Gebruiksaanwijzing /service van het product 247.8879 van de fabrikant Craftsman
Ga naar pagina of 60
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 9 Horse Power SNOW THROWER Model No.
2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER Warran ty St atement .................................. Page 2 Safet y La bels ............................................ Page 3 Safe Op eratio n Practic es ............
3 SAFETY LABELS +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5 '%2 #/.4 !#47 )4()- 0%,,%2 /2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4 53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.
4 SAFE OPERA TION PRACTICES T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and operate . K eep this manual in a saf e place f or future and regular reference and f or order ing replacement par ts.
5 SAFE OPERA TION PRACTICES Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near r otati ng par ts, in t he auge r/ im pell er housi ng or chu te asse mbly. Contac t wit h the rot ating p art s can am puta te hand s and feet . 2. The aug er / impel ler co ntrol l ever is a safet y devic e.
6 ASSEMBL Y NOTE: Referenc es to right or lef t sid e of the snow thrower are determine d from behind t he unit in t he operatin g positi on (st anding direc tly behin d the snow thrower , fac ing the han dle panel ) . Remo ving From Carton 1 . Cut the c orners of th e car ton and lay the sid es flat on the g round.
7 ASSEMBL Y Figure 4 Figure 5 Figure 6 4. Place the 4 -way chute contro l in a centered pos ition. See Fi gure 4. 5. Place chu te assembly o nto chute base ( for ward-facin g) an d secure chute c ontrol asse mbly to chu te suppor t brac ket with clevis pi n and cot ter pin removed earlier .
8 ASSEMBL Y The exten sion cord i s fastened wit h a cable t ie to the rear of the aug er housing for s hippin g purpose s. Cut the ca ble tie and re move it before operati ng the snow thrower . Shear Pin Storage T wo repl acement auger s hear pins are inc luded wi th your snow thrower .
9 OPERA TION Drive Control Headlight Fuel Tank Gas Cap Oil Fill Electric Start Button Chute Assembly Clean-out Tool Auger Control Shift Lever Four-Way Chute Control™ Wheel Steering Control Skid Shoe.
10 OPERA TION A ug er Contr ol The auger c ontrol is lo cated on the l eft han dle. Squeeze the co ntrol grip aga inst the han dle to engag e the auger s and star t snow throwin g acti on. Release to sto p. Drive Control / A ug er Clutch Loc k The dri ve control is lo cated on the r ight hand le.
11 OPERA TION Bef ore Star ting Engine W A RNI NG : Read , under stan d, and foll ow all instru ction s and warning s on the m achine an d in this ma nual be fore op erat ing. Oil The engi ne was shipp ed with oil i n the engi ne. Check oil level before each op eration to ensure ad equate oil in t he engine.
12 OPERA TION 2. Push the pri mer two or thre e times for col d engine st art , making sure to cover vent hole in the ce nter of the primer wh en pushing. NOTE : DO NOT use primer to rest art a warm e ngine af ter a shor t shutdown. NOTE : Additi onal primi ng may be neces sar y if the temper ature is below 1 5° F ahre nheit.
13 MAINTENANCE General Recommendations 1 . Always obser ve safety rules w hen per forming any maintenanc e. 2. The warrant y on this s now thrower does not cover items th at hav e been sub jected to o perator abuse or ne gligen ce. T o rece ive full value from warrant y , oper ator must maintain t he snow thrower as instru cted here.
14 MAINTENANCE Changing Oil Change en gine oil af ter first t wo hours of o peration an d ev er y 25 hour s thereaf ter . In order to c hange oil, you will h av e to fir st drain t he used engi ne oil from the en gine and th en refill wit h fresh oil.
15 SERVICE & ADJUSTMENTS Replacing Belts Check t he cond ition of b oth auger belt a nd drive belt ever y 25 hours of snow thrower operat ion. Replac e if either sh ows signs of wear and tear .
16 SERVICE & ADJUSTMENTS Drive Belt 1 . a. Gra sp the id ler pulley and pi vot it towa rd the r ight. See Fig ure 1 8. Ins ert a s crew driver through a ligning ho les in both t he idler bracket and the e ngine. This wi ll release tens ion on dri ve belt.
17 SERVICE & ADJUSTMENTS Adjustments W A RNI NG : Never at tempt to cl ean chu te or make any adjust ment s while eng ine is running . A ug er Contr ol T o adju st the auger c ontrol, refer to Auger Contro l T est, o n page 1 2.
18 SERVICE & ADJUSTMENTS Drive Control When th e drive control i s released an d in the dis engaged “ up” pos ition, the ca ble shoul d hav e very li ttl e slack. I t should NOT be tig ht. Check t he adjust ment of the dri ve control as follows : 1 .
19 OFF-SEASON STORAGE Preparing Engine Short-T erm Storage It is imp ort ant to prevent gum depos its from formi ng in essent ial fuel system par ts of the engi ne such as t he carb uretor , f uel filter , fue l hose, or tank dur ing shor t-term storag e ( 1 5 -3 0 days) .
20 TROUBLESHOOTING NO TE : This s ection addre sses mino r ser vice issues . Fo r fur ther de tails, contact Sea rs ser vice inf ormation line b y calling 1 -8 00 - 4-MY - HOME. Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON po sition.
21 P ARTS LIST 2 9 23 12 24 43 45 44 44 45 39 37 32 36 30 29 28 6 7 27 4 5 3 2 19 15 20 11 13 12 14 55 18 1 31 34 8 35 46 42 50 51 25 26 12 2 24 33 50 41 51 48 54 10 56 49 52 53 47 22 38 17 20 21 16 4.
22 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 73 1-2643 Clean- O ut T ool 2. 71 2- 040 65 Flange Lo ck Nut 3. 756- 0 981 B Flat Idler Pull ey 4. 7 1 0 - 03 4 7 Hex Bolt, 3 / 8 - 16 x 1 . 75 5. 790 - 00 08 0A Auger Idl er Bracket 6.
23 P ARTS LIST 41 40 42 13 12 11 20 19 5 8 17 3 21 6 4 6 7 8 44 11 1 16 15 26 38 39 43 37 50 51 36 22 25 31 24 33 48 45 47 55 56 57 47 23 30 46 63 23 28 29 34 35 14 53 27 10 18 32 A A 2 54 58 62 61 59.
24 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 68 4- 04 1 12B Handl e Engagement As sembly RH 2. 738 - 04 1 9 4 Fla nge Shoul der Screw 3. 73 1-0 489 4B Lock Plate 4. 7 1 1 - 0 4287 Pivot Ro d 5. 735 - 0 1 9 9A Rubber B umper 6.
25 P ARTS LIST 14 15 16 32 67 33 34 30 6 17 31 70 38 10 38 1 7 26 16 2 15 13 13 69 12 69 4 67 28 1 27 24 22 12 40 40 42 82 81 81 80 79 22 9 21 43 24 8 23 A A 44 45 17 6 26 25 41 42 15 25 68 37 60 35 6.
26 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 7 1 0 - 1652 AB Scr ew , 1/ 4-20 x 0.625 2. 73 1-0 535 3 Belt C ov er 3. 732-0705 Cab le Guide 4. 7 1 1 - 1268B Actuator Sh aft 5. 7 4 6- 0 4229 Drive Clutch Ca ble 6.
27 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790.
28 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Part No. De scriptio n 1 . 353 85 Cy linder 2. 27652 D owel Pin 3. 6 5082 0 Screw , 1/ 4 -20 x 0.5” 5. 3 09 69 E xtensi on Cap 1 4. 2827 7 Washer 1 5. 3 06 99C Gov er nor Rod 1 5B.
29 Ref. No. Part No. De scriptio n 1 8 4. 33263 Car buretor T o Intake Pipe Gas ket 1 8 5. 33877 Int ake Pipe 1 8 6. 34667 G ov ernor Link 1 8 6B. 36 652 Choke Spring 200. 3467 7 Control B racket (In cl. 1 9, 203, 20 4 & 206 ) 203. 3 1 3 42 Co mpressi on Spring 204.
30 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. D escript ion 0 640 349 Carb uretor 1 Incl. 1 8 4 of Engine Part s List 1 631 776A Throt tle Shaf .
31 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. D escri ption 0 5907 49 Rewind Star ter 1 590 599A Sprin g Pin (In cl.
32 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 ! Ref.
33 (Thi s page appl icabl e in the U.S.A . and Canada o nly .) Sears, Roebuc k and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resour ces Board (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Agency (U .
34 Look For Relev ant Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes tha t are c er ti fie d to meet the C alifor nia A ir Re sour ces Bo ard ( CARB ) T ier 2 Em iss ion St and ard s must disp lay infor matio n reg ar ding the E mis sions D ur abili ty Pe riod a nd the A ir Index.
35 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congr atulations on m aking a smar t purc hase. Y our new Craf tsman ® produ ct is des igned an d manufacture d for years of depend able op era- tion. Bu t like all produc ts, it may require re pair from time to ti me.
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCIÓN: antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Manual del operador 9 caballos de fuerza MÁQUINA QUIT ANIEVE Númer o de modelo 247.
37 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO De clara ción de g ara ntía ............................ Página 2 A cue rd o de p ro t ecc ió n pa ra r epa ra c i on es . . . Página 2 Prácti cas op erac ión se gura s .
38 ETIQUET AS DE SEGURIDAD +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5 '%2 #/.4 !#47 )4()- 0%,,%2 /2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4 53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.
39 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Capacitación 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y regulares , así como para solicitar repuestos.
40 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Operación 1 . No po nga la s manos o l os pie s cerc a de las p iezas ro tatori as, en la c aja de la b arrena / m otor o en el mo ntaje d el can al de d escar ga. El c ontac to con l as piez as rotato rias pu ede pr oduc ir la am putac ión d e manos y p ies.
41 MONT AJE Su máquina q uitanieve ha sido m ontada en la fá brica excepto l as par tes que se envían sueltas e n el car tón. a. Dos pa sadores de c uchil la de repues to (co n pasadores d e chaveta) . Pueden guar darse en el p anel de inst rumentos de plást ico.
42 MONT AJE Figura 5 Figura 6 5. T erm ine de aseg urar el montaje d e control d el canal a l a mén - sula de so por te del can al con la tuer ca de mari posa y el tor nillo hexagonal retirad os anteriorm ente.
43 MONT AJE Ajustes finales Despué s de config urar su máquina q uitanieve, controle l os ajustes tal y como se i ndic a debajo y real ice los aju stes finales n ecesar ios antes de oper ar la unidad.
44 MONT AJE Control de transmisión y palanca de cambios 1 . Para compro bar el ajuste del c ontrol de la t ransmisi ón y la palan ca de cam bios, inc line la máqu ina quitan ieve hacia delante de m anera que qued e apoyada sobre la c aja de la barre na.
45 OPERACIÓN Figura 12 #ONTROLDELATRANSMISIN &ARODELANTERO 4 APNDECOMBUSTIBLE ,LENADODEACEITE "OTNDEARRANQUEEL£CTRICO -ONTAJE DELCANAL (ERRAM.
46 OPERACIÓN P alanca de cambios La pal anca de c ambios e stá ubi cada en el c entro del pane l de la manija y s e utiliza para d eterminar la veloci dad de tierr a y la direc ción de d espla zamiento. Es posi ble moverla a ocho p osic iones diferentes.
47 OPERACIÓN Arranque en frío NOT A : Si la uni dad muestr a algún sig no de movimie nto (trans misión o barrenas ) con las e mpuñadura s del embr ague desen granadas, apague el m otor inmediat amente. V uel va a ajustar la máquin a tal como se i ndic a en la secc ión “ Ajustes fina les” dent ro de las inst ruc - cione s de ensam blaje.
48 OPERACIÓN Antes de detener la máquina 1 . Deje enc endid o el motor durante alg unos minuto s para permit ir que se seque l a humedad en el m ismo. 2. Para evit ar que se cong ele el arran cador sig a estos pasos a ntes de detener la máqu ina quitan ieve: Arrancador de retroceso a.
49 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales 1 . Respete sie mpre las regl as de segur idad cuan do realic e tareas de mantenimie nto. 2. La g arantía de esta máquin a quitani ev e n o cubre ele mentos que han estad o sujetos al mal us o o neglig encia d el operador.
50 MANTENIMIENTO 4. D e s e nr os qu e y re ti r e e l ta pó n de l le na do d e ac ei te d el t ub o de l l e n a do de ac e i t e. Fí je se e n el n iv el de ac ei te .
51 SERVICIO Y AJUSTES Reemplazo de las correas 1 . Compr uebe el est ado de la c orrea de la barren a y de la correa d e transm isión cad a 25 horas de o peració n de la máquina q uitanieve. Cambie s i alguna mue stra sign os de desg aste o rotura.
52 SERVICIO Y AJUSTES Correa de transmisión 1 . a. T ome la po lea loc a y gírela hacia la dere cha. Vea la figura 22. Inser te un destor nillador a tr av é s de los orif icios d e alineaci ón tanto en el so por te intermedi o como en el motor. Esto liberará la tensión d e la correa de t ransmisi ón.
53 SERVICIO Y AJUSTES Ajustes ADVERT ENC IA : nunca int ente limpi ar el ca nal ni rea lizar a justes mi entra s el motor es tá en func iona - miento. Cable de cambios Si no se pue de lograr to da la gama d e velocid ades (avance y retr o- ceso ), c onsulte la fig ura de la izquierd a y ajuste el cab le de cam bios de la sig uiente forma : 1 .
54 SERVICIO Y AJUSTES Control de la transmisión Consul te la secc ión “ A justes finale s” de las in struc ciones d e montaje para ajust ar el control d e la transmi sión. Para control ar aún más el ajuste, proce da de la sig uiente manera : 1 .
55 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se v a a u ti liz a e l e qui po du ran te 30 dí as o m ás, o s i e s el fi nal de la te mpo rada de ni ev e y y a no ex ist e p osib ili da d d e q ue nie ve , es nec es ari o al mac en ar el equ ipo de m ane ra ade cua da.
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO T A : en esta sección se an ali zan probl emas men ores de s ervicio. Si dese a más detal les comun íquese con l a lí nea de inf ormación de servicio de Sears al 1 -8 00 -4 -MY - HOME. Causa Pr oblema Remedio El mo tor no arra nc a 1 .
( Esta pág ina se apli ca sólo en EE.UU. y Canadá) . Sears, Roebuc k and Co., U .S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de Calif ornia (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los .
58 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicit aciones p or haber realiz ado una adqu isició n inteligente. El produ cto Craf tsman ® que ha adq uirido est á diseñad o y fabric ado para brin dar mucho s años de fun cionam iento confia ble.
NOT AS 59.
® Registered Trade mark / TM Trademar k / SM Ser vice Mark of Sear s, Roebuck and Co. ® Marca Regi strada / TM Marca de Fábri c a / S M Marca de Servicio de Sears, Roebuck an d Co. MC Marque de commer c e / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Craftsman 247.8879 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Craftsman 247.8879 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Craftsman 247.8879 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Craftsman 247.8879 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Craftsman 247.8879 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Craftsman 247.8879 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Craftsman 247.8879 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Craftsman 247.8879 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.