Gebruiksaanwijzing /service van het product VL 5617 M van de fabrikant AEG
Ga naar pagina of 36
MET ALL- VENTILA TOR VL 5617 M Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Istruzioni per l’uso 15 Instruction Manual 18 Instrukcja obsługi.
Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet.
Deutsch 3 • Reparier enSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen autorisierten Fachmann auf. Um Gefähr dungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller , unser em Kunden - dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich - wertiges Kabel ersetzen lassen.
Deutsch 4 ACHTUNG: • BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern - de Gegenstände. • BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini - gungsmittel. • ReinigenSiedasGerätvonAußenmiteinemtrockenen T uch, ohne Zusatzmittel.
Deutsch 5 Sie brauchen das kostenlose V ersandticket nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw .
Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het uitkiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier van het toestel heeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt.
Nederlands 7 • Repar eerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareenge - autoriseer de vakman. V oorkom gevar en en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeer de persoon vervangen door een soort - gelijke kabel.
Nederlands 8 LET OP: • Gebruikgééndraadborstelofandereschur endevoor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schurende r einigingsmiddelen. • Reinighetapparaataandebuitenzdemeteendroge doek zonder reinigingsmiddelen.
Français 9 Mode d’emploi Nous vous remer cions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées.
Français 10 • Ner éparezpasl’appar eilvous-même.Contactezplutôtuntech - nicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger , ne faites r em - placer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notr e service aprèsvente ou toute personne de qualification similaire.
Français 11 A TTENTION : • Nepasutiliserdebrosseenldeferouautr esobjets abrasifs. • Nepasutiliserdedétergentsagr essifsouabrasifs. • Nettoyezl’appareildel’extérieuràl’aided’unchiffonsec, sans adjuvant.
Español 12 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro pr oducto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial.
Español 13 • Nor epareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci - miento autorizado. Para evitar peligr os, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican - te, nuestr o servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Español 14 Mantenimiento y guardado • Limpieelaparatodelmodoindicado. • Recomendamosmantenerelaparatoensuembalaje original si no va a usarlo durante periodos prolongados de tiempo. • Guardesiempr eelaparatofueradelalcancedelosniños en un lugar seco y bien ventilado.
Italiano 15 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente.
Italiano 16 • Nontentar ediripararel’appar ecchio,bensìrivolgersiauntec - nico autorizzato. Al fine di evitar e l’insorger e di situazioni di peri - colo, si racc.
Italiano 17 • Pulirel’appar ecchiodall‘esternoconunpannomorbido e asciutto, senza aggiunta di detergenti. • Nelcasodisporcor esistenteinumidireilpannoinacqua ed infine asciugare. Manutenzione e stoccaggio • Pulireildispositivocomedescritto.
English 18 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked.
English 19 ways have a faulty cable be r eplaced only by the manufacturer , by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
English 20 Maintenance and storage • Cleantheapplianceasdescribed. • Wer ecommendthattheapplianceiskeptinitsoriginal packaging if you do not intend to use it for long periods.
Język polski 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Język polski 22 • Wrazieawariipr oszęnienaprawiaćurządzeniasamemu lecz skorzystaćzpomocyautoryzowanegospecjalisty.
Język polski 23 UWAGA: • Nieużywajszczotkidrucianejaniinnychpodobnych przed-miotów . • Nieużywajostrychlubściernychśrodkówczyszczących. • Czyśćzewnętrznepowierzchnieurządzeniasuchąszmat - ką, bez żadnych dodatków .
Magyarul 24 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmeg vannak különböztetve.
Magyarul 25 • Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészüléket, hanem ker essen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gy.
Magyarul 26 • Akészüléketkívülrőltisztítószerhozzáadásanélkülszáraz ronggyal tisztítsa. • Makacsszennyeződéseseténenyhénvizezzebea.
Українськ а 27 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями.
Українськ а 28 • Неремонтуйт еприладсамі,алезвернітьсядоавт оризова - ног о фахівця.
Українськ а 29 УВАГА. • Невикорист овуйтедро тяноїщіткиабоіншихабра - зивних предме тів. • Невикорист овуйтег ос трихабоабразивнихзасобів для очищення.
Русский 30 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, вам по - нравится эк сплуатирова ть ус тройство.
Русский 31 • Нес т авь т епри бор непосредс твенно перед печью или др угими ис т очниками т епла.
Русский 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • ЕслиВамнужноубратьзащитнуюсе тку:Всег давы - ключайте прибор и вынимайт е сет евой шт екерный разъём.
33 8 .
34 .
.
VL 5617 M Stand 11/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AEG VL 5617 M (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AEG VL 5617 M heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AEG VL 5617 M vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AEG VL 5617 M leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AEG VL 5617 M krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AEG VL 5617 M bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AEG VL 5617 M kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AEG VL 5617 M . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.