Gebruiksaanwijzing /service van het product 247.887210 van de fabrikant Craftsman
Ga naar pagina of 60
Operator's Manual PRO E S S I 0 N A 21" SELF PROPELLED MOWER Model No. 247.887210 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. o SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST o ESPANOL Sears, Roebuck and Co.
Warranty Statement .................................. Page 2 Safe Operation Practices .......................... Pages 3-4 Slope Guide .............................................. Page 5 Safety Labels ............................................ Page 7 Assembly .
__IL his symbol pointsout important safetyinstructions which, if not followed, could endangerthe personal safetyand/or propertyof yourself and others. Read and followall instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may resultin personal injury.
• If the equipmentshould start to vibrateabnormally,stop the engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warningof trouble. • Shut the engineoff and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcheror unclogging the chute.
g3 0 ._c q3 05 (D 05 I Do not mow on inclineswith a slope in excessof 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10feet). Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes. Sight and hold this level with a vertical tree.
This page left intentionally blank. 6.
READ OPERATOR'S MANUAL. KEEP SAFETY DEVICES (BLADE CONTROL, TRAILING SHIELD, DISCHARGE COVER, ETC.)IN PLACE AND WORKING. IF DAMAGED, REPLACE IMMEDIATELY.
IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain to service enginewithgasoline and oil as instructedin the Operation section before starting or runningyour machine. NOTE: Reference to right and left hand side of the Lawn Moweris observed from the operating position.
3. The ropeguide, which is connected to the support rod, is located on the right side of the lower handle. See Figure 3. a. Hold blade controlagainstupperhandle. b. Pull starter ropeout of the engine. Release bladecontrol. c. Slip starter rope into rope guide.
ADJUSTMENTS Cutting Height The cutting height adjustment lever is locatedabove the rearleft wheel.See Figure 7A insert. 1. Pull lever out and awayfrom mower.
Drive Control Control Electric Start Ignition Key Shift Lever Recoil Starter ..................... Cutting Height Adjustment Lever 0il Cap/Dipstick Y Gas Cap Side Discharge Chute Air Cleaner Spark Plug Primer Bulb J Figure 9 BLADE CONTROL ELECTRIC START IGNITION KEY The blade controlis attached to the upper handleof the mower.
GAS AND OIL FILL-UP Oil (one bottle shipped with unit) First Time Use 1. Remove oil fill dipstick. 2. Withthe lawn mower on level ground, use a funnel to empty entire contents of oil bottle provided into the engine. 3. Replace oil fill dipstickand tighten.
TO STOP ENGINE f 1. Releasebladecontrolto stop the engineand blade. 2. Disconnect sparkplug wire and groundit to the retaining post to ,--__5./ prevent accidental starting while the equipment is unattended. Waitfor the bladeto stopcompletely before performing any work on the mower or to remove the side discharge chute.
Always stop engine, disconnect spark plug wire, and ground against enginebefore performing any type of maintenance on your machine. GENERAL RECOMMENDATIONS • Always observesafetyrules when performing any maintenance. • The warranty on this lawn mowerdoes not coveritems that have been subjected to operator abuse or negligence.
Check Engine Oil Check oil level before each operation. Be sure oil level is maintained. 1. Remove oil fill dipstickand wipe clean with cloth. 2. Replacedipstickwithout screwing it in. Remove and check oil level.Level should be at FULLmark. 3. If needed, add oil slowJy-recheck.
LUBRiCATiON lAIways stopengine, spark plug, groundagainst disconnect and enginebefore performing any type of maintenance on your machine. Blade Control Lubricate pivot pointson the bladecontrolat least once a seasonwith light oil. The bladecontrolmust operate freely in both directions.
ADJUSTING SHIFT LEVER CABLE Periodic adjustment of the six speed shift cable maybe necessary due to normal wear on the cable.Adjustment is neededif all six speedsdo not work. The adjustable cable bracket is locatedon the left side of the mowerbeside the engine.
REPLACING BATTERY Batteries containsulfuric acid whichmay causeburns. Do not short I circuit or mutilate batteries in any way. Do not put batteries in fire as _these may burst or release toxic materials. 1. Loosen star knobs securing upper and lower handles and carefully fold the upper handledown towardthe lower handleas shown in Figure 19.
IMPORTANT: Always plug charger lead into battery packlead first, and then insert battery charger plug into 120volt standardhousehold outlet. Followthis orderof action everytime you charge the battery. Use only the battery charger supplied with this mower.
Neverstorelawn mowerwith fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an openflame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer,or gas appliance. PREPARING THE ENGINE Equipment storedwith fuel can becomestale when storedover 30 days.
Engine fails to start Engine runs erratically 1. Bladecontroldisengaged. 2. Spark plug boot disconnected. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 4. Enginenot primed. 5. Faulty spark plug. 6. Blocked fuel line. 7. Engineflooded. 8. Burnt fuse. (Electric Start only) 1.
Self Propelled Mower B Model No. 247.887210 12" 15 20 21 44 "43 22.
Self Propelled Mower B Model No. 247.887210 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 647-0004 753-0717 731-0620A 753-0717 710-1667A 753-071.
Self Propelled Mower B Model No. 247.887210 12 57 49 58 24.
Self Propelled Mower B Model No. 247.887210 m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 914-0474 710-1652 936-0264 914-0104 932-0306A 734-2010 912-0414 16855 10622B 748-0381 948-0188B 938-0137A 948-0318 736-0270 710-0751 937-3000 736-0931 747-0924 D = " O O Cotter Pin Screw1/4-14 x .
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower iVlodel 247.887210 110SSOPERATORS MANUAq I 48S,ORTBLOOK I 1330 REPAIR MANUAL I 11A 287 i i ii iii i i W i26 i 306 [] 27g_i 307 4_ 12 lO 46 i sos _i 615 _ 404 <'_ ? ii 616 _'' 358 ENGINE GASKET SET 3_.
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower Model 247.887210 [] _, _ f+" % _' 883 i_b-_ 122 :_ .... " 718 e_Z 51 k .
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower Model 247.887210 ii 633A @ 51 276 _# _ 276 18276 51B 339 51 601 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 511 : 137 i 163 /2s_ 276 _'- 122 633 _ J 977 CARBURETOR GASKET SET 137 1631 24O 789 122 ..
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower Model 247.887210 I 1036 EMISSIONS LABEL ] iii .......... /;i,' ....... 65 _ 305 _i 592 ® 332@# 455 / 363 55 65 592 il 211 210i:_ 459 _::_'_¢_ _::=_ 58 689d_ _7_ 697 _ 937 783 651 783A _ 853 .
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower Model 247.887210 692670 CylinderAssembly 692194 2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 43 691997 3 299819St SeaI-Oil (MagnetoSide) 45 .
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower Model 247.887210 694543 Screw (Fuel Tank) 202 691303 Adjuster-Rocker Arm 209 691851 Link-Mechanical Governor 222 792404 Spring-Governor .
Craftsman Engine Model No. 12S605-0607 For Self Propelled Mower Model 247.887210 795099 Screw (Brake) 691138 Screw(Blower Housing Cover) 784 795095 Gear-Pinion 972 794792 Tank-Fuel 830 694544 Cover-St.
33.
(Thispage applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARD) and the United States Environmental Protection Agency (U.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
Congratulations on making a smart purchase. Yournew Craftsman® Professional productis designed and manufactured for years of dependable operation.But like all products,it may requirerepairfrom time to time. That'swhen having a Repair Protection Agreement can saveyou moneyand aggravation.
Declaraci6n de garantia .................................................. 37 Instrucciones de seguridad ....................................... 38-39 Guia de cuesta ................................................................ 40 Etiquetas de seguridad .
La presencia de este simbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y ia de otras personas. Lea ysiga todas ias instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta ma.
hasta que este seguro de que la misma ha detenido su movimiento rotatorio. • Nunca opere la cortadora si no tiene colocados yfuncionando el escudo posterior apropiado, la cubierta de descarga, el colector de cesped, la manija de control de la cuchilla yotros dispositivos de seguridad y protecci6n.
o5 (D 0 0 Z "O O I:D O O -O O I:D I:D I:D I:D I:D O E I:D I:D ,___ .___ 2x ..c ¥o -o o No podeen inclinaciones mayores a 15grados (elevaci6n aproximada de 2 1/2 pies por cada 10pies). Una podadora en movimiento podriavoltearse y causarlesiones severas.
DEAD OPERATOR'S MANUAL. KEEP SAFETY DEVICES (BLADE CONTROL, TRAILING SHIELD, DISCHARGE COVER, ETC.)IN PLACE AND WORKING.IF DAMAGED, REPLACE IMMEDIATELY.
IMPORTANTE: Esta unidad se envfa sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr ia ma.quina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la secci6n de operaci6n de este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de ia cortadora de cesped se hacen observando la ma.
3. La guia de la cuerda, que esta. conectada a la variiia de sosten, se encuentra sobre el lade derecho de la manija inferior. Vea la Figura 3. a. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior. b. Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor.
AJUSTES _ _'_ AItura de torte La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la rueda izquierda trasera. Vea el recuadro de la figura 7A. 1. Tire de la palanca hacia afuera de ia cortadora. 2. Mueva la palanca hacia adelante o hacia atrfis para la altura de corte deseada.
f Control de la cuchilla Control de la transmisi6n ___ de encendido electrico Arrancador de retroceso Tap6n de Tolva de descarga lateral Palanca de ajuste de la altura de corte Tap6n de aceite/varilla.
LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE Aceite (se envia una botella junto con la unidad) Primer uso 1. Saque la varilla del nivel de aceite. 2. Con ia cortadora de cesped ubicada en suelo nivelado, utilice un embudo para vaciar todo el contenido de la botella de aceite suministrada en el motor.
Arrancador el_ctrico: Gire la Ilave de encendido a la derecha para arrancar el motor. Sueite la ilave apenas arranque el motor. Arrancador de retroceso: Tome la manija del arrancador y saque la cuerda lentamente hasta que el motor alcance ei comienzo del ciclo de compresi6n (la cuerda tirara, un poco ma.
Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujia y haga masa contra el motor antes de reaiizar cuaiquier tarea de mantenimiento asu mfiquina. RECOMENDACIONES GENERALES • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
Inspeccione el aceite del motor Controle el nivel de aceite antes del funcionamiento. Aseg_rese de que se mantenga el nivel de aceite. 1. Extraiga la variila de medici6n de aceite y sequela con un trapo. 2. Vuelva a colocar ia variiia de medici6nsin enroscarla.
LUBRICACION f _" l Detenga siempre el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el I motor antes de reaiizar cuaiquier tarea de mantenimiento en su ma.quina.j' Control de la cuchilla Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla ai menos una vez pot temporada.
AJUSTE DEL CABLE DE LA PALANCA DE CAiVIBIOS Puede set necesario realizar un ajuste peri6dico del cable de cambios de seis velocidades debido al desgaste normal del cable. El ajuste es necesario si las seis velocidades no funcionan bien. La mensula ajustable del cable se iocaliza sobre el lado izquierdo de la cortadora de cesped junto al motor.
CAIVIBIO DE LA BATERiA Las baterias contienen _cido sulfOrico que puede causar quernadu- ras. No ponga en corto cirouito ni rnutile las baterias de ninguna rnanera. No coloque las baterias sobre fuego dado que pueden _exp otar o ern t r mater a es t6x cos.
IMPORTANTE: Siempre conecte el conductor dei cargador en del paquete de baterias en primer iugar, y iuego inserte el enchufe del cargador de baterias en un tomacorriente residenciai estfindar de 120 voltios. Siga esta secuencia siempre que cargue la bateria.
Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en fireas con poca ventilaci6n, donde los gases dei combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como ia que tienen algunos homos, calentadores de agua, secadores de ropa o aigOnotto dispositivo a gas.
El motor no arranca El motor funciona de manera erra.tica 1, 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. Control de ia cuchilla desenganchado. Se ha desconectado el capuch6n de la bujia. El dep6sito de combustible esta. vacio o el combustible se ha echado a perder.
(Esta p_.gina se aplica s61o en EE.UU. y Canada.). Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados .
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier.
Felicitaciones por haberrealizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman@ Profesional que ha adquirido est,. dise_ado y fabricado para brindarrnuchos a_os de funcionarniento confiable. Pero corno todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
59.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Craftsman 247.887210 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Craftsman 247.887210 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Craftsman 247.887210 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Craftsman 247.887210 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Craftsman 247.887210 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Craftsman 247.887210 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Craftsman 247.887210 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Craftsman 247.887210 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.