Gebruiksaanwijzing /service van het product 247.88455.1 van de fabrikant Craftsman
Ga naar pagina of 44
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 5.5 Horse Power 24-INCH 4-CYCLE 3-SPEED SNOW THROWER Model No.
2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER Warran ty Statem ent .................................................Pag e 2 Safet y Lab els ...........................................................Page 3 Rule s of Safe Oper ation .
3 SAFETY LABELS +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5'%2 #/. 4 !#47 )4() -0% ,,%2/ 2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4 53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.
4 SAFE OPERA TION PRACTICES T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and operate . K eep this manual in a saf e place for future and regular ref erence and for ordering replacement par ts .
5 SAFE OPERA TION PRACTICES Operation 1 . Do not p ut hands or fe et near rotat ing par ts, in the au ger /im peller hou sing or chu te assem bly . Co ntact wi th the rot ating par ts ca n amputate h ands and feet . 2. The aug er/ imp eller co ntrol lever is a safet y devic e.
6 ASSEMBL Y IM PORT AN T : Thi s unit is shipp ed with the eng ine full of oil. Af te r assem bly , s ee page 1 0 for fuel an d oil details. Remo ving From Carton 1 . Cut the c orners of the c arton and lay the si des flat on the gr ound. Remove all packin g insert s.
7 ASSEMBL Y NOTE: Operati on of this sno w thr ow er on grav el is not r ecommended as loose grav el can be ea sily picked up and th row n by the au ger cau sing person al inju r y or dama ge to the sno w thro wer . If you h ave to ope rate it on g rav el, k eep skid shoe in highe st positi on f or maxim um clea rance .
8 Know Y our Snow Thrower NOTE: Compar e Figu res 6 & 7 w ith your equipmen t a nd foll ow descri p - tion of con trols , giv en below , to become familia r with their op eration . Drive Control Located o n the undersi de of the upper h andle, the drive co ntrol is used to engage /d isengage whe els.
9 Know Y our Snow Thrower Choke Control Activati ng choke control by turni ng it all the way to the right c loses the choke plate on c arburetor and aids in s tarti ng engine. For informa- tion o n choke usage, see page 10 o f this man ual. The image above corres ponds wit h the label on th e engine ident ifying t he Choke control.
10 Operation Bef ore Star ting Engine Engine Oil The engi ne is shippe d with oil in it. Ch eck the oil level before firs t use. For subseque nt fill-ups, u se the grade of eng ine oil spec ified on page 1 4. T o add oil : 1 . Remove the dipst ick from the o il fill.
11 Operation 6. As the snow t hrow er s tarts to move, maintain a fir m hold on the handl e , an d guide the sn ow thrower along the path to be c leared. 7 . Release the aug er and drive contro ls to stop the snow throwi ng acti on and forward mot ion.
12 Maintenance & Service General Recommendations 1 . Always obser v e s af ety r ules when per forming any maintenan ce. 2. The warrant y on this snow thr o wer does not cover items th at ha ve been sub jected to oper ator abuse or neglig ence.
13 Maintenance & Service W ARNI NG : P erfor m bel t m ain tena nce out doo rs as so me gas ma y pos si bly lea k f rom the ca rbu reto r e ve n th ou gh yo u p laced a sh eet of pl ast ic un dern eath the gas ca p t o pre ven t t he gas cap fr om leaki ng.
14 Maintenance & Service Drive Belt NOTE : T o replac e the Drive Belt , y ou m ust first follow Auger B elt instru ctions. Re place the dri v e b elt before reassem bling the new auger belt. 1 . Remove hairpin c lip and pivot rod from u nit. See Figure 15.
15 Maintenance & Service T ASKS Before Each Use After Each Use After First 2 Ho urs of Opera tion After 25 Hours of Opera tion Before Storage Onc e a Season SERVI CE DA TES Lubric ate Pivot Points.
16 OFF-SEASON STORAGE Preparing Engine Short-T erm Storage It is imp ortant to prevent gum d eposits from for ming in essenti al fuel system par ts of the engine su ch as the car buretor , fu el filter , fuel hose, or tank dur ing shor t-te rm storag e ( 1 5- 30 days) .
17 TROUBLESHOOTING NO TE : Th is section addresses m inor service issues. F or fu r th er details, con tact Sears service informa tion line by ca lling 1 -8 00- 4- MY - HOME. Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to start 1 . Choke not in ON po sition.
18 Parts List 4 9 18 34 22 32 33 28 20 30 31 24 25 27 47 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 45 23 43 43 35 5 17 11 1 14 20 3 26 19 40 37 46 7 6 3 2 44 29 41 43 43 36 42 39 40.
19 Parts List REF NO. P ART NUM BER DESCRIPTI ON Qt y . 1 68 4- 04037 Chute A ssembl y 1 2 71 0 -0 4071 Carri age Bolt 5 /16-1 8 x 1 .0 ” 1 3 71 0 -0 45 1 Carri age Bolt 5 /16-1 8 1 1 4 71 2- 040 63.
20 Parts List .
21 Parts List REF NO. P ART NU MBER DESCRIPTI ON Qt y . 1 71 0 -0 449 Carriage Screw 5/16- 18 x 2.25” 2 2 71 0 -0106 Hex Sc rew 1/4 -20 x 1 . 25” 2 3 71 0 - 1 26 0A Scr ew , 5 /16- 18 x .
22 Parts List T ecumseh 5.5 H.P . Engine LH 1 9 5SP - 675 1 7D.
23 Parts List T ecumseh 5.5 H.P . Engine LH 1 9 5SP - 675 1 7D Ref. No. Par t No. Descript ion Qty 1 36469A Cyli nder (In cl. 2,20,7 2 & 1 25 ) 1 2 26 727 D ow e l P i n 2 5 3096 9 Ex tension Cap .
24 Parts List ( Continu ed fr o m pr eviou s page) † This engine may ha ve been b uilt with the 590707 star ter . †† (120V) Star ter Kit,18-w att flywheel w/ring gear , 18-watt alter nator , and mounting hardware. * Included in this Gasket Set.
25 Parts List Ref. No. Part N o. D escripti on Qt y . 0 6 400 84B Ca rburetor ( Inc l. 1 84 of Eng ine Part s List) 1 1 6 3 16 15 Throt tle S haft & Lever Ass embly 1 2 6 3 1 767 Throt tle Ret urn.
26 Notes.
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCIÓN: antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Manual del operador 5.
28 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO De claraci ón de gara ntía . ... ... ... ... ... .. .. ... ...P á gina 28 Etiqueta s de segu ridad .. ... ... ... ... ... ... .. .. ...P á gina 29 Regl as de oper ación se gura .
29 ETIQUET AS DE SEGURIDAD +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5'%2 #/. 4 !#47 )4() -0% ,,%2/ 2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4 53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.
30 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Capacitación 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y regulares , así como para solicitar repuestos.
31 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Operación 1 . No po nga las ma nos o los pi es cerc a de las piez as rotator ias, en la c aja de la b arrena / motor o e n el montaj e del can al de des carga. El c ontac to con l as piezas r otatoria s puede pr oducir l a amput ación de m anos y pie s.
32 MONT AJE IMPORT ANTE: e sta unidad se envía con el m otor lleno de aceite. Despué s del montaje, con sulte la página 36 p ara los detalle s del comb ustible y el ac eite. Extracción de la unidad de la caja 1 . Cor te las esquina s de la caja de c artón y ext iéndala en el p iso Qu ite todos los inser tos de em paque.
33 MONT AJE Ajustes finales IM PORT AN TE : controle lo s ajustes de acuerd o con las instr uccion es y realic e los ajustes finale s necesario s antes de operar la uni dad. Control e el ajuste de toda s las tuercas y los p ernos. Si no sig ue estas instru ccione s, la unidad podría da ñarse.
34 Conozca su máquina quitanieve N O T A: c o mp a r e la s f ig u ra s 6 y 7 co n s u eq u ip o y s i ga l a d es c ri pc i ón d e l os c on t ro le s , qu e se o fr ec e n a co n ti n ua ci ón , p a ra f am il i ar i z ar s e co n s u op e ra c ió n .
35 Conozca su máquina quitanieve Silen ciador Bujía de encen dido Llenad o de aceite T apa de la g asolina Manij a del ar - ranc ador Cebador Drenado d e aceite Control d el estrang ulador Obturad o.
36 Operación Antes de encender el motor Aceite del motor El motor se en vía con ace ite en el mo tor . C omprueb e el n ivel de aceit e ant es del primer uso. P ara lo s l lena dos subsi guiente s, use el gra do de aceit e par a m oto r especif icado en la página 40.
37 Operación 4. Si por alg ún motivo tiene qu e usar la máquina quit anieve sobre grava, mantenga la z apata antides lizante en la posic ión más elevada para logr ar una separació n máxima entre e l suelo y la placa d e raspado. 5. Lim pie cu id ad osa me nte l a m áqu ina qu ita ni ev e desp ués de ca da us o.
38 Mantenimiento y servicio Recomendaciones generales 1 . Respete sie mpre las reglas d e seguridad c uando realic e tareas de mantenimie nto . 2. L a garantía de esta máquin a quitanieve no cubre ele mentos que ha n e sta do suj eto s al ma l u so o negl ige ncia de l o per ad or .
39 Mantenimiento y servicio 2. Drene la ga solina del ta nque de com bustible po r debajo de ½ tanqu e o haga funcion ar la máquina con me nos de medio t anque, o colo que un trozo de plásti co debajo de l tapón de lle nado del comb ustible para evit ar una pérdid a de gasolina .
40 Mantenimiento y servicio NOT A : si no reempla za la correa de l a transmisió n, proceda al pa so 5 en la sec ción “C orrea de la transm isión” . Correa de la transmisión NOT A : para reempla zar la correa de la t ransmisión, pr imero deben seguir se las instruc ciones d e la correa de la barren a.
41 Mantenimiento y servicio T ARE AS Antes de cada us o Despu és de cada us o D e s p u é s d e l a s 2 p r i m e r a s h o r a s d e f u n c i o n a - m i e n t o Despué s de 25 horas de funcio na.
42 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se v a a u tili za el eq uipo du ran te 30 d ía s o m ás, o si es e l f ina l de la te mpo rada de n iev e y y a n o e xi ste po sibi lid ad de qu e nie ve , es nece sar io al mac en ar el e qui po de mane ra ad ecua da.
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO T A : en esta s ec ción s e anali zan problemas m enor es de servicio. Si des ea más de t a lles comuní quese con la l íne a d e inf ormación de servicio de Sears al 1 -80 0- 4-MY - HOME. Causa Pr oblema Remedio El mo tor no arra nc a 1.
® Registered T rademar k / TM Tradem ark / SM Service Mark of Sear s, R oebuck and Co. ® Marca Regi strada / TM Marca de F ábrica / SM Marca de Servicio de Se ars, Roebuck an d Co. MC Marque de c ommerce / MD Marque déposée d e Sears, Roebuc k and Co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Craftsman 247.88455.1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Craftsman 247.88455.1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Craftsman 247.88455.1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Craftsman 247.88455.1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Craftsman 247.88455.1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Craftsman 247.88455.1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Craftsman 247.88455.1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Craftsman 247.88455.1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.