Gebruiksaanwijzing /service van het product MBG 3113 van de fabrikant Clatronic
Ga naar pagina of 42
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja.
2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO NORSK ENGLISH JĘZYK POLSKI ČESKY MA G Y ARUL РУССКИЙ DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Element.
4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
5 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG : W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf.
6 DEUTSCH Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolgen. Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.
7 DEUTSCH Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolgen. Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.
8 NEDERLANDS Ingebruikname • V er wijder eventueel in de o ven v oorhanden verpakkingsma - teriaal. OPGELET : Houd het (lege!) apparaat v óór de eerste inbedrijfstelling gedurende 15 minut en ingeschak eld om de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal te v erwijderen.
9 NEDERLANDS Ingebruikname • V er wijder eventueel in de o ven v oorhanden verpakkingsma - teriaal. OPGELET : Houd het (lege!) apparaat v óór de eerste inbedrijfstelling gedurende 15 minut en ingeschak eld om de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal te v erwijderen.
10 NEDERLANDS Klemgrepen: voor het v erwijderen van de het e bakplaat en het grilrooster en v oor het inhak en en verwijderen van de draaispies. Overzicht van de baktijden Gerecht T emperatuur in °C .
11 FRANÇ AIS T echnische geg ev ens Model: ........................................................................... MBG 3113 Spanningstoev oer : .................................................... 230 V , 50 Hz Opgenomen vermogen: ...............
12 FRANÇ AIS Récapitulatifs des temps de cuisson Aliments T emperature /°C T emps de cuisson/ Min Fonction Pizza 150-180 10-20 Chaleur par le bas Viande 200-240 12-18 Duo Pain g rillé 120-160 3-5 .
13 FRANÇ AIS Récapitulatifs des temps de cuisson Aliments T emperature /°C T emps de cuisson/ Min Fonction Pizza 150-180 10-20 Chaleur par le bas Viande 200-240 12-18 Duo Pain g rillé 120-160 3-5 .
14 ESP AÑOL Puesta en marcha • En caso de que hay a material de embalaje, retire ést e del horno. A TENCIÓN: Antes del primer uso, ponga el aparat o unos 15 minutos en marcha para quitar la capa prot ectora de la espiral de calef ac - ción. Elija el funcionamiento dual.
15 ESP AÑOL Puesta en marcha • En caso de que hay a material de embalaje, retire ést e del horno. A TENCIÓN: Antes del primer uso, ponga el aparat o unos 15 minutos en marcha para quitar la capa prot ectora de la espiral de calef ac - ción. Elija el funcionamiento dual.
16 ESP AÑOL Asas para elevar : para retirar la bande ja de horno caliente, la parrilla y para colgar y re tirar el pincho para asar . Recapitulativo de los tiempos de cocimiento Comida T emperatura /°C Tiempo de cocimiento/ Min.
17 PORTUGUÊS Datos técnicos Modelo:......................................................................... MBG 3113 Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: .........................
18 PORTUGUÊS T empos de cozedura Alimentos T emperatura /°C T empos/ min. Função Pizza 150-180 10-20 Aquecimento inferior Carne 200-240 12-18 Dual T orradas 120-160 3-5 Dual Bolachas 120-180 10-15.
19 PORTUGUÊS T empos de cozedura Alimentos T emperatura /°C T empos/ min. Função Pizza 150-180 10-20 Aquecimento inferior Carne 200-240 12-18 Dual T orradas 120-160 3-5 Dual Bolachas 120-180 10-15.
20 IT ALIANO Messa in esercizio • T ogliere dal forno ev entuale materiale di imballaggio conte - nuto. A TTENZIONE: Prima di usare l’apparecchio per la prima v olta, accenderlo per 15 minuti al ne di rimuov ere la pellicola prot ettiv a della spirale di radiazione.
21 IT ALIANO Messa in esercizio • T ogliere dal forno ev entuale materiale di imballaggio conte - nuto. A TTENZIONE: Prima di usare l’apparecchio per la prima v olta, accenderlo per 15 minuti al ne di rimuov ere la pellicola prot ettiv a della spirale di radiazione.
22 IT ALIANO T empi di cottura Cibo T emperatura /°C T empo/ Minuti Funzione Pizza 150-180 10-20 Calore inferiore Carne 200-240 12-18 Duale T oast 120-160 3-5 Duale Biscotti 120-180 10-15 Calore infe.
23 NORSK Dati tecnici Modello: ........................................................................ MBG 3113 Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: ...............................
24 NORSK Rengjøring og oppbev aring AD V ARSEL: • T rekk ut kontakten. • Ovnen må KUN rengjøres og oppbe var es i avkjølt tilstand. F ARE FOR BRANNSKADER ! • Apparatet må aldri legges ned i v ann for å r engjøres. OBS: • Ikke bruk stålbørst e eller andre gjenstander som lager riper .
25 NORSK Rengjøring og oppbev aring AD V ARSEL: • T rekk ut kontakten. • Ovnen må KUN rengjøres og oppbe var es i avkjølt tilstand. F ARE FOR BRANNSKADER ! • Apparatet må aldri legges ned i v ann for å r engjøres. OBS: • Ikke bruk stålbørst e eller andre gjenstander som lager riper .
ENGLISH 26 Preliminar y Operations • Remov e any packaging materials that ma y be present in the ov en. CA UTION: Before initial use please operat e the ov en for 15 minut es to remov e the pro tectiv e coating on the heating element. Please select dual operation.
ENGLISH 27 Preliminar y Operations • Remov e any packaging materials that ma y be present in the ov en. CA UTION: Before initial use please operat e the ov en for 15 minut es to remov e the pro tectiv e coating on the heating element. Please select dual operation.
ENGLISH 28 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
29 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
30 JĘZYK POLSKI Uchwyty do podnoszenia: do wyjmow ania gorącej blachy do pieczenia, rusztu opiekacza oraz do zawieszania i wyjmo wania rożna obrot owego.
31 JĘZYK POLSKI Uchwyty do podnoszenia: do wyjmow ania gorącej blachy do pieczenia, rusztu opiekacza oraz do zawieszania i wyjmo wania rożna obrot owego.
32 JĘZYK POLSKI Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży , nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami popra wek, nieczyt elna wskut ek zniszczenia, bez możliw ości ustalenia miejsca sprzeda - ży oraz dołączonego do wodu zakupu jest nie ważna.
33 ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pr ovozu si v elmi pozorně pře - čtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba - vením obalu dobř e uschov ejte.
34 ČESKY Uvedení do pro vozu • Odstraňte z pece obalo vý materiál. POZ OR: Před prvním použitím nechte přístroj v pr ov ozu po dobu 15 mi - nut, aby došlo k odstranění ochranné vrstvy na t opné spirále. Zapněte přístr oj na duální pro voz.
35 ČESKY Grilo vání a grilo vání s otočným rožněm UPO ZORNĚNÍ: Grilujte zásadně jen s horním žárem a plechem na zach y - cov ání tuku. Negrilujt e příliš velký k us pečeně. Grilov aná surovina musí mít dostat ečně velký ods tup od vnitřních stěn a topných článků.
36 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill.
37 MA G Y ARUL A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejez etten meg vannak különbözt etv e.
38 MA G Y ARUL Sütési idők Elkészítendő Hőmérséklet /°C Idő/percétel Funk ció Pizza 150-180 10-20 Alsómeleg Hús 200-240 12-18 K ettős Pirítós 120-160 3-5 K ettős Sütemén y 120-180.
39 РУССКИЙ Műszaki adatok Modell: .......................................................................... MBG 3113 Feszültségellátás: ..................................................... 230 V , 50 Hz T eljesítményfelv étel: .......
40 РУССКИЙ Обзор деталей прибора 1 Нагревательные элементы 2 Регулятор температуры 3 Функциональный переключа.
41 РУССКИЙ Гриль и вертел: мотор вертела необходимо включить при помощи включателя (13). Этот режим идеален для поджаривания птицы и больших кусков мяса, при этом работает жар сверху.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 03/10 89573-05-MBG 3113.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clatronic MBG 3113 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clatronic MBG 3113 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clatronic MBG 3113 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clatronic MBG 3113 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clatronic MBG 3113 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clatronic MBG 3113 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clatronic MBG 3113 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clatronic MBG 3113 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.