Gebruiksaanwijzing /service van het product A300E van de fabrikant ClearSounds
Ga naar pagina of 60
1 – ENGLISH Oper ating Manual ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 Expandable Handset *Requir es use of the A300 Cor dless Phone with Sound Boost FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH.
2 – ENGLISH This manual is intended to be a brief over view of k ey f eatur es. F or complete oper ating instruc tions, please r ef er to the ClearSounds A300 Oper ating Manual. Congr atulations on your pur chase of the A300E phone fr om ClearSounds Communications ® .
3 – ENGLISH WARNING: The A300E phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is impor tant to instruc t all potential users of its proper oper ation. It is advised to adjust the volume control to the minimum level (Low) when not in use and aler t other users that hearing damage can potentially r esult fr om misuse.
4 – ENGLISH WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed f or ventilation and protection against overheating. WARNING: Stop using the phone if dr opped or if it becomes damaged.
5 – ENGLISH █ INS T ALLA TION STEPS Installation of your ClearSounds ® A300E DECT 6.0 Cor dless Phone with Sound Boost is easy . Ther e are some basic steps you need to take when you set-up your phone f or the first time.
6 – ENGLISH Bottom of base Desk / T able Mounting 1. P lug the AC power adapter into the jack on the bottom of the base, then plug the AC adapter into a standard electrical outlet or surge pr otec tor . NO TE : The adapter is r equired f or the phone to work.
7 – ENGLISH When battery power is ver y low and you place the handset on the base, the display will show . Check the battery icon on the L CD to see the battery charge level. Using the Handset Carrying Clip Y ou may choose to use the optional belt clip pr ovided with your handset .
8 – ENGLISH 3. T o selec t one of the menu options, P ress the Select soft key when the desir ed menu item appears with the arrow to its left . █ Registering the Handset Up to 4 additional A300E handsets can be register ed to the base.
9 – ENGLISH █ T urning the Handset “Power On/Off” Mode The A300E handset can be turned to “Power Off” mode, which can be a convenient way to pr event the phone from ringing without having to change the ringer setting.
10 – ENGLISH █ Handset Name This featur e allows you to give each register ed handset a name in order to easil y recognize each handset if you have mor e than one register ed to the base. T o set the handset name: 1. Pr ess the Menu soft k ey to display the main menu list .
11 – ENGLISH 5. After resetting, the handset will r eturn to standby mode. █ Base Selec tion This func tion allows you to select a base from those alr eady register ed to the handset . 1. Pr ess the Menu soft k ey to display the main menu list . 2.
12 – ENGLISH █ Inter com/Confer ence Call s If you have more than one handset r egistered to the same base, you can make internal calls and tr ansfer an e xternal call between the handsets. Making an Internal Call 1. Pr ess on the navigation key and the L CD will show .
13 – ENGLISH 3-W ay Confer ence Calling Y ou can set up a 3-way conf erence call with an e xternal call and a handset that is register ed to the base. 1. During an e xternal call, press on the navigation key and then the destination handset number that you would like to join the 3-w ay confer ence call.
14 – ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS Gener al Number: A300E Amplification: Up to 25 dB incoming Power Requir ements AC power Adapter: Base Input : 7.5V , 300mA Handset Input : Ni-MH 1.2V x 3, 8 00mAh Charging Time: 15 hours W eight (lb): Base: .20 Handset : .
15 – ENGLISH FCC WANTS Y OU T O KNOW 1. This equipment complies with P ar t 68 of the FCC rules and the requir ements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a pr oduc t identifier. If requested, this number must be provided to the phone company .
16 – ENGLISH most areas, the sum of the RENs of all devices on any one line should not ex ceed five (5.0). If too many devices are attached, they may not ring properl y . Service Requirements In the event of equipment malfunc tion, all r epairs should be per formed by our Company or an authorized agent .
17 – ENGLISH repairs or al ter ations made by the user of this equipment , or equipment malfunc tions, may give the telecommunication company cause to request the user to disconnect the equipment .
18 – ENGLISH LIMITED ONE- YEAR WARRANTY The product is warr anted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of pur chase. Should you experience a problem, contact our customer ser vice depar tment or visit our website at www .
19 – ENGLISH Authorization number and shipping instruc tions bef ore shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your e xpense.
20 – ENGLISH Service in United States and Canada, contac t : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www .clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.
1 – ESP AÑOL Manual de uso Auricular adicional ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 *Requier e el uso del teléf ono inalámbrico A300 con amplificación de volumen 10 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.
2 – ESP AÑOL Este manual contiene una br eve r eseña de las car ac terísticas principales. P ar a las instrucciones completas de funcionamiento, por f avor consulte el Manual de uso del ClearSounds A300 . Felicitaciones por la compra de su teléfono A300E de ClearSounds Communications ® .
3 – ESP AÑOL ADVER TENCIA: El te léf ono A30 0E pu ede am plif ica r el vol umen del so nido . Es im portante que tod os los posib les usuar ios co nozc an có mo man ejar este apar ato correctamente.
4 – ESP AÑOL ADVER TENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVER TENCIA: Si usted o alguien que vive con usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o del dispositivo médico antes de usar este producto.
5 – ESP AÑOL █ PROCEDIMIENT O DE INST ALACIÓN La instalación de su teléfono inalámbrico ClearSounds ® A300E DECT 6.0 con amplificación de volumen es sencilla.
6 – ESP AÑOL P ar te inferior de la base Montaje en escritorio / mesa 1. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en el terminal ubicado en la par te inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión.
7 – ESP AÑOL P ar te inferior de la base Montaje en escritorio / mesa 1. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en el terminal ubicado en la par te inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión.
8 – ESP AÑOL █ Registr o del auricular Se pueden registr ar hasta 4 auriculares A300E adicionales a la base. 1. Antes de registr ar un auricular adicional a la base, debe mantener presionada la tecla de búsqueda , ubicada en la base principal, dur ante más o menos 5 segundos y luego soltarla.
9 – ESP AÑOL █ Modo par a “Encender/apagar” el auricular El auricular A300E se puede cambiar al modo “Apagado”, que puede ser una f orma conveniente de evitar que el teléfono suene sin tener que cambiar la configur ación del timbr ado.
10 – ESP AÑOL █ Nombr e del auricular Esta función le permite asignar un nombre a cada auricular r egistrado a fin de r econocer fácilmente cada auricular si tiene más de uno registr ados a la base. P ar a establecer el nombre del auricular: 1.
11 – ESP AÑOL 5. T ras el r establecimiento, el auricular volverá al modo de esper a. █ Selección de la base Esta función le permite seleccionar una base entre las que ya están registr adas al auricular . 1. Presione la tecla blanda Menu (menú) pa r a ve r la li s ta d e l me nú principal.
12 – ESP AÑOL █ Inter comunicador/Llamadas en confer encia Si tiene más de un auricular registr ado en la misma base, puede realizar llamadas internas y tr ansferir llamadas externas entr e los auriculares. Realizar una llamada interna 1. Pr esione en la tecla de navegación y la pantalla de cristal líquido mostr ará .
13 – ESP AÑOL Confer encia tripar tita Puede establecer una confer encia tripar tita con una llamada externa y un auricular que esté registr ado a la base. 1. Dur ante una llamada externa, presione en la tecla de navegación y luego el número del auricular de destino que desea incorpor ar a la conferencia tripar tita.
14 – ESP AÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número gener al: A300E Amplificación: Hasta 25 dB de entr ada Requisitos de energía Adaptador de CA: Entr ada de la base: 7.5V , 300mA Entr ada del auricular: Ni-MH 1.2V x 3, 8 00mAh Tiempo de carga: 15 hor as Peso (libr as): Base: .
15 – ESP AÑOL LA FCC LE INFORMA: 1. Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACT A (Asociación Estadounidense de T elecomunicaciones por Frecuencias Por tador as).
16 – ESP AÑOL equivalencia de dispositivos de llamada (REN) se usa par a determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a su línea telefónica. En la mayoría de los casos, la suma de los REN de todos los dispositivos en cualquier línea no debe ser superior a cinco (5.
17 – ESP AÑOL mismos, sino que deben ponerse en contac to con la autoridad adecuada de inspecciones eléctricas, o con un profesional eléctrico, según corresponda.
18 – ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este produc to cuenta con la gar antía de ClearSounds contr a def ec tos de materiales y mano de obr a dur ante la f abricación y en condiciones de uso normales dur ante un (1) año a par tir de la fecha de compr a.
19 – ESP AÑOL P ar a instrucciones sobr e repar aciones y servicio fuer a de gar antía, póngase en contac to con nuestro departamento de servicio al cliente.
20 – ESP AÑOL P ar a servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contac to con: ClearSounds Communications Atención: Repair Center [Centr o de repar aciones] 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA +1 800-965-9043 Visite nuestro sitio web www .
1 – FRANÇAIS Manuel d’utilisation ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 avec système multi-combinés *Requier t l’utilisation du téléphone sans fil A300 avec amplification 12 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.
2 – FRANÇAIS Ce manuel donne un br ef aperçu des f onc tions clés du téléphone. P our obtenir des consignes d’utilisation complètes, veuillez vous r epor ter au Manuel d’utilisation ClearSounds A300 . Félicitations pour l’achat du téléphone A300E de ClearSounds Communications ® .
3 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : Le téléphone A300E peut amplifier les sons à un volume très élevé. Il impor te donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels.
4 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : Ne recouvrez pas les fentes et les ouver tures de l’appareil, qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et empêcher qu’il ne surchauff e. MISE EN GARDE : Cessez d’utiliser le téléphone si vous le faites tomber ou s’il est endommagé.
5 – FRANÇAIS █ ÉT APES D’INS T ALLA TION L’installation de votr e téléphone sans fil ClearSounds ® A300E DECT 6.0 avec amplification s’effec tue aisément . Lorsque vous installez votre téléphone pour la premièr e fois, vous devez suivre cer taines étapes de base.
6 – FRANÇAIS Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Br anchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis br anchez l’adaptateur c.a. dans une prise élec trique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement , il faut absolument utiliser l’adaptateur .
7 – FRANÇAIS Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Br anchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis br anchez l’adaptateur c.a. dans une prise élec trique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement , il faut absolument utiliser l’adaptateur .
8 – FRANÇAIS 3. P our sélec tionner une option de menu, appuyez sur la touche progr ammable Selec t (Sélectionner) lorsque cet élément appar aît précédé de la flèche. █ Enr egistrement du combiné V ous pouvez enregistr er jusqu’à 4 combinés A300E supplémentaires.
9 – FRANÇAIS █ Ac tiv ation du mode « Mar che/Arrêt » du combiné Le combiné A300E peut être placé en mode « Arrêt », ce qui peut êtr e pr atique pour éviter que le téléphone ne sonne sans avoir pour autant à modifier le réglage de la sonnerie.
10 – FRANÇAIS █ Nom du combiné Cette f onc tion vous permet de donner à chaque combiné enr egistré un nom distinct pour vous permettre de les r econnaître si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. P our attribuer un nom au combiné : 1 .
11 – FRANÇAIS 5. Après la réinitialisation, le combiné retourne en mode V eille. █ C hoix de la base Cette fonction vous permet de choisir une base parmi celles déjà enregistrées pour le combiné. 1. A ppuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal.
12 – FRANÇAIS █ Interphone/Conf érences téléphoniques Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez passer des appels internes et tr ansférer un appel e xterne entr e les combinés. P asser un appel interne 1. Appuyez sur sur la touche de navigation.
13 – FRANÇAIS Confér ence téléphonique à trois V ous pouvez configur er une confér ence téléphonique à trois avec un appel externe et un combiné enr egistré sur la base.
14 – FRANÇAIS CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Numéro génér al : A300E Amplification : Jusqu’à 25 dB en entr ant Alimentation Adaptateur de cour ant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V , 300.
15 – FRANÇAIS CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Numéro génér al : A300E Amplification : Jusqu’à 25 dB en entr ant Alimentation Adaptateur de cour ant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V , 300.
16 – FRANÇAIS d’équivalence de la sonnerie (REN) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être br anchés sur votre ligne téléphonique. Dans la plupar t des régions, le total des REN de l’ensemble des périphériques br anchés sur une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5.
17 – FRANÇAIS MISE EN GARDE! L’utilisateur ne doit pas tenter de f aire ces r accordements lui-même; il doit avoir recours à un ser vice d’inspec tion des installations électriques, ou à un élec tricien, selon le cas.
18 – FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat .
19 – FRANÇAIS retournés après autorisation doivent être accompagnés de la pr euve d’achat et d’une brève description du problème. Pour les répar ations et services d’entretien hors gar antie, veuillez contacter notre Service d’assistance à la clientèle qui vous f ournir a les instruc tions appropriées.
20 – FRANÇAIS Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA +1 800-965-9043 Consultez notr e site Web à l’adr esse www .clearsounds.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ClearSounds A300E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ClearSounds A300E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ClearSounds A300E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ClearSounds A300E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ClearSounds A300E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ClearSounds A300E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ClearSounds A300E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ClearSounds A300E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.