de sonomè.
38 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION DE COM MANDE PRINCIPALE ( suite) (18). TEMOIN D'AL IMENTATIO N Ce témoin s'allum e lorsque le bou ton d’alimentati on est activé. (19). BOUTO N D'ALIMENTATION FANTOME Ce bouton permet d’activer/désac tiver l’alimentation fantôme.
39 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT – CON NECTEURS D’E NTREE/SORTIE (1). Connecteu rs d’entrée can al Connecteur MIC Un connecteur 3 broches de type XLR est utilisé pour les entrées de microphones symétriques d'impéd ance faible.
40 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT – CON NECTEURS D’E NTREE/SORTIE (su ite) (5). CONNECT EURS TAPE IN Il s’agit de conne cteurs RCA à broches pour l'entr ée d’une source sonore stéréo.
41 BOUTONS DU PA NNEAU ARRIERE (1). CONNECT EUR D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SE CTEUR Pour brancher l’adapta teur secteur q ui est fourni. REMARQUE : Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec cette table de mixa ge. Utilisation d'un adaptateur différ ent peut provoque r un incendie ou un choc électrique.
42 INTERFACE AUDIO USB (W indows 7) 1. La premi ère fois que vous branchez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va ins taller les pilotes uni versels pour ce port. Une inf o-bulle apparaîtra vous indiquant qu'il reconnaît la connexi on et installe le pil ote de l'appareil .
43 INTERFACE AUDIO USB (W indows XP) 1. La premi ère fois que vous bran chez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va installer les pilotes uni versels pour ce port. Une inf o-bulle apparaîtra vous indiquant qu'il a trouvé le codec audio USB.
44 INTERFACE AUDIO USB (M AC OS X) 1. Connectez la table de mixage audio à votre Mac via un câble USB standard . Le témoin s'allume pour indiquer qu'il est sous ten sion USB. Le M AC reconnaît l'appareil audio USB et installe automatiquement un pilote universel.
45 POINTS À RETE NIR - Dans tous les cas , utilisez un câble audio double blind age de bonne qualité. V érifiez l'in stabilité à la sortie. - Connectez toujours les deux conducteurs aux deux extrémités et v eiller à ce que le blindage n’est connecté qu’à une extrémité.
46 CONNEXIONS Tableau A (TRS 1/4”) Manchon Anneau Pointe Insert Blindage Retour Envoi Ligne symétrique Terre Froid (-) Chaud (+) Ligne asymétrique Terre N/A Chaud (+) Casque Manchon Droite Gauche .
47 CONNEXIONS – CONFIGURATIONS D ES CONNECTEU RS ET DES CABL ES.
48 APPLICATIONS – E NREGISTREMEN T À DOMICILE Procédure de C onfiguration : 1. Avant de connecter les microphones et les instruments, assurez-vous que to us les appareils sont éteints. Assurez-vous également q ue tous faders des canaux et les faders maîtres de la table de mixage sont au niveau le plus faible.
49 APPLICATIONS – R EPRESENTATIONS EN LIVE.
50 SCHEMA DE PRI NCIPE.
51 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES *0dB=0,775Vrms , 0dBV=1VRMS Niveau de sortie maximum (0,5% TDH à 1 kHz ) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/ 4, AUX, EFX, CTRL ROOM) +20dB (INSERT) supérieur à 100mW (CASQUES) @ 33Ω T.
52 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ENTREE Connecteur d'en trée Impédance d'entrée Impédance nominale Niveau d'en trée nominal Type de conne cteur CH Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB Type.
53 GARANTIE Nous vous remercions d'a voir choisi l'une de s marques Gibso n Pro Audio (Stan ton, KRK et Cerwin Vega!). Votre satisfaction est extr êmement importante p our nous. Nous som mes fiers d’être der rière la qualité de notre travail et nous apprécions que vous mettiez votre confiance en n ous.
54 GARANTIE (sui te) CETTE GARANTIE N ’EST ACCORDEE QU’A L'ACHETE UR AU D ETAIL ORIGINAL ET NE PEUT ETRE TRANSFERE E OU CONCEDE E AUX PROPRIETAIRES UL TERIEURS.
55 GARANTIE (sui te) Comment obtenir un ser vice au titre de la garan tie Service de garantie en deho rs des États -Unis: Pour initier un e réparation sous garantie, con tactez le reven deur agréé Gibson Pro Aud io auprès duquel vous av ez acheté votr e produit et suivez le s règles de retour/gara ntie de ce dernier.
56 GLOSSAIRE atténuer Réduire ou rendre plus silencieux ; d iminuer le niveau du sign al auxiliaire (AUX) Envoyer un signal de sortie de la table de mixage à un équipement complémentair e qui fournit d es fonctions supplémentaire s. Généralement les flux d e mixage sont implé mentés par des b outons de contrôle de niveau rotatif s.
57 GLOSSAIRE (suite ) insert Un point de rup ture dans le trajet du signal pour permettre la con nexion de dispositifs extern es, des processeurs de signaux par exemple ou d'autre s table de mixages à de s signaux de niveau ligne.
58 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB MESA DE MEZCL AS PROFESIO NAL.
59 INSTRU CCIONES DE SE GURID AD IMPORT ANTES PRECAUCIÓN: EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA DE NTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ADVIE RTE AL USUARIO DE LA PRESENCIA D E UNA “TENSIÓN P.
60 INSTRU CCIONES DE SE GURID AD IMPORT ANTES PARA EVITAR CHOQ UES DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA CO INCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA LA TOMA DE CORRIENTE E INSÉRTELA COMPLE TAMENTE. ENGLISH: The apparatu s shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earth ing connection.
61 INTRODUCCIÓN ¡Le agradecemos la decisi ón de comprar la nueva mesa de mezclas profesional de la serie CV Mixer d e Cerwin -Vega! Diseñada para una reprod ucción superi or del sonido, la línea de mesas de mezclas profesionales d e la se rie CV Mixer proporciona audio de máxima calidad a un precio asequible.
62 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL DE CANALES (1). INDICADO R LED DE PICOS Este indicador LED l e per mite comprobar el ni vel d e la señal de entrada al canal. El indicador de picos se ilumina cuando la señal de entrada alcanza 5dB por debajo del umbral de saturación del canal.
63 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL DE CANALES (Cont.) (8). CONTROL PA N / BAL PAN (Canal Mo no) Este control criba la señal del canal a través de los buses maestr os Izdo. y Dcho., determinando así la posición de percepción del sonido desde ese canal en el campo de sonido estéreo de salida.
64 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL PRINCIPAL (1). PRESENTAC IÓN DEL PROGRAM A VFX La pantalla LED del programa le muestra el nú mero del programa de efectos s eleccionado. Use la tabla situada so bre el interrup tor ‘VFX (EFX) ON’ para buscar los efectos des eados.
65 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL PRINCIPAL ( cont.) (11). Interrupto res de señal del Med idor de nive l (Conmutador ‘MAIN -ALT 3/4 ’ E INTERRUPTOR ‘ TAPE IN’ Estos in.
66 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL PRINCIPAL ( cont.) (18). INDICADOR ENCENDI DO (‘POWER’) Este indicador s e ilumina cuan do el interruptor de ali mentación acti vado. (19). INTERRUP TOR DE CORRIEN TE FANTASMA (‘PHA NTOM’) Este interruptor activa o desacti va la alimentación fantasma.
67 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CO NECTORES DE ENTRADA/SAL IDA (1). Conectores de entrada de cana l CONECTORES ‘M IC’ Un conector de 3 pines tipo XLR que se usa para las entradas de de micróf onos de baja impedancia balanceados.
68 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CO NECTORES DE ENTRADA/SAL IDA (cont.) (5). CONECTORES ‘TAPE IN’ Es tos conectores de pines RCA introducen una fuente de sonido es téreo. Use estos conectores cuando desee conectar un CD o DAT direc tamente a la m esa de mezclas par a su monitoriza ción.
69 CONTROLES DEL PANEL TRASERO (1). CONECTOR ELÉCTRICO ‘AC AD APTOR IN’ Se conecta el adaptad or eléctric o incluido. NOTA: Utilice únicament e el adaptador incluido con esta mes a de mezclas. Usar otr o adaptador diferente puede provocar un incendio o una descarga eléc trica.
70 INTERFAZ DE AUDIO USB (W indows 7) 1. La primera vez que conecte la mesa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará los controladores universales para ese puerto. Apare cerá un cuadro de diálogo emergente, diciéndole que se reconoce la conexión y que se instalará el controlador del dispositivo.
71 INTERFAZ DE AUDIO USB (W indows XP) 1. L a primera vez que con ecte la m esa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará los controladores univers ales para ese puerto. Un cuadro de diálogo le ap arecerá, diciéndole que se ha encontrado el ‘USB Aud io Codec’.
72 INTERFAZ DE AUDIO USB (M AC OS X) 1. C onecte la m esa de mezclas a su MAC u sando un cable USB estándar. El LED se iluminará indicando que está recibiendo aliment ación USB. El MAC reconoce rá automáticamente el dispositivo de audio y automáticamente inst alará un contr olador universal.
73 PUNTOS PARA RECO RDAR - En todos los casos, use un cable de audi o con doble apan tallamiento de buena c alidad. Compruebe la estabilidad de la salida. - Conecte siempre ambos conductores en a mbos terminales, y as egúrese de que l a conexión a tierra se establece solamente en un o de los terminales.
74 CONEXIONES Tabla A (1/ 4” TRS) Manga Anillo Punta Inserción Pantalla Retorno Envío Línea balanceada Tierra Negativo (-) Positivo (+) Línea desbalanceada Tierra Sin valor Positivo (+) Auricula.
75 CONEXIONES – CO NFIGURACIO NES DEL CONEC TOR Y CABLE.
76 APLICACIONES – G RABACIONES DOMÉST ICAS Procedimient o de configuración 1. Antes de conectar los micrófon os e instrumentos, c erciórese de que todos los dispositivos están apagados. Asegúrese ta mbién de que todos lo s faders de canal y de control maestr o están al míni mo.
77 APLICACIONES – A CTUACIONES EN D IRECTO.
78 DIAGRAMA DE BLOQUES.
79 ESPECIFICACIO NES GENERALES *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Nivel de salida máximo (0.5% T.H.D. a 1kHz ) + 26dB (‘MAIN L/R’), +20dB (‘ALT 3/4’, ‘AUX’, ‘EFX’, ‘CT RL ROOM’) +20dB (‘INSERT’) más de 100mW (‘HEA DPHONES’) @ 33Ω T.
80 ESPECIFICACIO NES ENTRADA Conector de entrada Impedancia de entrada Impedancia nominal Nivel nomina l de entrada Tipo de conector Canal Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB XLR 3-31 tipo balanc eado Canal Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Clavija de auriculares (TRS) Punta=(+) Anillo=(-) S =Tierra Entrada Mic.
81 GARANTÍA Gracias por elegir un a de las marcas de Gibson Pro Au dio (Stanton, KRK o Cerwin Vega!). Su satisfacción es muy important e para nosotros. Nos otros permanece mos con agrad o tras la calidad de nu estro trabajo y apreciamos que usted confíe en nosotros.
82 GARANTÍA (cont inuación) Gibson garantizará todas las piezas de r epuesto y las r eparaciones duran te noventa (90) días desde la fecha del envío original.
83 GARANTÍA (cont inuación) Cómo obtener Ser vicio por Garan tía Servicio de Garantía fu era de los Estad os Unidos. Para iniciar una reparaci ón por garantía, p or favor con tacte con su distribu idor autorizado Gib son Pro Audio al que le compró la mercancía , y cumpla con la p olítica de dev olución/garantía del distribuid or.
84 GLOSARIO Atenuar Reducir o hacer má s silencioso. Bajar el nivel de señal Auxiliar (aux) Enviar una señal de salid a desde la mesa de mezcla s a un equipo suple mentario que proporciona capacid ades adicionales. N ormalmente la s señales se imple mentan mediant e controles de nivel gir atorios.
85 GLOSARIO (continu ación) Inserción Punto de ruptura en la ru ta de la señal para permitir la cone xión de dispositiv os externos, por ejemplo pr ocesadores de señal u otras mesas de mezcla en las señal es de nivel de línea.
86 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONELLE N AUDIO-MIXER.
87 WICHTIGE SICHERHEITSHINWE ISE VORSICHT: DER BLITZ IM GLEICHSEITI GEN DREIECK SOLL DE N BENUTZER VOR N ICHT ABGESCHIRMTER GEFÄHRLI CHER SPANNUNG WARNEN, DIE IM INNEREN DES GERÄTS VORHA NDEN IST UND ZU E INEM STROMSCHLA G FÜHREN KANN.
88 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG. UM ELEKT ROSCHOCKS ZU V ERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STROMVER SORGUNGSSTECKER V OLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE. . ENGLISH: The apparatu s shall be connected to a Mains socket outlet with a protective ear thing connection.
89 EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen, d ass Sie sich für die neue p rofession elle Audiomischpu ltserie CV von Ce rwin-Vega entschieden haben! Für eine phantastische Klangwiedergab e entwickelt, bie tet die profes sionelle CV Aud iomischpulteserie beste Klangqualität zu ein em erschwinglichen Preis.
90 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – KANAL-KO NTROLLABSCHN ITT (1). PEAK-LED-A NZEIGE Mit dieser LED Anz eige können Sie den Pegel des Eingan gssignals zum Kanal prüfen. Die Peak-An zeige leuchtet auf, wenn das Eing angssignal 5dB unter dem Clipping-Punkt des Kanals liegt.
91 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – KANAL-KO NTROLLABSCHNITT (Fortsetzung) (8). PAN/BAL-RE GLER PAN (Mono-Kanal) Dieser Regler sch wenkt das Kanalsi gnal zwischen Ma sterbus-L und -R, folglich b estimmt er die wahrgenommene Klangposition diese s Kanals im Ausgangs-Ste reoklangfeld .
92 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – MAIN-REG LERABSCHNITT (1). VFX-PROGRAMM ANZEIGE Die Programm-LED zeigt die Num mer des ausgewählten Effek tprogamms an. Ver wenden Sie die Tabelle über der VFX (EFX) ON/ OFF-Taste, um die gewünschten Eff ekte zu such en.
93 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – MAIN-REG LERABSCHNITT (For tsetzung) (11). Pegelan zeigen-Signaltasten (MA IN-ALT 3/4-Umschalte r und TAPE I N-Taste) Diese Pegelanzeigentasten wählen zusam.
94 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – MAIN-REG LERABSCHNITT (For tsetzung) (18). BETRIEBSA NZEIGE Die Anzeige leucht et auf, wenn der Netzs chalter eing eschaltet wurde. (19). PHANTOMS PEISUNGS TASTE Die Taste schaltet die Phantomspeisu ng ein oder aus.
95 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – EIN-/AUS GANGSANSCH LÜSSE (1). Kanalein gangsbuchsen MIC-BUCHSEN Für symmetrische niede rohmige Mikrofoneing änge wird eine 3-polige XLR-Buchse verwend et.
96 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – EIN-/AUS GANGSANSCH LÜSSE (Forts etzung) (5). TAPE IN-BUCHS EN An diese RCA-Buchse wird eine Stereo-Tonquelle angeschloss en. Verwenden Sie diese Buchs en, we nn Sie einen CD- oder DAT-Player zu r Überwachun g direkt am Mischpu lt anschlie ßen möchten.
97 BEDIENELEMEN TE AUF DER GERÄ TERÜCKSEITE (1). NETZADAP TER-EINGANGSANSCHL USS Anschluss des mitgeli eferten Netzadapters. HINWEIS: Verwenden Sie nur den Adap ter, der mit die sem Mischpult mitgeliefert wurde. Die Verwend ung eines anderen Netzadapters kan n zu einem Feue r oder Stromschla g führen.
98 USB-AUDIOSCH NITTSTELLE (Win dows 7) 1. Wenn Sie das Audi omischp ult das erste Mal an eine n USB-Port anschlie ßen, installiert Wind ows den universellen Treib er für den Port. Ein Ball oon-Tip öffnet sich und weist Sie darauf hi n, dass es die Verbi ndung erkennt und den Gerät etreib er installieren wird.
99 USB-AUDIOSCH NITTSTELLE (Win dows XP) 1. Wenn Sie das Audi omischp ult das erste Mal an eine n USB-Port anschlie ßen, installiert Wind ows den universellen Treib er für den Port. Ein Ball oon-Tip öffnet sich und weist Sie darauf hi n, dass ein USB-Audi ocodec gefunden wurde.
100 USB-AUDIOSCH NITTSTELLE (MA C OS X) 1. Schließen Sie das Au diomischpult mitt els eines gewöhnlichen USB-Kabels an Ihren MAC an. Die LED leuchtet auf, dass di e USB angeschloss en ist. Der MAC erkennt das USB-Aud iogerät und installiert automatis ch einen universellen Treiber.
101 WICHTIGE PUNK TE - Verwenden Sie auf all e Fälle hoch wertige Audiok abel mit doppelte r Abschirmung . Prüfen Sie auf Instabilitä ten am Ausgang. - Verbinden Sie st ets beide Litz en an beiden Enden un d achten Sie darauf, dass di e Abschi rmung nur an einem Ende angeschl ossen ist.
102 ANSCHLÜSSE Tabelle A (6, 3 mm TRS) Mantel Ring Spitze Insert Schirm Return Send Symmetrische Lei tung Masse Kalt (-) Heiß (+) Unsymmetrische Leitung Masse nicht verfügbar Heiß (+) Kopfhörer M.
103 ANSCHLÜSSE – VE RBINDER UND KA BELKONFIGURA TIONEN.
104 ANWENDUNGEN – HEIM-AUFNAHME Setupverfahren 1. Achten Sie vor dem Anschl uss der Mikr ofone und Instru mente darauf, dass alle Geräte ausgeschalt et sind. Stellen Sie auch sicher, dass alle Kan alfader und Mast erregelungsfader d es Mischpults herun tergezogen wurd en.
105 ANWENDUNGEN – LIVE-PERFORM ANCE.
106 BLOCKDIAGRAMM.
107 ALLGEMEINE T ECHNISCHE DATEN *0 dB=0,775 Vr ms, 0 dBV=1 VRMS Maximaler Ausgangspeg el (0,5% T.H.D. bei 1 kHz) +26 dB (MAIN L /R), +20 dB (ALT 3/4, AUX, EFX, C TRL ROOM) + 20 dB (INSERT) mehr als 100 mW (HEADPHONES) @ 33Ω T.
108 TECHNISCHE DA TEN EINGANG Eingangsansch luss Eingangsimpe danz Nennimpedan z Nenneingangspege l Anschlussart CH Mic 4 kΩ 50 - 600 Ω -50 dB XLR 3-31 symmetrisch CH Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Kl.
109 GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein e der Gibson Pro Aud io Marken (Stant on, KRK, oder Cer win Vega!) entschi eden haben. Ihre Zufriedenheit ist uns besonders wichtig . Wir steh en voll und ganz hin ter der Qualität un serer Arbeit un d freuen uns, dass Sie uns vertrau en.
110 GARANTIE (Fortset zung) DIESE GARANTIE WI RD NUR AUF DEN ORIGIN AL WIED ERVERKÄUFER AUSGE WEITET UND KANN NI CHT AUF NACHFOLGENDE BESITE R ÜBERTRAGEN O DER DIESEN ÜBEREIGNET WERDEN.
111 GARANTIE (Fortset zung) Wie erhält man eine Garantieleistung ? Garantieleistung außerhalb der USA. Für eine Garanti ereparatur wenden Si e sich bitte an den autori sierten Gibson Pro Audio Hän.
112 GLOSSAR Abschwächen Verringern oder leis er stellen. Die Signalhöhe verrin gern. Auxiliary (AUX) Sendet ein Ausgangssig nal vom Mischpu lt zu weiteren Geräten, die zusätzlich e Fähig keiten bieten. Normal erweise werden di e Feeds zum Mix mit Drehpegelr eglern durchgef ührt.
113 GLOSSAR (Fortset zung) Insert Ein Unterbrechung spunkt im Signalpfad, der d en Anschlu ss externer Vorrichtung en zulässt, z. B. Signalprozessor en oder andere Mischpu lte mit Linepeg elsignalen. Nominalp egel können zwischen -10 dBu bis + 6 dBu liegen und kommen ge wöhnlich von einer Quelle mit niedrig er Impedanz.
114 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:.
115 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:.
116 CERWIN-VEGA! IS A REGISTERED TRA DEMARK OF CE RWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! EST UNE MARQUE DÉ POSÉE DE CERWI N-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! ES UNA MARCA CO MERCIAL REGISTR ADA DE CERWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA ! LST EN REGISTRIERTES WAREN ZEICHE N VON CERWIN-VEGA, LLC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.