Gebruiksaanwijzing /service van het product EF22F888SD van de fabrikant Changhong
Ga naar pagina of 131
2 2 T V O p e r a t i o n M a n u a l M o d e l : E F 22 F 8 8 8 S D D E F R I T N L R O C H A N G H O N G E U R O P E E L E C T R I C S . R . O J a nk o v c o va 1 0 3 7 /4 9 , 1 7 0 00 P r a h a 7, .
Inhalt sv erzeichnis DE W arnung ................................................................................................................. 1 Sicherheitsh in weise 3 Einleitung ...................................................................
Warnung W ARNUNG: STROMSCHLAGGEF AHR! GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. REP ARA T UREN NUR VON F ACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN. Ein Dreieck mit Blitz dient als Warnung vor nicht isolierter gefährlicher S pannu.
Warnung WARNUNG Brand- und Stromschlaggefahr ! Setzen Sie dieses Gerät nicht Rege n oder Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie das Fernsehg erät nicht im tropischen Klima. Decken Sie die Lüftungsöffnu ngen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc.
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise. 2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Beachten Sie alle Anweisungen. 7. Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anleitungen des Herstellers.
Sicherheitshinweise Entsorgung - Die in diesem Produkt ver w endete Leuchtröhre enthält ei ne geringe Menge Quecksilber. - Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im nor malen Hausmüll. - Halten Sie sich bei der Entsorgun g an die geltenden gesetzlichen.
Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung ben utzen, richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Fernsehers. Wenn ein Gegenstand zwischen der Fern bedienung und dem Infrarotsensor steht, funktionie rt die Fernbedienung eventue ll nicht. Richten Sie die Fernbedien ung auf den Infrarotsensor des Fernsehers.
Anschluss und Einrichtung Kabelanschluss Lesen Sie bitte vor dem Anschluss der Kabel und der V erwendung des Geräts aufmerksam die entsprechenden Wartungs- und Sicherheitshinweise durch. 1. Nehmen Sie den Fernseher aus der V erpackung und stellen Sie ihn a n einem gut gelüfteten und flachen Ort auf.
Fernbedienung Übersicht über die T asten Ihrer Fernbedienung: 1. : Der Schalter , Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers. 2. INFO: Drücken Sie diese T aste, um Informationen zum aktuellen Programm auf dem Bildschirm anzuzeigen. i : Gelangen Sie zur Indexseite.
Fernbedienung Hinweis: Bei allen Abbildungen in dieser Bed ienungsanleitung handelt es sich um Beispiele. Das tatsächliche Produkt kann sich von den Bildern unt erscheiden. Nicht erwähnte T asten w eisen keine F unktion auf. 18. : Drücken Sie diese T aste, um Lieblingssender ein- oder auszuschalten.
Basis merkmale SCHNELLST ART - A NLEITUNG • V erbindung 1. V erbinden Sie den Antennenstecker mit dem RF Anschluss (Antennenan schluss) des Fernsehers. 2. Wenn der Fernseher über einen Hauptne tzschalter verfügt, betätigen Si e diesen zuerst. Danach drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung, um den Fernseher einzuschalten.
Basismerkmale Fernseher ein- u nd ausschalten • Fernseher einschalten Knop f auf der Fernbedienu ng drücken, um den Fernseher aus dem S tandby-Modus heraus einzuschalten. • Fernseher aussch alten Drücken Sie den Knop f auf der Fernbedien ung, um das Gerät auf S tandby zu schalten.
Bevor Sie den Fernseher verwenden, so llten Sie folgendes beherzigen, um die Einstellungsmöglichkeite n und Menüfunktionen durchführen zu können. Aufgrund des unterschiedlichen Aufbaus der verschie denen Menüs, kann der erste Schritt auch abweichen.
Bedienung der Menü * Bei Signalauswahl: Kabel automatische Einstell ung zu starten. Programmen der Sendungsstation en und speichern sie im Fernseher. Wenn Sie Schneller Suchlauf wählen, könne Wenn Sie wählen, wird die automatische Länder unterschiedlich).
Bedienung der Menü ENTER. ■ Transponder: drücken Sie den Knopf INDEX um zwischen der Satellitenliste und entsp rechender Transponderliste auszutauschen. ■ ▲ / ▼ : drücken Sie die Knöpfe ▲ / ▼ um Satellite/Transponder von d er Listen auszuwählen.
Bedienung der Menü Drücken Sie die T asten ▲ / ▼ , um die Menüpunkte zu wählen. Drücken Sie die rote Taste, um die Programme zu lösch en. Drücken Sie die grüne T aste, um die Programme umzubenennen.
Bedienung der Menü 15 BILD menü einrichten Sie können die Bildtypen wählen, die Ihren Anforderungen entsprechen. Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe und Farbton (NTSC) können nach Bedarf des Nutzers eingestellt werden. Der empfohlene Modus des Herstellers ist Wählen Sie die Farbtemperat ur des Bildes.
Bedienung der Menü 16 • AD-Schalter (Im DTV -Modus) Das ist eine unterstützende T o n-Funktion, die einen zusätzlichen Lautsprecher den des ADs, wenn er zusammen mit dem Haupt audio aus dem Sender gesendet ist. Die Benutzer können AD ein- oder ausschalten un d die Lautstärke kontrollieren.
Bedienung der Menü 17 • PVR Dateisystem (Im DTV -Modus) : Wählen Sie die : Überprüfen Sie des Systems. aktiviert ist oder nicht. Timeshift Einstellung : Wählen Sie die Zeit, um die Zeitverschiebung einz ustellen. Geschwindigkeit : Wählen Sie T empo, um die Geschwindigkeit des S peicher gerätes anzuzeigen.
Bedienung der Menü 18 SICHERHEIT einrichten Über diese Funktion kann die V erwendung des Fernsehapparats durch Unbefugte verhindert werden. Durch sie wird die Eingabe eines vierstelli gen Passworts erforderlich. Bei eingeschalteter Systemsperre muss das Systempasswort bei Automatische Suche , Passwort über die T asten 0-9 ein.
Bedienung der Menü DMP-Modus anwenden • In den DMP-Modus eintret en und es verlassen 1. V erbinden Sie es mit dem USB-S peicher 2. Drücken Sie die T aste MENU , um das Hauptmenü anzuzei gen. Drücken Sie die T asten ◄ / ► , u m das Anwendermenü auszu w ählen.
Bedienung der Menü 1. Drücken Sie die T asten ◄ / ► , um PHOTO, MUSIC, MOVIE or TEXT auszuwählen. Drücken Sie die ENTER -T aste, um die Auswahl zu bestätigen. 2. Drücken Sie die Pfeiltasten und die ENTER -T aste, um in das ge w ünschte Untermenü zu wechseln.
Bedienung der Menü MHEG5 Über MHEG5 (Multimedia and Hypermedia in formation coding Expert Group) kann Ihr Gerät als Mediaplayer verwendet w erden. Wenn Sie MHEG5 verwenden möchten (nur in Großbritannien und Nordirla nd), müssen Untertitel ausgeschaltet sein.
Wichtige einzigartige T a sten Drücken Sie die T aste EPG , u m das Programmführer-Menü anzuz eigen. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen die Detailin formationen über das Programm, die ebenso die Dauer des Programms zeigt, zu erfahren. Der Programmführer zeigt Programmdetails für die nächsten 8 T age an.
V ideot ext Videotext-Merkmale anwenden • Videotext anzeigen 1. Wählen Sie einen Fernseh sender mit V ideotextsignal aus. 2. Drücken Sie die T aste , um den Videotext anzuzeigen. 3. Drücken Sie die T aste zweimal, um den Vi deotext und das F ernsehbild gleichzeitig anzuzei gen.
Fehlerbehebungsanleitung Fehlerbehebu ng Bevor Sie sich an den Kundendienst oder a n Fachleute wenden, überprüfen Sie folgende Checkliste. Kann der F ehler nicht behoben werden sollte, so trennen Sie PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Kein T on und B ild - Überprüfen, ob der Hauptstecker an eine S teckdos e angeschlossen ist.
Fehlerbehebungsanleitung Hinweis: Problem im VGA-Modus (nur VGA-Modus ver w endet). PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Signal ist außerhalb des Frequenzbereichs. - Auflösung, horizontale Frequenz oder vertikale Frequenz anpassen. - Überprüfen, ob das Signalkabel a ngeschlossen oder lose ist.
Table des matières FR Consignes de sécurité ………………… ………………………………………………3 Télécommande………………………….
A vertissement INFORMATION DE CONTROLE Cet équipement génère et utilise des on des électromagnétiques pour son fonctionnement. Il peut causer des interfére nces nuisibles aux communications par radio s’il n’est pas installé et utilisé conf ormément aux inst ructions.
A vertissement AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incend ie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil ni à la pluie, ni à l’ humidité.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTE 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 7. Ne pas obstruer les orifices d’aération. Installez l’appareil en respect ant les instructions du fabricant.
Consignes de sécurité 10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les coincements tout particulièrement au niveau de la prise secteur et du point de sortie de l’appare il. 13. Débranchez l’appare il en cas d’orage ou si vous ne l’util isez pas pendant une période pro longée.
Pour utiliser la télécommande , dirigez-la vers le capteur de télécommande du téléviseur. S’il y a un objet en tre la télécommande et le capteur de télécommande sur l’appareil, l’app areil pourrait ne pas se mettre en service. Dirigez la télécommande vers le CAPTEUR DE TELECOMMANDE sur le téléviseur.
Connexion et mise en place I n s t a l l e r l e c â b l e Lisez attentivement les informations corr es pondantes dans la «Note d’entretien et de sécurité» avant l’installation et l’utilisation. 1. Déb allez le téléviseur et placez -le sur un endroit plat et stable.
Télécommande Les touches de la télécommande d’orig ine se présentent comme ci-dessous: 1. : Allumer ou éteindre la télévision. 2. INFO: Appuy er pour afficher sur l'écran l'information du programme en cours. i : Aller à la page d’ind exe.
Télécommande 18. : Activer / désactiver la liste de programmes préférés. 19. TOUCHES COL OREES: touches de navigation rouge/ verte / jaune / bleue. 20. STILL: Arrêt sur image. : Maintenir la page de télétexte à l’écran, appuyer à nouveau pour relâcher.
G U I D E D E D E M A R R A G E R A P I D E • Connexion 1. Connectez les prises et l’antenne. 2. Si le TV à un interrupteur , allumez-le d’abord.
Fonctionnement de base A l l u m e r e t é t e i n d r e l e T V • Allumer le TV touche • Eteindre le TV Appuyez sur la touche sur la télécommande pour entrer en mode veille. Ne laissez pas votre appareil en mod e veille pour une longue période.
C o m m e n t n a v i g u e r d a n s l e m e n u Avant d’utiliser le TV , suivez les étapes suivantes pour apprendre commen t naviguer dans le menu pour sélectionner et régler le s différentes fonctions. L ’étape d’accès peut être différente en fonction du menu sélectionné.
Utilisation du menu * Avec une réception TV par le Câble. Sélectionner ENTER pour commencer la mise au point automatique. Type Scan : Balayer toutes les chaînes de stations de diffusion actives et les mémoriser dans le TV.
Utilisation du menu * Quand les signaux T V sont le Satellite. • Recherche auto Appuyez sur la touche ENTER . Réglage satellite ■ Transpondeur: Appuyez sur la touche INDEX pour changer entre la liste du satellite et cell e du transpondeur correspondant.
Utilisation du menu • Edit ion d e s programme s Appuyez sur la touche ▲ / ▼ pour sélectionner les articles. Appuyez sur la touche rouge pour su pprimer la chaîne. Appuyez sur la touche verte pour renommer l a chaîne. (En mode TV) Appuyez sur la touche bleue pour sa uter la chaîne.
Utilisation du menu C o n f i g u r e r l e m e n u i m a g e • Mode image Vous pouv ez sélectionner le t ype d’image qui corresp ond le mieux à vos exigences. Vous pouvez r égler le contraste, la luminosi té, la satu ration, la nett eté et la nuance qu and le mode d’ image est réglé en mode.
Utilisation du menu • Changer AD (En mode DTV) Il s'agit d'une fonctio n audio auxiliaire qui fournit une pist e audio supplémentaire avec une voix qui décrit les images, à lusage des p e rsonnes mal v oyantes. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver ce tte fonction et en contrôler le volume .
Utilisation du menu utilisé pour PVR. le disque et la vitesse de lecture du s y stème. Disque USB: USB activée ou non. Formater: Formater le disque USB. l’heure de changement horair e. Vitesse: Visualiser la vitesse de mémorisation Durée. Limite libre enregistrement : Sélectionner la durée de l’enregistrement.
• Système bloqu Cette fonction peut empêcher les personnes non autorisées de modifi er les paramétrages du TV à moins qu’elles entrent un mot de passe de 4 chiffres.
Utilisation du menu U t i l i s e r l e m o d e D M P • Pour accéder/Quitter le mode DMP 1. Connectez un dispositif USB. 2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appu yez sur ◄ / ► pour sélectionner le menu d’appl ications. 3. Appuyez sur la touche ENTER pour entrer en mode DMP.
Utilisation du menu 1. Utilisez ◄ / ► pour sélectionner PHOT O, MUSIQUE, FILMS ou TEXTE. Appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans le sous-menu. 2. Utilisez les touches de flèche et ENTER p our entrer dans le disque désiré. Appuyez sur ENTER pour ouvrir le classeur.
Utilisation du menu M H E G 5 MHEG5 (Groupe expert de décodage d’info rmation multimédia et h ypermédia) est une fonction qui vous permet de rendre votre T v intéractive. Si vous voulez entrer dans le MHEG5, vous devrez d’abord désactiver le sous-titre.
Touches importantes G U I D E P R O G R A M M E ( E n m o d e D T V ) Appuyez sur EPG pour afficher le menu de GUIDE PROGRAMME. Cette fonction vo us permet de connaître l’information détaillée de la chaîne, en indiquant l’horaire du programme en cours.
U t i l i s e r l a f o n c t i o n d e t é l é t e x t e • Afficher le télétexte 1. Sélectionnez une chaîne T V avec un signal télétexte. 2. Appuyez sur le bouton pour entrer en m ode télétexte. 3. Appuyez sur le bouton 2 fois pour entrer en mode MIX.
Avant de contacter le support technique, effe ctuer les vérifications de bas e suivantes. Si le problème persiste, débrancher le téléviseur et contacter le répar ateur. PROBLEME SOLUTION PO SSIBLE Pas de son ni d'image - Vérifiez que la fiche d'alim entation soit bien branchée à une prise.
NOTE: En cas de en mode VGA (seulement le mode VGA app liqué) . E n t r e t i e n Un nettoyage soigneu x et régulier peut prolonger la durée de vie de vo tre nouveau téléviseur. Assurez-vous d'éte indre l'appareil et de débranchez le cordo n d'alimentation avant de commencer le nettoyage.
Conte nuto IT Attenzione............ ........................ ............................ ........................ ...................1 Istruzioni di sicurezza.............. .................. .................. .................. .................. .
A TTENZIONE INFORMAZIONI DI REGOLAMENTAZIONE Questo prodotto genera, utilizza e puo` irr adiare energia radio dotata di magnitudine tale che, se non i n stallato corret tamente ed utilizzato in accordo alle istruzioni contenute in questo manuale, poss ono causare seri danni ai sistemi di comunicazione adiacenti.
A TTENZIONE ATTENZIONE Al fine di ridurre il rischio di esposizi one a scossa elettrica, non esporre questo prodotto alla pioggia oppure all`umidita`. Non utilizzare questo apparato in climi tropic ali.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZ A 1. Leggere le istruzioni contenute in questo manuale. 2. Preservare queste istruzioni. 3. Seguire tutti I siggerimenti indicati. 4. Seguire tutte le istruzioni presenti in questo manuale d`uso.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10. Posizionare il cavo elettrico in aree dove non rappresenti intralcio al passaggio, evitare di pizzicarl o a prese, ricettacoli ed uscite elettriche. 13. Scollegare il prodotto durante tempeste con filmini oppure quando non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Iniziare Utilizzare il controllo remoto Quando viene utilizzato il controllo rem oto, punt arlo direttamente verso il sensore infrarosso della televisione. Assicurarsi che nessun oggetto sia presente nell`ar ia d`uso del prodotto. Puntare il controllo remoto verso il SENSORE INFRAROSSO della TV .
Connessione e setup Installazione dei ca v i Prego leggere la sezione “Informazioni circa la Manutenzione e Sicurezza” prima di procedere all`installazione ed all`uso del prodotto. 1. Estrarre la TV dalla confezione d`imballaggio e posizionarla su una superficie stabile.
Controllo remoto I pulsanti sul controllo remoto sono dotati delle seguenti funzioni: 1. : POWER, accensione/spegnimento della TV. 2. INFO: Premere il display per visualizzare le informazioni di programma. i : passare alla pagina d`indice. 3. : premere per attivare/disattivare la funzione di muto.
Controllo remoto 18. : Attivare/disattivare la lista dei programmi. 19. PULSANTI COLORAT I: Rosso/V erde/ Giallo/Blu. : Avvolgimento rapido (in modalita` DMP). : Avanzamento rapido (in modalita` DMP). : Precedente (in modalita` DMP). : Seguente (in modalita` DMP).
Caratteristiche di base GUIDA A VVIO R A PIDO • Connessione 1. Connettere la presa principale e l`antenna. 2. Se la TV e` spenta, prego accenderla premendo il pulsa nte sul controllo remoto.
Caratteristiche di base Accensione-S pegnimento della TV • Accensione della TV Connettere il cavo d`entrata AC per attivare la TV la quale entrera` immedi at amente in modalita` di attesa. Premere il pulsante sul controllo remoto per attivare la TV .
Utilizzo del menu Come utilizzare il menu Prima di utilizzare la TV , seguire lo schermo ivi riportato il quale descrive la modalita` d`utilizzo del menu e delle re lative funzioni. La procedura di accesso potrebbe differire a seconda del menu selezionato.
Utilizzo del menu li * Quando il segnale TV e` Cavo. • Selezionare il puls ante ENTER per avviare la sintonizzazione automatica. relativo menu. Tipo scansione : ricercare tutti I canali di trasmissione attivi e memorizzar nella TV .
Utilizzo del menu * Quando I segna li TV sono diretti dal Satellite. Premere il pulsante ENTER . Impostazione di Satelite ■ Transponder: Premere il pulsante INDEX per selezionare la lista dei satellite d isponibil e corrispondenti trasponditori. ■ ▲ / ▼ : Premere il pulsante ▲ / ▼ per selezionare il satellit e/trasponditore dalla lista.
Utilizzo del menu • Lista Canali Premere il pulsante Ÿ / ź per selezionare le voci. Premere il pulsante rosso per cancellare il canale. Premere il pulsante verde per rinominare il canale (In modalita` TV) Premere il pulsante giallo per spost are il canale (eccetto canali DTV con LCN) Premere il pulsante blu per saltare il canale.
Utilizzo del menu Configurazione Menu VIDEO Selezionare la tipologi a di immagine che meglio corrisponde ai V ostri requisiti. Contrasto, Luminosita`, Saturazione, Nitidezza e T inta (NTSC) possono essere regulate in modalita` Utente. La modalita` raccomandata dal • Temperatura del colore Selezionare la temperatur a del colore d`immagine.
Utilizzo del menu • Audiodescrizione (In modali ta` DTV) Si tratta di una funzione audio ausiliaria che fornisc e una traccia audio addizionale per la visualizzazione della persona i nteressat a.
Utilizzo del menu • Sistema file PVR (In modalit a` DTV) Selezionare memoria : Selezionare il disco utilizzato per PVR. Controllo PVR file System : Controllare la velocita` di lettura del disco e del test. Disp. USB : attivazione-disattivazione disco USB Formatta : Formato disco USB Dim .
Utilizzo del menu • Blocco sist. Questa caratteristica permette di prevenire un uso non autorizzato del set TV mediante una password a 4 cifre. Quando il Blocco del Sistema e` stato attivato, e` necessario digitare la password per Sintonizzazione Automatica-Manuale, Ela borazione del Premere I pulsanti numerici per digitare la pas swor d.
Utilizzo del menu U t i l i z z o d e l l a m o d a l i t a ` D M P • Accedere/Uscire dalla modalit a` DMP 1. Connettere un`unita` USB. 2. Premere MENU per visualiz zare il menu principale. Premere Ż / Ź per selezionare il menu d` applicazione. 3.
Premere ENTER per entrare nel sottomenu. Premere ENTER per aprire la cartella. pulsante ENTER per selezionare/des elezionare il file. Premere per riprodurre I il file musicale. Se nessun file e` stato evidenziato, premere i l pulsante per riprodurre tutti I file all`interno della cartella.
Utilizzo del menu M H E G 5 MHEG5 (Multimedia and Hypermedi a information coding Expert Group) is connecting the operation and function as medi a player . Se si desidera entrare nella schermata del MHEG5, I sottotitoli devono essere disattivati. Premere il pulsante rosso oppure per entrare nel menu MHEG5.
Importanti funzioni dei pulsanti Guida programmi (In modalita` DTV) Premere EPG Questa funzione Vi permette di vis ualizzare le informazioni relative al canale, indicando l`ora di riproduzi one.
T eletext Utilizzare la funzione di teletext • Visualizzare il teletext 1. Selezionare una stazione TV con segnale teletext. 2. Premere il pulsante per entrare in modalita` teletext. 3. Premere due volte il pulsante per entrare in modalit a` Mix, questa funzione permette di superimporre la pagina di teletext al programma TV .
Guida Ricerca e Soluzi one problemi Ricerca e Soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al tecnico di servizio, prego eseguire I seguenti controlli. Se il problema persiste, disconnettere il prodotto e rivolgersi a l centro di rip arazione.
Guida Ricerca e Soluzi one problemi NOT A : Se` e` presente un probl ema in modalit a` VGA (solamenteVGA applicata). PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE Segnale fuori portata - Regolare la risoluzione, la frequenza orizzontale oppure verticale. - Controllare che il cavo segnale si a connesso oppure no.
Inhoudsopgave NL Waarschuwi ngen ................................................................................................... 1 Gebruiksaanw ijzing ............................................................................................... 3 De afstandsbediening gebrui ken.
W AARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPEN WAARSCHUWING: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) WAARDOOR U MINDER KANS LOOPT OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK. ER GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT RE PARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERDE TECHNICI.
WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aa n regen of vocht, dit om brandgevaar of de kans op een elektrische schok te verminder en. Gebruik het apparaat niet in een tropisch kli maat. De ventilatie mag niet gebl okkeerd worden door de ventilatiegleuve n af te dekken met bijvoorbeeld ee n krant, tafellakens, gordijnen etc.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1. Lees deze gebruiksaanwijzing 2. Bewaar deze gebruiksaanwijzing 3. Neem alle waarschuwingen in acht 4. Volg alle aanwijzingen. 7. Laat de ventilatie-openingen vrij, blokkeer deze niet. Installeer het apparaat volgens de aan wijzingen van de fabrikant.
INFORMATIE OVER HET WEGGOOIEN -De fluorescerende lamp die in dit product wordt gebr uikt bevat een klein beetje kwik. -Gooi die product niet weg bij het ge w one huish oudafval. -Het weggooien van dit pro duct moet worden gedaan volgens de regels die i n uw gemeente van toepassing zijn.
De afst andsbediening gebru iken Als u de afstandsbediening w ilt gebru iken, dan moet u deze richten op de sensor i n de televisie. Als er een v oorwerp staat tussen de afstandsbediening en de sensor op d e televisie, dan kan het zijn dat de telev isie niet reageert.
Kabel installeren Lees eerst het hoofdstuk “Onderhoud e n V eili gheid” grondig door voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken. 1. Haal de TV uit de verpakking en plaats het op een stevig en vlak oppervlak.
De knoppen van de origin ele afst andsbedien ing zijn de volgende: 1. : Aan-/uitknop, schakel de TV in of uit. 2. INFO: Druk hierop om informatie over het huidige programma weer te geven. i : Naar de Indexpagina. 3. : Druk hierop om gelui d te dempen of weer te laten horen.
19. Gekleurdeknop pen: Rode/gr oene/gele en blauwe navigatie link. : Snel terugspoelen (in de DMP-modus). :Snel vooruitspoelen(in de DMP-modus). : V orige (in d e DMP-modus). : V olgende (in de DMP-modus). 20. ST ILL: Druk hierop om het beeld stil te houden.
SNELST A RTGIDS • Aa nsluiten. 1. Het stroomnetwerk en antenne aansl uiten. 2. Als de TV een aan-/uit schakelaar he ef t, moet u deze eer st inschakelen.
De TV in- en uitschakelen • De TV inschakelen Sluit de AC-kabel aan, e n druk daarna op de aan-/uitknop van de T V . Nu zal de T V in de stand-bymodus gaan. Druk op de knop op de afst andsbedi ening om de TV uit de stand-bymodus te halen. • Schakel de TV in Druk op de knop op de afstandsbediening om naar de stand-bymodus te gaan.
Hoe te navigeren in me nu’s Lees eerst de volgned e st appen om te leren h oe te navigeren door het menu om verschillende functies te sele cteren en aan te passen. De wijze van openen kan afwijken, afhankelijk van het geselecteerd e menu. 1. Druk op de MENU -knop om het hoofdmenu weer te geven.
* Als Kabel als TV -signaal is geselecteerd. • Selecteer de ENTER -knop om het automatisch afstellen te beginnen. aan. Scantype: Gaat op zoek naar alle actieve zenders en slaat ze op in de TV . Als u Snelle Scan selecteert, dan kunt u door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
Menu’ s gebruiken * Als satelliet als TV-signaal is geselecteerd. • Druk op de ENTER knop. Satellietinstelling ■ Transponder: Druk op de INDEX knop om te schakelen tussen de satellietlijst en d e daarmee overeenkom ende transponderlijst. ■ ▲ / ▼ : Druk op de ▲ / ▼ knoppen om de satelliet/transponder uit de lijst te selecteren.
Menu’ s gebruiken • P rogramme Edit Druk op de ▲ / ▼ knop om opties te selecter en. Druk op de rode knop om het kanaal te verwijderen. Druk op de groene knop om het kanaal een nieuw naam te geven. (In de TV -modus.) Druk op de gele knop om het kanaal te verplaatsen.
Het Beeldmenu configurere n • Beeldmodus U kunt het beeldtype selecteren welke het beste overeenkomt met uw kijkwensen. Contrast, Helderheid, V erzadiging, Scherpte en Tint (NTSC) kunnen worden aangepast als de beeldmodus is ingesteld op Gebruiker .
• A D Schakelaar (in de DTV -modus) Dit is een extra audiofunctie die zorgt voor een extra audi aspoor voor mensen die slechtziend zijn. Deze functie gebruikt de Audio S tream voor de AD (Audio Description [Audiobeschrijving]) als deze w ordt uitgezonden door de zender n aast het hoofdspoor .
• PVR-bestandsysteem (in de DTV -modus) S chijf selecteren : Selecteer de di sk die gebruikt worden gaat voor de PVR. Controleer de disk en test de sn elheid van het systeem. U SB-schijf : USB geactiveerd of niet. F ormaat : Formatteer de USB-disk. Grootte Tijdsverschuiving : Selecteer de tijd om de timeshift uit te voeren.
Schakel de Opslagdemo in of uit. De Opslagdemo is de optimale inste lling voor opslagomgevingen. Als een gebr uiker de beeldgegevens w ijzigt, dan converteert na een bepaalde tijd de Opslagdemo het product naar de beeldkwalit eit die door ons ingesteld.
Gebruik DMP-modus • De DMP-modus openen/afs luiten 1. Sluit een USB-apparaat aan. 2. Druk op de MENU -knop om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de ◄ / ► knop om het T oepassingenmenu te selecteren. 3. Druk op de ENTER -knop om naar de DMP- modus te gaan.
op de ENTER -knop om naar het submenu t e gaan. 2. Gebruik de p ijltjestoetsen en de ENTER -knop om naar de gewenste disk te gaan. Druk op de ENTER -knop om de map te openen. 3. Gebruik de pij ltjestoet sen om het bestand te markeren. Gebruik de ENTER -knop om een bestand te selecteren of te desel ecteren.
MHEG5 MHEG5 (Multimedia and Hyperme dia information coding Exp ert Group) fungeert als een mediaspeler . Als u naar de MHEG5-modus wilt gaan, moet u de ondertiteling uitschakelen. Druk op de rode knop of de knop om na ar het MHEG5-menu te gaan. U kunt de TV bedienen met beh ulp van de informatie op het scherm.
PROGRAMMAGIDS (in de DTV -modus) Druk p de EPG- knop om het PROGRAMMAGIDS-menu weer te geven. Deze functie geeft u gedetailleerde inform atie over het kanaal. Het toont de tijd wanneer een programma wordt uitgezonden. In de PROGAMMAGIDS kunt u programma-informatie de volgen de acht dagen bekijken (d.
De teletekst functie gebruiken • T eletekst w eergeven 1. Kies een TV -zender dat een teletekstsignaal uitzendt. 3. Druk voor de t w eede ke er op om naar de mengmodus te gaan. Met deze functie kunt u de teletekstpagina over het tv-beeld weergeven. 4.
Problemen V oordat u contact opneemt met een onderhoudstechnicus kunt u zelf d e volgende eenvoudige controles uitvoer en. Als probleem zich blijft voordoen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een onderhoudstechnicus. PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING Geen geluid en geen beeld.
OPMERKING: Er is een probleem in de VGA-modus (all een van toepassing op de VGA-modus). PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING Het signaal is buiten bereik. -Pas de resolutie, de horizontale frequentie of verticale frequentie aan. -Controleer of de kabel misschie n los zit.
Cuprins RO A vertizare ............................................................................................................... 1 Instruc ţ iuni priv ind siguran ţ a ............................................................................
INFORMA Ţ II DE REGLEMENT ARE est echipament genereaz ă , utilizeaz ă ş i poate radia energie pe frecven ţă radi o ş i, dac ă nu este instalat ş i utilizat în concordan ţă cu instruc ţ iunil e, poate cauza perturba ţ ii cu comunica ţ iile radio.
A VERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendiu sau d e electrocutare, nu expune ţ i acest Aparat la ploaie sau la umezea l ă . Nu folosi ţ i aparatul într-un climat tropical. V entila ţ ia nu trebuie s ă fie împiedicat ă prin acoperire a deschiderilor de ventila ţ ie cu obiecte, cum ar fi ziare, fe ţ e de mas ă , perdele etc.
INSTRUC Ţ IUNI IMPORT A NTE DE SIGURAN ŢĂ 1. Citi ţ i aceste instruc ţ iuni. 2. Respecta ţ i aceste instruc ţ iuni. 3. Ţ ine ţ i seama de toate aver tiz ă rile. 4. Respecta ţ i toate instruc ţ iunile. 7. Nu bloca ţ i niciunul dintre orificiil e de ventila ţ ie.
Instruc ţ iuni privind sig uran ţ a 10. Proteja ţ i cablul de alime nt are pentru a nu fi c ă lcat sau ciupit, mai ales la ş tec ă re, prize de adaptare ş i în punctul în care iese din aparat. 13. Deconecta ţ i aparatul în timpul furtunilor sau atunci când n u este utilizat pentru perioade lun gi de timp.
Utilizarea telecomenzii Când utiliza ţ i telecomand a, îndrepta ţ i-o spre senzorul pentru telecomand ă al televizorului. Dac ă exist ă un obiect între telecomand ă ş i senzorul pentru telecomand ă de pe unitate, este posibil ca unitatea s ă nu func ţ ioneze.
Instalarea cablului V ă rug ă m s ă citi ţ i con ţ inut relevant din "Informa ţ ii pentru între ţ inere ş i siguran ţă " cu aten ţ ie înainte de instalare ş i utilizare. 1. Scoate ţ i televizorul din ambalaj ş i amplasa ţ i-l într-un loc aerisit ş i drept.
Butoanele telecomenzii ori ginale sunt, dup ă cum urmeaz ă : 1. : POWER (Alimentare), porni ţ i sau opri ţ i televizorul. 2. INFO (Informa ţ ii): Ap ă sa ţ i pentru a afi ş a pe ecran informa ţ ii despre pr ogramul actual. i : Deschide ţ i pagina de index.
Te l e c o ma n d a 25 26 DMP 2 7 77 19. BUT OANE COLORA TE: Leg ă tur ă de navigare tast ă ro ş ie / verde / galben ă / albastr ă . DMP). : Derulare rapid ă înainte (în modul DMP). : Înapoi (în modul DMP). : Înainte (în modul DMP). 20. STILL (S ta tic): Ap ă sa ţ i pentru ca imaginea s ă r ă mân ă pe ecran.
GHID DE INI Ţ IERE RAPID Ă ● Con ect area 1. Con ectarea cablului de alime nt are ş i a antenei. butonul POWER de pe telecomand ă pentru a porni televizorul.
Pornirea ş i oprirea televizorului ● Pornirea tele v izorului Conecta ţ i cablul de alimentare c.a. apoi porni ţ i comu t atorul de alim ent are al televizorului. În acest timp, televizorul va intra în modul a ş teptare. Ap ă sa ţ i buton ul de pe telecomand ă pentru a porn i televizorul din modul a ş teptare.
Cum se navigheaz ă în meniuri Înainte de utilizarea televizorului, urma ţ i pa ş ii de mai jos pentru a v ă familiariza cu navigarea prin meni u pentru a selecta ş i regla diverse func ţ i i. Et apele de accesare pot fi diferite în func ţ ie de meniul selectat.
Func ţ ionarea meniului Selecta ţ i butonul ENTER pentru a porni Auto T uning (C ă utare automat ă ). scanare cablu). Scan type (Tipul de Scanare): Caut ă toate canalele cu posturi de emisie active ş i le stocheaz ă în memoria televizorului.
Func ţ ionarea meniului * Când semnalul TV este Satelit. Ap ă sa ţ i butonul ENTER . Setare de satelit ■ INDEX pentru a comuta între lista de sateli ţ i ş i de transporndere corespunz ă toare. ■ ▲ / ▼ : Ap ă sa ţ i butonul ▲ / ▼ pentru a selecta satelitul/transponderul din list ă .
Func ţ ionarea meniului ● Programme Edit Ap ă sa ţ i butonul ▲ / ▼ pentru a selecta elemente. modul TV) Ap ă sa ţ i butonul galben pentru a muta canalu l. (Cu excep ţ ia canal elor DTV cu LCN) Ap ă sa ţ i butonul albastru pentru a s ă ri canalul.
Func ţ ionarea meniului Pute ţ i selecta tipul de imagine care corespunde cel mai bine cerin ţ elor dvs. de vizionare. Contrast, Brightness (Luminozitate), Saturation (Satura ţ ie), Sharpness (Claritate) ş i T int (NTSC) (Nuan ţă ) pot fi ajustate atunci când modul imagine este setat la User (Utilizator).
Func ţ ionarea meniului Aceast ă func ţ ie audio auxili ar ă ofer ă o pist ă audio suplimentar ă pentru persoanele cu deficien ţ e de vedere. Aceast ă func ţ ie gestion eaz ă emisia audio pentru AD (Descriere audio), când este trimis ă împreun ă cu sunetul princi p al de c ă tre emitent.
Func ţ ionarea meniului utilizat pentru PVR. sistemului. Afi ş a ţ i viteza dispozitivului de stocare. Introduce ţ i un disc USB, sistemul va crea automat un dosar (_MSTPVR) pentru a stoca fi ş ierele pe care le-a înregistrat.
Func ţ ionarea meniului Caracteristica poate împie dica operarea neautorizat ă a televizor ului, dac ă nu se introduce parola din 4 cifre. Când Lock System este activat ş i sistemul este blocat, trebuie s ă introduce ţ i parola de sistem la Auto Tuning (C ă utare automat ă ), Manual Parola implicit ă este 0000 .
Func ţ ionarea meniului Utilizarea modului DMP Pentru a accesa/ie ş i din modul DMP meniul principal. Ap ă sa ţ i butonul ◄ / ► pentru a selecta meniul Applications (Aplica ţ ii). în modul DMP . NOT Ă : Dispozitivele USB speciale s- ar putea s ă nu fie acceptate.
Func ţ ionarea meniului MOVIE (Film) sau TEXT . Ap ă sa ţ i butonul ENTER pentru a intra în submeniu. ENTER pentru a deschide dosarul. pentru a marca sau demarca un fi ş ier .
Func ţ ionarea meniului MHEG5 MHEG5 (Grupul de exper ţ i pentru codificarea informa ţ ii lor multimedia ş i hipe rmedia) conecteaz ă operarea ş i func ţ ionar ea ca media player . Dac ă dori ţ i s ă intra ţ i în meniul MHEG5, subtitrarea trebuie s ă fie oprit ă .
Butoane unice importante Ap ă sa ţ i butonu l EPG pentru a afi ş a meniul PROGRAMME GUIDE (Ghid de programe). Aceast ă func ţ ie v ă permite s ă af la ţ i informa ţ ii detaliate despre canal, care indic ă timpul programulu i vizionat.
T eletextul Utilizarea caracteris ticii teletext pentru a intra în modul teletext. a doua o ar ă pentru a intra în modul Mix, aceast ă func ţ ie v ă permite s ă suprapune ţ i pagina de telete xt peste programul TV . a treia oar ă pentru a reve ni sau a ie ş i în modul TV/DTV normal.
Ghid de depanare Depanarea Înainte de a contacta tehnicianul de service, efectua ţ i urm ă toarele verific ă ri simple. În cazul în care orice problem ă persist ă , deconecta ţ i televizorul ş i apela ţ i la service.
Ghid de depanare NOT Ă : Exis t ă o problem ă în modul VGA (doar pentru modul VGA). Între ţ inerea Defec ţ iunile pot fi prevenite din timp. Cur ăţ area atent ă ş i periodic ă poate extinde durata de via ţă a noului dvs.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Changhong EF22F888SD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Changhong EF22F888SD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Changhong EF22F888SD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Changhong EF22F888SD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Changhong EF22F888SD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Changhong EF22F888SD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Changhong EF22F888SD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Changhong EF22F888SD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.