Gebruiksaanwijzing /service van het product 45-03261 van de fabrikant Agri-Fab
Ga naar pagina of 24
PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40638 (REV . 03/17/08) 46" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 117 cm B ALA YEUSE DE 117 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No.
2 1. SweeperHousingAssembly 2. BagAr m T ube(2) 3. Hitch T ube,L.H. 4. HitchBrack et 5. HitchBrack et(Straight) 6. HeightAdjustmentStrap 7. HeightAdjustmentHandle 8. Hitch T ube,R.
3 ENGLISH A B C D F G I J M N K Y Z L Q T S U SHO WN FULL SIZE NO T SHO WN FULL SIZE P O E R V W X REF QTY DESCRIPTION A 2 He xBolt,5/16x3"Lg. B 2 He xBolt,5/16x2-1/4"Lg. C 4 CarriageBolt,5/16"x1-3/4" D 1 He xBolt,5/16x1-1/4"Lg.
4 6. V ehicle braking and stability may be aff ected with the attachment of this s weeper . Do not ll sw eeper to maximum c apacity without chec king the capabili ty of the towing vehicleto saf elypullandstop withthes weeper attached.
5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2) 7/16"OpenEndorBo xEnd Wrenches (2) 1/2"OpenEndorBo xEnd Wrenches (1) Hammer ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page2. F asteners in the par ts bagareshownfullsiz eonpage3.
6 5/16" x 1-3/4" CARRIA GE BOL T (C) 5/16" NYLOCK NUT (J) 4 5. Cut off theplastic tie thatholds the heightadjustment tubeinplace.
7 ENGLISH 11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handle to the inside of the brack et on the end of the height adjustment tube. Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" atwashers(K)and5/16"n ylocknuts(J).
8 ASSEMBL Y OF HOPPER BA G 1. (Figure 11) T ur na rear hoppertube sothat the brace holesinthemiddleofthetube face down . 2. (Figure 12) Inser t the two upper hopper side tubes through the stitched aps on each side of the hopper bag.
9 7. (Figure 15) Inser t the bag frame strap into the stitched slee vealongthefrontedgeofthebagbottom.
10 IMPORT ANT: Do not o ver bendthesupportrodsduring the following step . Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 13. (Figure 18) Tipthehopperontoit'sbacktoassemb le the two hopper suppor t rods.
11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1. Placethetractorandsw eeperonaatlev elsurf ace. 2. Set the s weeper height adjustment handle to about the middleofitsadjustmentrange .
12 HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT T o adjust your s weeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down ontheheight adjustmentle ver toraisethe br ush.
13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not remove both wheels at the same time to avoid mixing of par ts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable.) Make notes on the position ofwashersandsnapringsduringdisassembly .
14 1. Lea los manuales del usuar io de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de barredora. Siempre instr uy a a otros usuar ios sobre su operación,antesdequeoperensubarredora.
15 Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la gura 6. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, reérase a la gura 7. 8.
16 ESP AÑOL OPERA CION AJUSTE DE LA AL TURA DEL CEPILLO P ara ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de operación, aoje la perilla de ajuste y presione hacia abajo sobre la palanca de ajuste de altura para lev antar el cepillo .
17 SER VICIO Y AJUSTES 26 SER VICIO DEL ENGRANAJE DE LA R UEDA DENT ADA Y DEL TRINQUETE IMPORT ANTE: No retire las dos r uedas al mismo tiempo, para e vitar que sus par tes se confundan.
18 1. Li sez les man uels du pro priéta ire du vé hicul e et de la bala ye use et apprenez à faire f onctionner votre véhicule et labala y euse av ant d’utiliser les outils de la bala yeuse .
19 FRANÇAIS Si l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol comprise entre 25 et 33 cm, reportez-v ous à la gure 6. Si ce dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, reportez-vous à la gure 7.
20 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à v otre cor psou à vosvêtements ! Ne tenez jamais lecordage entr actantla bala yeuse ! Fixez le corda ge au véhicule tracteur an de l’éloigner des rouesetdespiècesenmouvement.
21 ENTRETIEN ET RÉGLA GES 26 ENTRETIEN DES ENGRENA GES DES R OUES ET DU CRABO T IMPORT ANT : NE DÉMONTEZ P AS les deux roues simultanément an d’éviter d’inter vertir des pièces. (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.
22 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03261 46" LA WNSWEEPER 1 2 10 7 20 21 22 23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 16 1.
23 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03261 46" LA WNSWEEPER the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REF P ART NO . QTY DESCRIPTION 1 40618 1 Hitch T ube,R.
the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab ,Inc. 809SouthHamilton Sulliv an,IL. 61951 217-728-8388 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Agri-Fab 45-03261 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Agri-Fab 45-03261 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Agri-Fab 45-03261 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Agri-Fab 45-03261 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Agri-Fab 45-03261 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Agri-Fab 45-03261 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Agri-Fab 45-03261 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Agri-Fab 45-03261 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.