Gebruiksaanwijzing /service van het product CS-CLA7BT van de fabrikant ClearSounds
Ga naar pagina of 76
1 – ENGLISH FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C S-CL A7B T Bluetooth Amplified Neckloop Accessory V808 CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:01 AM.
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Congr atulations on your purchase of the CLA7B T Amplified Power ed Neckloop from ClearSounds ® Communications, Inc. The CLA7B T has been developed to f acilitate the use of a Bluetooth capable cellular phone, landline phone, or audio device with a t-coil equipped hearing aid for hands-fr ee wireless oper ation.
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH give you many years of successful oper ation. Pleasek eepthismanualforeasyr efer ence.
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH device must be in accordance with applicable regulationsperairlinecr ewinstructions. Medical Devices: If you use any pers.
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH P airingyourCLA7B TtoAdditionalDevices ... 10 W earingtheUnit ........................................... 10 T urningyourCLA7B TOnandOff .................. 11 MakingandReceivingCallsUsingBluetooth 12 LEDIndicator .
6 – ENGLISH 7–ENGLISH IMPOR T ANT F ACTS ON CHAR GING THE CL A7B T FIRST TIME USE: Befor e using your CLA7B Tf or the first time, you need to charge its self-contained LI-Ionbattery for24hours.
6 – ENGLISH 7–ENGLISH intoastandardACw alloutlet .TheCLA7B T isfullychar gedwhenthelightgoesout . Afterafullcharger emovethechargerfr om thewalloutletanddetachtheUSBcable fromtheunit .
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH NO TE: During charging you cannot use the Amplified Power Neckloop. The batteries will have approximatel y 14 hours of talk time and 200 hours of standby time befor e needing rechar ging. Battery life will depend on ac tual usage and amplification levels.
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH With the CLA7B T and phone in close pr oximity 1 WithyourCLA7B Toff ,pressandholdthe MultiF unctionButtonontheleftsideof yourneckloopformor ethan3seconds.
10–ENGLISH 11 – ENGLISH P AIRING Y OUR CL A7BT T O ADDITIONAL DEVICES. Y our CLA7B T can store pairing information for up to eight(8) diff erent devices with Bluetooth wireless capability .
10–ENGLISH 11 – ENGLISH securel yclickedinplace.Ther ewillbetwo distinctclicks. 2. Makesur eyourCLA7B Tispair edtothe deviceyouwishtouse 3. Switchyourhearingaidto“T”or“MT” modewhenreadytomak eorreceiveacall.
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH from the over all system. Ifamplification is low , check the volume level on both units. If there is distor tion or other inter ference, lower the volume on one or both of the units.
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH release the Mul ti-Function button to confirm therequestedaction. Device Status Action Function Phone CLA7B T Hands Fr ee Profile PowerON -- oFF Pr essandHold theMulti-F unc tion Buttonuntilthe Neckloopispowered ON.
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Device Status Action Function Phone CLA7B T Hands Fr ee Profile Redialing Last Number oN ON(idle) Pr essandHold theMulti-F unc tion buttonto.
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Device Status Action Function Phone CLA7B T Hands Fr ee Profile T ransf er callfrom Neckloop toPhone oN oN (oncall) Pr essandExtend HoldtheMulti- FunctionButtonto turntheNeckloopoff (4tonesHItoLo) callistr ansferredto phone.
16 – ENGLISH 17–ENGLISH LED INDIC A TOR Low Battery: once the voltage is lower than 3.4V ,theLEDindicatorwillturnred.
16 – ENGLISH 17–ENGLISH Audio T one Neckloop Action SingleHighT one P airingSuccessful RingT one IncomingCall SingleHighT one EndCall 5RapidHightonesrepea.
18 – ENGLISH 19 – ENGLISH TR OUBLESHOOTING GUIDE No Sound 1 Makesur eHearingAidT-coilisturnedon andfunctional. 2 Batterymaybedead. 3 V erifythattheQuickDisconnectisfully seated. 4 V erifythattheCLA7B Tisturnedon.
18 – ENGLISH 19 – ENGLISH 2 IftheCLA7B Tisnotinusedonotstor e theCLA7B Twithbatteryunchargedf oran extendedlengthoftime. 3 StoreyourCLA7B Tinadr yplace. 4 DonotexposeyourCLA7B Ttoex cessive moisture,humidityorsteam.
20–ENGLISH 21 – ENGLISH • PowerRequir ements: • Batteries:RechargeableLi-IonBattery– Included LIMITED ONE-YEAR W ARR ANT Y The neckloop is warr anted.
20–ENGLISH 21 – ENGLISH longer .Chargingcomponentswillbewarr anted for a period of 90 days from date of purchase.
22 – ENGLISH 23 – ENGLISH CLA7BT-EN,SP,FR.indd 22 9/9/08 10:45:02 AM.
22 – ENGLISH 23 – ENGLISH CLA7BT-EN,SP,FR.indd 23 9/9/08 10:45:02 AM.
24 – ENGLISH 1 – ESp AñoL Shippingcostmustbe prepaidandtheproduct mustbepackagedappropriatel yforshipping. IM PO RT AN T: Y O UR RE CE IP T IS P AR T OF Y OUR WARRANTY AND MUST BE RET AINED AND PR OD UC ED IN TH E EV EN T OF A WA RR AN TY CLAIM.
24 – ENGLISH 1 – ESp AñoL Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C S-CL A7B T Accesorio Bluetooth con amplificación de audio par a colgar al cuello V808 CLA7BT-EN,SP,FR.
2 – ESp AñoL 3 – ESp AñoL Felicitaciones por la compr a del accesorio a baterías CLA7B T con amplificación de audio par a colgar al cuello de ClearSounds ® Communications, Inc.
2 – ESp AñoL 3 – ESp AñoL El CLA7B T es compatible con la mayoría de los teléf onos celulares y dispositivos de audio que cuentan con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
4 – ESp AñoL 5 – ESp AñoL Instalaciones: P ar a evitar la inter fer encia electromagnética y/o problemas de compatibilidad, apague el CLA7B T en aquellas instalacionesdondehay acar telessolicitándole que apague sus dispositivos electrónicos.
4 – ESp AñoL 5 – ESp AñoL la remota posibilidad de que algún r ayo o relámpago provoque una descarga eléc- trica. Si hay una tormenta eléc trica en la zona donde usted se encuentr a, existe la probabilidad de que se produzca una des- carga eléctrica.
6 – ESp AñoL 7– ESp AñoL UBIC ACIÓN DE LAS P AR TES D A T OS IMPOR T ANTES P AR A C ARGAR EL CLA7B T USO POR PRIMERA VEZ: Antes de usar el CLA7B T por primer a vez, deber á cargarla batería incorpor ada de LI-Ion dur ante 24hor as.
6 – ESp AñoL 7– ESp AñoL 20segundos yelindicador LEDestá colorrojo, necesitar árecar garlabatería. Después de que la batería esté cargada completamente, el indicador LED se apagar á.
8 – ESp AñoL 9 – ESp AñoL 2. Usandouncargadorpar aautomóvil- Conecteelextremode3.5mmdelcable USBenelpuer todecargadelCLA7B T , yluegoconecteelotroextr emoal conectorUSBdelcargadorpar aautomóvil.
8 – ESp AñoL 9 – ESp AñoL La dur ación de la batería dependerá del uso que se dé al adaptador y de los niveles de amplificación de audio. EMP AREJAMIENT O DEL CL A7B T C ON SU TELÉFONO CEL.
10– ESp AñoL 11 – ESp AñoL 1. ConelCLA7B Tapagado,pr esioney mantengapresionadoelBotónmul tifunción enelcostadoizquierdodesuadaptador dur antemásde3segundos.
10– ESp AñoL 11 – ESp AñoL emparejamiento automáticamente. Si todavía desea emparejarlo, deber á repetir los pasos enumer adosanteriormente.
12 – ESp AñoL 13 – ESp AñoL USO DE L A UNID AD 1. Coloqueelcablealrededordesucuello einser teelterminalmachoredondo enelconectordedesconexiónr ápida deladaptadorpar aformarunlazo.
12 – ESp AñoL 13 – ESp AñoL co st ad odel CLA 7B T . Es cu ch ar á un a se ri ede 4 to no s (a l to a ba jo ) des de su p r ót es is au di ti v.
14 – ESp AñoL 15 – ESp AñoL usa r la s igui ente tabl a par a activ ar toda s las funcionespar aelPerfildemanoslibres. NO T A: Algunos teléfonos no son compatibles con toda s las car acterís tica s list adas .
14 – ESp AñoL 15 – ESp AñoL Estatus del dispositivo Acción Función T eléfono CLA7B T Perfil de manos libres Encendido[ON] -- Apagado [OFF] Pr esioneymantenga presionadoelbotón Multifunciónhasta queseencienda eladaptador .
16 – ESp AñoL 17– ESp AñoL Estatus del dispositivo Acción Función T eléfono CLA7B T Perfil de manos libres Realizaruna llamadacon discadoporvoz Encendidoy elt.
16 – ESp AñoL 17– ESp AñoL Estatus del dispositivo Acción Función T eléfono CLA7B T Perfil de manos libres Retomaruna llamadaqueestá enesper a Encendido (llamada.
18 – ESp AñoL 19 – ESp AñoL Notas: Si el enlace se desconec ta (por ejemplo, el dispositivo está fuera del r adio de alcance) el adaptador intentará restablecer el enlace.
18 – ESp AñoL 19 – ESp AñoL mi nu to s, e l LED a zu l in te rm it en te s e a pa ga rá par a ahorr ar batería y par a que su uso sea menos evidente.
20– ESp AñoL 21 – ESp AñoL USO DEL CL A7B T C OMO AD APT ADOR DE AUDIO PERSONALIZADO El CLA7B T de ClearSounds también puede us ar se co mo un am pl if ic ad.
20– ESp AñoL 21 – ESp AñoL 4. V erifiquequeelCLA7B Testéencendido. 5. V erifiquequeelteléf onoodispositivode audioestéencendido. 6. AsegúresedequeelCLA7B Testé emparejadoyconectadoaldispositivo.
22 – ESp AñoL 23 – ESp AñoL 5. Nodejecaernigolpeelaunidad. 6. Mantengaeladaptadorfuer adetodo contactoconagua(p.ej.,baño,lavadero decocina,etc.)par aevitardescargas eléctricas.
22 – ESp AñoL 23 – ESp AñoL GAR ANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la gar antía de ClearSounds contr a defec tos en la fabricación, lo.
24 – ESp AñoL 25 – ESp AñoL v al id ez po r90 día sol oqu er es te del pe rí od ode ga r ant ía (a pa r ti r d e la f ec ha de c om pr a o ri gi na l) , el pla zo que s ea ma yo r .
24 – ESp AñoL 25 – ESp AñoL CLA7BT-EN,SP,FR.indd 25 9/9/08 10:45:05 AM.
26 – ESp AñoL 1 – FRANÇAIS Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Los costos de envío deber án ser pagados por adelantado, y el producto deber á empacarse apropiadamentepar asuenvío.
26 – ESp AñoL 1 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C S-CL A7B T Collier d’amplification Bluetooth V808 CLA7BT-EN,SP,FR.
2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du collier d’amplification CLA7B T de ClearSounds ® Communications, Inc. Le CLA7B T a été mis au point pour f aciliter l’emploi en .
2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS plupar t des téléphones cellulaires et des appareils audio qui pr ennent en charge la technologie sans fil Bluetooth. Nous espérons que ce produit f onctionnera bien pour vous pendant des années.
4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS compatibilité, éteignez votre collier CLA7B T dans les lieux où une indication vous invite à le f aire.
4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : N’ ut il is ez pas le té lé ph on e si vo us p ré su me z qu’ il y a un e fu it e de ga z dan s vo tr e se cte ur .
6 – FRANÇAIS 7– FRANÇAIS EMPL A CEMENT DES FONC TIONS C ONSIGNES IMPORT ANTES POUR LE CHAR GEMENT DU C OLLIER CL A7B T PREMIÈRE UTILISA TION : Avant d’utiliser votr e collier CLA7B T pour la premièr e fois, vous devez char ger sa pile intégréeLi-ionpendant24heur es.
6 – FRANÇAIS 7– FRANÇAIS RECHARGE : Lorsque vous entendez 5 aver tissements sonores r apides dans votre prothèse auditive, ou qu’ils se répèt.
8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS delaprisemur aleetr etirezlecâbleUSBde l’appareil. 2. A vec unc har geu rde voi tur e- Br anche z l’extr émi.
8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS REMARQUE : V ous ne pouvez pas utiliser le collier d’amplification pendant le chargement . Les piles permettront 14 heures de temps de conversation et 200 heures de temps de veille avant qu’un rechar gement soit nécessaire.
10– FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS si ce dernier fonctionneavec ce protocole. Il est possible que cer tainstypes de téléphones vous demandent si vous souhaitez vous connecter à un appareil Bluetooth.
10– FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS que le lien a été établi, tandis que votre collier CLA7B T confirmera par une suite de 10 clignotements r apides que le jumelage abienétéeffectué.
12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS jumeler plus de huit appareils, l’appareil dont le jumelage est le plus ancien est retir é de la mémoire. La connexion avec le collier CLA7B T peuts’effectueravecn’impor telequeldeshuit appareilsjumelés.
12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS «T»ou«MT»lorsquevousêtesprêtà f aireour ecevoirunappel. METTRE EN MAR CHE ET ÉTEINDRE VO TRE C OLLIER CL A7B T Pour me ttre en marche le collier CLA7BT Appuyez sur la touche multif onction située sur le côté du collier .
14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS volume située sur le côté droit de l’appar eil lorsque celui-ci est por té. Le réglage du volume sur le t.
14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS App uyer et re lâch er– le temp sd’ appu ido itê tr e inf ér ieur à 0,8 sec onde . L ’acti on dema ndée est confirméeparunaver tissementsonore.
16 – FRANÇAIS 17– FRANÇAIS État de l’appareil Action Fonction T éléphone CLA7B T Utilisation mains libres Jumelage/ Établissement dulien -- ÉTEINT Appuyezetmaintenez .
16 – FRANÇAIS 17– FRANÇAIS État de l’appareil Action Fonction T éléphone CLA7B T Utilisation mains libres Recomposition dudernier numéro ENMARCHE ON(idle) Appuyezet.
18 – FRANÇAIS 19 – FRANÇAIS État de l’appareil Action Fonction T éléphone CLA7B T Utilisation mains libres Pourpasser d'unappel encoursàun autreappelen.
18 – FRANÇAIS 19 – FRANÇAIS INDIC A TEUR À DEL Pile f aible : lorsque la tension de la pile passe au-dessousde3,4 V ,l’indicateuràDEL devient rouge.
20– FRANÇAIS 21 – FRANÇAIS collier afin de réinitialiser le chronomètr e; le clignotement recommencer a. T ONALITÉS AUDIO T onalité audio Ac tion collier Suitede4tonalités.
20– FRANÇAIS 21 – FRANÇAIS les connexions Bluetooth standar d. Utilisez les mêmes méthodes de jumelage que celles employéespour le jumelageavec untéléphone cellulaire et suivez les instructions de jumelage de votre appar eil audio.
22 – FRANÇAIS 23 – FRANÇAIS Son f aible 1. Pilef aible. 2. AugmentezlevolumeduCLA7B T . 3. Augmentezlevolumedutéléphone. 4. V éri fiez vot re pr oth èse audi tive –p iles f aibles. 5.
22 – FRANÇAIS 23 – FRANÇAIS 7. Assurez-vousquelapiledevotr ecollier CLA7B Testchar géeentouttemps;gardez entêtequevotrecollierCLA7B Tcesser a defonctionnerlorsquelespilesseront déchargées.
24 – FRANÇAIS 25 – FRANÇAIS main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat .
24 – FRANÇAIS 25 – FRANÇAIS de remplacer ou de r éparer les éléments du chargeur , la répar ation ou le r emplacement seront gar antis pour.
26 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Les fr ais d’expédition doivent êtr e payés d’avance et l’emballage du pr oduit doit être adaptéautr anspor t .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ClearSounds CS-CLA7BT (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ClearSounds CS-CLA7BT heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ClearSounds CS-CLA7BT vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ClearSounds CS-CLA7BT leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ClearSounds CS-CLA7BT krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ClearSounds CS-CLA7BT bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ClearSounds CS-CLA7BT kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ClearSounds CS-CLA7BT . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.