Gebruiksaanwijzing /service van het product DDW1809W van de fabrikant Danby
Ga naar pagina of 18
Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soin de Propriétaire Model • Modèle DDW1809W Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45840 DISHW ASHER Owner ’ s Use and Car e Guide . . .
IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION 1 W ARNING: When loading your dishwasher , follow basic safety precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher . • Use the dishwasher only for its intended function (normal, household use only).
IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION (cont’d) 2 SAFETY PRECAUTIONS • Do not abuse, sit or stand on the door or dishrack of the dishwasher . • Do not touch the heating element during or immediately after use. • Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe.
3 W ASH CYCLES Cycle Name T ype Description Detergent (pre/main) NORMAL Normal W ash For normally soiled loads such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Standard Daily Cycle. 4/20 gr . INTENSIVE Normal wash For heavily soiled loads,such as pots, pans, casserole dishes and dishes with dried food.
4 OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) DETERGENT DISPENSER The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle according to the instructions provided in the “W ash Cycles” table on the previous page. Y our dishwasher uses less detergent and rinse aid than conventional dishwashers.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) LOADING DISHW ASHER RACKS For best performance, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) TURNING ON THE APPLIANCE S tarting a wash cycle. . . 1) Make sure that the plug for the appliance is inserted into the wall socket. 2) Make sure that the water supply is turned on to full pressure. 3) Load the dishwasher (see "Loading Dishwasher Racks"on previous page).
CARE AND MAINTENANCE CLEANING: T o clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly . T o clean the exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher .
TROUBLESHOOTING 1) Dishwasher doesn’t run • Fuse blown or circuit breaker tripped. • Power supply is not turned on. • W ater pressure is low . • Replace fuse or reset circuit breaker . • Make sure dishwasher is turned on and door is closed.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 10 Lorsque vous procédez au chargement du lave-vaisselle, suivez les mesures de sécurités de base, incluant les mesures suivantes ; • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vais-selle.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas s’asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle, et ne pas les manipuler brusquement.
12 CONSIGNES DE OPÉRA TION CYCLES DE LA V AGE Cycle T ype Description Détergent (rinçage/lavage) NORMAL Lavage Normal Pour la vaisselle normalement sale telle que casseroles, assiettes, verres et poêles à frire légèrement sales. Cycle de lavage quotidien régulier .
13 CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, selon les instructions fournies dans le «cycles de lavage » à la page précédente.
CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) CHARGEMENT DE P ANIERS DE LA VE-V AISSELLE Pour obtenir une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers de lavage et du panier à couverts de votre modèle peuvent varier .
CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) MISE EN MARCHE DE L ’APP AREIL Pour débuter un cycle de lavage… 1) Assurez-vous que la fiche de l’appareil est insérée dans la prise de courant. 2) Assurez-vous que la source d’approvisionnement d’eau est complètement ouverte.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYER: Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis asséchez complètement le tableau. Pour nettoyer l’extérieur , utilisez une cire à polir de qualité pour appareils ménagers.
DÉP ANNAGE 1) Le lave-vaisselle ne démarre pas. • Fusible grillé oudisjoncteur coupé. • Alimentation électrique désactivée. • Le bouton de démarragen’a pas été enclenché.
Model • Modèle DDW1809W For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de service ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Danby DDW1809W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Danby DDW1809W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Danby DDW1809W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Danby DDW1809W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Danby DDW1809W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Danby DDW1809W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Danby DDW1809W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Danby DDW1809W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.