Gebruiksaanwijzing /service van het product 45-0345 van de fabrikant Agri-Fab
Ga naar pagina of 20
PRINTED IN USA FORM NO . 48832 (REV . 8/06) O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-0345 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les instructions et consignes de sécurité de cette notice.
2 1. P oly T ra y 2. Handle T ube 3. F ront T ongue 4. Rear T ongue 5. Latch Stand Plate 6. Latch Stand Brac ket 7. Hitch Brac ket 8. Leg Stand Brac ket 9.
3 HARD W ARE P ACK Ref. Quant. Description Ref. Quant. Description Ref. Quant. Description No. No. K 9 Nyloc k Nut, 1/4-20 K 9 Nyloc k Nut, 1/4-20 L 10 Nylock Nut 5/16-18 L 10 Nylock Nut 5/16-18 M 3 N.
4 SAFETY R ULES Remember , any pow er equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to oper ate the equipment. Ex ercise caution at all times when using pow er equipment. Look f or this symbol to point out impor tant saf ety precautions.
5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (1) Screwdriv er (1) Hammer (2) 7/16" Wrenches (2) 1/2" Wrenches (2) 9/16" Wrenches FIGURE 3 FIGURE 2 5. Assemble the latch lock subassembly to the rear tongue using two 1/4" x 1" hex bolts (E) and 1/4" nyloc k nuts (K).
6 12. Assemble a wheel with the valv e stem f acing out onto the axle. Assemble a hub cap (Q) by pressing or tapping it onto the axle. Repeat on other end of axle . See fi gure 6. FIGURE 5 FIGURE 4 10. Place the front tongue inside the rear tongue as shown in fi gure 5.
7 FIGURE 8 15. Inser t two 1/4" x 1-3/4" hex bolts (D) through the handle tube as sho wn in fi gure 8. Holding the bolts in place in the handle, inser t the bolts through the holes in the poly tra y , allowing the legs of the handle to slip beneath the latch stand brac ket.
8 OPERA TION PUSH CART IMPORT ANT : Leav e the latch loc k clevis pin in place at all times while using the cart as a push car t. The cle vis pin is shown in fi gure 1 on page 5. 1. T o conv ert the car t fo r push operatio n, remo ve the 4" long cle vis pin and hair cotter pin which secure the tongue in the towing position.
9 SLOPE GUIDE (Keep this sheet in a saf e place for future ref erence .) Use this guide to determine if a slope is saf e f or the operation of y our tractor and cart. Ref er also to the instructions in y our vehicle o wners manual. CA UTIO N: DO NO T OPERA TE Y OUR TRA CT OR AND CART ON A SLOPE IN EXCESS OF 10 DEGREES.
10 1. Lea este manual del usuario antes de tratar de armar u operar la carretilla. 2. Lea el manual del usuario del tractor o v ehículo de arrastre y aprenda a operar su tractor antes de usar la carretilla como remolque. 3. En ningún momento lle ve pasajeros en esta carretilla.
11 ESP AÑOL ARMADO HERRAMIENT AS REQUERID AS P ARA EL ARMADO (1) Un Destornillador (1) Un Mar tillo (2) Dos Llav es de 7/16” (2) Dos Llav es de 1/2” (2) Dos Llav es de 9/16” Nota: La mano derecha y la izquierda se deter minan desde la posición del operador sentado en el v ehículo de arrastre.
12 OPERA CIÒN CARRETILLA DE EMPUJE IMPORT ANTE: Deje en su lugar el pasador de horquilla en el cierre de la aldaba siempre que use la carretilla como carretilla de empuje.
13 GUIA DE PENDIENTES (Mantenga esta guía en un lugar seguro para ref erencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
14 RÈGLES DE SÉCURITÉ T out appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L ’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. Obser v ez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique .
15 FRANÇAIS ASSEMBLA GE OUTILS NÉCESSAIRES (1) tournevis (1) pinces (2) clés 7/16 po (2) clés 1/2 po (2) clés 9/16 po Remarque: La droite et la gauche sont déterminées par rappor t à la position de l’opérateur lorsqu’il est assis sur le tracteur .
16 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT REMORQU A GE DE LA CHARRETTE 1. P our remorquer la charrette, enle ver le capuchon de plastique de la barre d’attelage. Retirer la goupille de chape 4 po et la goupille d’attelage qui maintiennent la barre d’attelage en position d’entreposage.
17 FRANÇAIS GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE (Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) Utilisez ce guide afi n de déterminer si une pente est sécuritaire pour l’utilisation de v otre tracteur et de la remorque. V oir également les instructions incluses dans v otre manuel d’utilisation du tracteur .
18 REP AIR P AR TS FOR POL Y CART MODEL 45-0345 A A 17 19 19 1 24 23 6 7 24 24 17 9 25 25 3 2 5 32 15 13 20 14 31 28 28 10 27 11 24 26 16 2 18 18 30 29 8 4 12 28.
19 * Purchase Common Hardware Locally REF . P ART QTY . DESCRIPTION REF . P ART QTY . DESCRIPTION REF . P ART QTY . DESCRIPTION REF . P ART QTY . DESCRIPTION REF .
REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 809 South Hamilton Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .ag r i-f ab .com the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Agri-Fab 45-0345 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Agri-Fab 45-0345 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Agri-Fab 45-0345 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Agri-Fab 45-0345 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Agri-Fab 45-0345 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Agri-Fab 45-0345 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Agri-Fab 45-0345 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Agri-Fab 45-0345 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.