Gebruiksaanwijzing /service van het product 500-X van de fabrikant AGFA
Ga naar pagina of 52
sensor 500-X, sensor 505-X, sensor 510-X Manuale di utente.
i Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale AgfaPhoto. Per utilizzare correttamente questa fotocamera, leggere attentamente queste istruzioni . Conservare le istruzioni per future consultazioni. Avviso: Questo manuale utente è stato redatto per i seguenti modelli: AgfaPhoto sensor 500-X, AgfaPhoto sensor 505-X e AgfaPhoto sensor 510-X.
ii Esclusione dalla responsabilità Non si assume alcuna responsabilit à, all’infuori delle disposizioni previste dalla normativa vigente in materia, per eventuali danni all’utente o a terzi causati da una manipolazione impropria, dal mancato funzionamento o dall’utilizzo del prodotto o dei suoi accessori.
ii i Indice M ISURE PRECAUZIONALI I E SCLUSIONE DALLA RESPONSABILITÀ II U TILIZZO DELLE BA TTERIE II P ROLUNGARE LA DURATA DELLE BATTERIE II INDICE ____________________________ III INTRODUZIONE _____.
i v F ORMATTAZIONE DELLA SCHEDA SD O DELLA MEMORIA INTERNA . 33 B LOCCARE I FILE 34 S CEGLIERE UN ’ IMMAGINE D ’ A VVIO 35 I MPOSTARE LOGO 35 M ODIFICARE LE IMMA GINI 36 R OTAZIONE DELLE IMMAGINI .
1 Introduzione Utilizzo di questo manuale Introduzione Questo capitolo contiene informazioni da c onoscere prima di utilizzare la fotocamera. Funzionamento di base Questo capitolo illustra tutte le funzioni di registrazione di qu esto dispositivo.
2 Scopo della consegna senor AgfaPhoto Cavo USB/AV 2 batterie AAA Custodia Cinghietta da polso CD-ROM con il software per l’installazione Guida rapida.
3 Componenti della fotocamera 1. Flash 2. Indicatore dell'autoscatto 3. Obiettivo 4. Luce di funzionamento 5. Display LCD 6. Pulsante Riproduzione Pulsante multidirezionale di controllo 7. Verticalmente (Ok) 8. Destra 9. Gi ù 10. Su 11. Sinistra 12.
4 13. Pulsante dell’otturatore 14. Pulsante Modalità 15. Pulsante d’accensione 16. Microfono 17. Attacco della cinghia 18. Coperchio batterie 19. Presa USB 20.
5 Fissaggio della cinghia Fissare la cinghia alla fotocamera come illustrato nell’immagine seguente . y Non far oscillare la fotocamera tenendola per la cinghietta. Inserire la batteria Questa fotocamera è alimentata con due batte rie AAA alcaline o con batterie ricaricabili NiMH.
6 Indicatore di batteria esaurita Quando le batterie sono quasi esaurite, sullo schermo LCD appare l’indicatore di batt eria esaurita . A questo punto è necessario sostituire rapidamente le batterie.
7 y Inserire o estrarre la scheda con la fotocamera accesa può danneggiare la scheda i dati. y Non toccare i terminali di connessione sul retro della sched a Memoria della fotocamera La fotocamera è dotata di memoria interna.
8 Impostare la lingua/la data & l’ora sullo schermo Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta dopo l’acquisto, accertarsi di selezi onare una lingua e di impostare data e ora. Impostazione della lingua Accendere la fotocamera e selezionare il menu Impostazione ( pag.
9 Impostazione di Data/Ora Accendere la fotocamera e selezionare il menu Impostazione ( pag. 16). Selezionare [Data/ora] Premere il pulsante di controllo multidirezionale o per selezionare [Data/ora] e premere il pulsante di controllo multidirezionale per aprire il sottomenu.
10 Modalità Cattura 1 Modalità Cattura 2 Indicatore risoluzione 2592 x 1944 2048 x 1536 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 3 Indicatore del bilanciamento del bianco Nuvoloso Luce diurna Fluorescenza T.
11 Modalità Video 1 Modalità Video 2 Indicatore risoluzione 640 x 480 320 x 240 3 Indicatore del bilanciamento del bianco Nuvoloso Luce diurna Fluorescenza Tungsteno Auto 4 Scheda di memoria inserit.
12 Modalità Riproduzione 1 Modalit à Riproduzione: File Audio File video Fotografia 2 Indicatore di protezione 3 Numero del file in corso/Numero di file registrati 4 Indicatore livello della batteri.
13 Funzionamento di base Cambiare modalità In modalità REC è possibile registrare immagini e suoni. Utilizzare la modalità Riproduzione per riprodurre, cancellare o modificare le immagini sul monitor LCD.
14 y Il pulsante Modalità non funziona quando la fotocamera è in modalità Riproduzione. Utilizzare il menu in modalità REC Quando si visualizza un menu, è possibile utilizz are il pulsante di controllo multidirezionale per effettuare le impostazioni desiderate.
15 Elenco menu Cattura Voce di menu Impostazione disponibile Risoluzione / / / / Qualità / / Bilanciamento del bianco / / / / Effetto colore Colore/ Seppia/ Monocromo Esposizione da -2.0EV a 2.0EV Stampa data Abilita / Disabilita Autoscatto Disabilita/10 sec.
16 Menu Impostazione Accendere il dispositivo e impostarlo su REC o Riproduzione ( pag. 13) Premere il pulsante MENU (2) per aprire il menu REC o Riproduzione. Il menu visualizzato dipende dalla modalità in cui è la fotocamera (REC o Riproduzione). Aprire il menu Impostazione.
17 Voce di menu Funzione Lingua Selezionare una lingua per il menu a video e le altre informazioni fra le seguenti: [English] : Inglese, Deutsch] : Tedesco, Italiano] : Italiano, Español] : Spagnolo,.
18 Registrazione di base Registrazione di immagini Accendere il dispositivo e impostarlo su modalità Cattura. ( pag. 13). Comporre il soggetto nel monitor. Puntare il centro del monitor LCD verso il soggetto che si intende riprendere. Scattare fotografie.
19 Selezione di Risoluzione e Qualità È possibile selezionare una risoluzione e una qualità inferiori in modo tale da ridurre le dimensioni dell’immagine e poter scattare più foto. Scegliere un’impostazione adatta in base alla qualità d’immagine desiderata e alla finalità.
20 y Risoluzione e qualità dell’immagine influiscono sulla capacità dell’immagine. Compressione Finalità Super Immagini di qualità superiore Alta Immagini di qualità normale Normale Immagini .
21 y Lo zoom digitale funziona allargando la porzione centrale di un’immagine tramite un procedimento d’interpolazione del software. y Lo zoom digitale viene utilizzato per ottenere livelli d’ingrandimento fino a circa 4 volte l’originale. y Maggiore è il valore dello zoom digitale, minore è la qualità dell’immagine.
22 y Il tempo di carica del flash può aumentare in caso di batteria scarica. y Mentre il flash si ricarica lo schermo è nero e è possibile scat tare la foto successiva solo una volta completata la carica. y Quando si scattano foto in ambiente luminoso, l’immagine risulterà con un’esposizione errata a causa di facule (riflessi luminosi).
23 • Quando si utilizza la funzione autoscatto è necessario utilizzare un cavalletto o posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile. • Mentre si utilizza la funzione autoscatto la luce di questa funzione lampeggerà e si spegnerà una volta scattata la foto.
24 Registrazione di filmati Accendere la fotocamera e selezionare la modalit à Video ( pag. 13). Comporre il soggetto nel monitor. Puntare il centro del monitor LCD verso il soggetto che si inte nde riprendere. Iniziare a registrare y Premere il pulsante dell’otturatore per avviare la registrazione.
25 Registrazione di inserti sonori Accendere la fotocamera e selezionare la modalit à Audio ( pag. 13). Premere il pulsante dell’otturatore (1) per avviare la registrazione. Le voci vengono registrate dal microfono (2) della fotocamera. Prestare attenzione a non toccare il microfono durante la registrazione.
26 Altre funzioni di registrazione Impostazione del Bilanc iamento del bianco Regolare il bilanciamento del bianco in base alle diverse fonti di luce: luce solare, incandescenza (tungsteno) o fluorescenza. Opzione Descrizione Corregge automaticamente il bilanciamento del bianco.
27 Impostare l’effetto colore Per aggiungere una sfumatura di colore all’immagine, impostare Effeto colore. Opzione Descrizione Colore Riflette i reali colori dell’oggetto Seppia Aggiunge un ton.
28 Impostazione della st ampa della data La funzione di stampa della data può essere utilizzata per aggiungere la data alle im magini scattate. Opzione Descrizione Abilita Aggiunge data e ora dello scatto alle immagini stampate. Disabilita Non aggiunge data e ora dello scatto alle immagini stampate.
29 Riproduzione Riproduzione d’immagini Accendere la fotocamera e selezionare la modalit à Riproduzione ( pag. 13). Sul monitor LCD apparirà l’ultima immagine registrata. In assenza di immagini memorizzate, a video apparirà il messaggio [Nessun file].
30 Utilizzare il menu in modalità Riproduzione Quando si visualizza un menu, è possibile utilizz are il pulsante di controllo multidirezionale per effettuare le impostazioni desiderate. Utilizzare il menu in modalità Riproduzione Accendere la fotocamera e selezionare la modalità Riproduzione ( pag.
31 Visualizzazione delle miniature Accendere la fotocamera e selezionare la modalità Riproduzione ( pag. 13). Premere il pulsante di controllo multidirezionale e apparir à una schermata di miniature.
32 Riproduzione in modalità Slideshow Accendere la fotocamera e selezionare la modalit à Riproduzione ( pag. 13). Accedere alla modalità Slideshow. Premere il pulsante MENU, poi quello di controllo multidirezionale / per selezionare [Slideshow] e premere il pulsante di controllo multidirezionale per avviare la presentazione.
33 4: Premere il pulsante di controllo multidirezionale per selezionare “ S ì” e premerlo verticalmente per rendere effettiva l ’ eliminazione. Eliminazione di tutti i file Accendere il dispositivo e impostarlo su modalità Riproduzione. Aprire il menu Premere il pulsante MENU.
34 • Utilizzare questa funzione per cancellare tutti i dati memorizzati sulla scheda di memoria, quando si utilizza una scheda, o tutti i dati memorizzati nella memoria interna se non è inserita una scheda. • Accertarsi di eseguire un backup dei file importanti prima di eseguire la formattazione.
35 Scegliere un’immagine d’avvio Impostare logo Accendere il dispositivo e impostarlo su modalità Riproduzione. Selezionare un’immagine come immagine d’avvio Premere il pulsante di controllo multidirezionale o per selezionare un’immagine. Aprire il menu.
36 Modificare le immagini Rotazione delle immagini Accendere la fotocamera e selezionare la modalità RIPRODUZIONE ( pag. 13). Premere o sul pulsante di controllo multidirezionale per selezionare l’immagine da ruotare.
37 Impostare la stampante L’impostazione Stampa digitale consente di stampare direttamente dalla fotocamera alla stampante collegata con un cavo USB.
38 Effettuare i collegamenti Connessione della fotoca mera a un televisore Grazie al cavo AV in dotazione è possibile rivedere le immagini registrate su un televisore. Impostare l’uscita TV in base al sistema TV che si sta utilizzando. Spegnere sia la fotocamera sia il televisore.
39 Connessione della fo tocamera a un PC Esistono due modi per scaricare i file dalla memoria interna della fotocamera, o da una scheda di memoria, su un computer: • inserire la scheda di memoria in un lettore di schede • collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione.
40 Requisiti di sistema • PC con processore superiore a MMX Pentium 233 MHz • Windows XP/ 2000/ Vista32 • 32 MB RAM minimo • Porta USB • Unità CD-ROM • schermo a colori a 16-bit 800 x 600 pixel compatibile *Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
41 Appendice Cartella & Nome file La fotocamera digitale crea automaticamente una directory di cartelle, nella memoria interna o nella scheda, che utilizza per organizzare immagini, video e altre inform azioni. Struttura della cartella Il nome della cartella inizia con un numero a 3 cifre da 100 a 999 e seguito da “DCIM”.
42 Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La batteria è inserita in maniera errata. Ri-orientarla in maniera corretta Le batterie sono esauste. Sostituire o ricaricare le batterie La fotocamera non si accende. Il coperchio del vano batterie è aperto Accertarsi che il coperchio del vano batterie sia ben chiuso Il flash sta caricandosi.
43 Specifiche tecniche AgfaPhoto sensor 505-X AgfaPhoto sensor 510-X AgfaPhoto sensor 500-X Sensore Sensore CMOS da 5 megapixel, dimensioni: 1/6,35 cm Sensore CMOS da 5 megapixel, dimensioni: 1/6,35 c.
44 SD (2 GB) SD (2 GB) SD (2 GB) Sistema TV NTSC/PAL NTSC/PAL NTSC/PAL Alimentazione 2 batterie AAA ricaricabili (opzionali) 2 batterie alcaline AAA 2 batterie AAA ricaricabili (opzionali) 2 batterie .
45 Cura da parte del cliente Per maggiori informazioni sulla gamma completa di fotocamera digitali AgfaPhoto visitare il sito www.plawa.com / www.plawausa.com Numero verde Assistenza e riparazione (Europa): 00800 752 921 00 (solo da telefono fisso) Numero verde Assistenza e riparazione (Germania): 0900 1000 042 (1.
46 Smaltimento dei dispositivi utilizza ti da parte di utenti privati nell’Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sulla sua conf ezione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
47 da terzi per essere impiegati nell’installazione del prodotto, essi devono essere utilizzati per garantire la conformità con le norme FCC. Dichiarazione di conformità Si conferma che i seguenti.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AGFA 500-X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AGFA 500-X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AGFA 500-X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AGFA 500-X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AGFA 500-X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AGFA 500-X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AGFA 500-X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AGFA 500-X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.