Gebruiksaanwijzing /service van het product RX3 van de fabrikant Danfoss
Ga naar pagina of 32
RX1, 2 & 3 Electronic radio-frequency receivers (1,2 or 3-channel) GB F D ES DK NL GR LT PL I Installation Instructions Commissioning Instructions Instructions d’installation Instructions d’ut.
2 GB - Installation Instructions / F - Instruc tions d’installation / 3-4 D - Installationsanweisungen / ES - Instrucciones de instalación / DK - Instruktions vejledning / NL - Installatie handleid.
3 A B C TP5000-RF TP7000-RF RET B-RF TP5.2-RF TP75-RF CET B-RF TP5E-RF WP75-RF RT51-RF (LEARN RT52-RF button under RT1-RF setting dial) RT2-RF RX1 RX2 RX2C RX3 RX3B RX3B-VF 433.
4.
5 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF RX1 GB F D ES DK Electronics Electronique Elektronik Electrónica Elektronik COM COM Potentialfreie Kontakte Común Potentialefri kontakt On Marche EI.
6 RX2C A BC 1 2 3 456 ELECTRONICS COM ZONE 1 COM ZONE 2 ZONE 1 ON ZONE 1 OFF ZONE 2 ON ZONE 2 OFF ZONE 1 ON N L RX2 12 3 4 ELECTRONICS B ZONE 2 ON C COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF 5 6 A L N A T TENTION : If replacing a previous version of the RX2 receiver please use the new backplate supplied and wire as illustrated abov e.
7 RX3 A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZONE 1 ON ZONE 1 OFF ZONE 2 ON ZONE 3 ON COM RX3B ELECTRONICS A BC 1 2 3 4 5 6 N L HW PL FROM BOILER HTG BOILER Pump Live From Boiler Boiler Switched Live.
8 RX3B-VF.
9 ENGLISH SPECIFICA TION Radio Controlled Room Thermostat Receiver Module for: see list page 3 Supply V oltage 230 V ac ± 15%, 50Hz Construction BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Maximum Ambient T empera.
10 GB - Commissioning Instructions Thermostat (ref er to page 3 for thermostat type) Step 1. Ty p e A Press & hold buttons and + f or 3 seconds Ty p e B Press & hold LEARN button f or 3 se.
11 FRA NCAIS SPÉCIFICA TIONS Module récepteur pour thermostat d’ambiance (pr ogrammable) radiocom- mandé: voir page 3 Alimentation 230 V ca ± 15%, 50Hz Normes de fabrication BS EN 60730-2-1, EN .
12 F - Instructions Thermostat (voir page 3 pour c onnaître le type de thermostat) Point 1. T ype A Appuyez sur les touches et + en les maintenant enfoncées pendant 3 secondes Ty p e B Appuyez s.
13 DEUTSCH TECHNISCHE DA TEN Empfangseinheit für programmierbaren Raumthermostat mit Funksteuerung (Thermostattyp siehe Seite 3) Betriebsspannung 230 Vac ± 15%, 50Hz Bauart BS EN 60730-2-1, EN 300-2.
14 D - Inbetriebnahme -Instuktion Thermostat (siehe Seite 3 für Thermostattyp) Schritt 1. T yp A Die T asten und + 3 Sekunden gedrückt halten. Typ B Die T aste LEARN 3 S ekunden gedrückt halten. T yp C Einstellscheibe entfernen und die T aste LEARN 3 Sekunden gedrückt halten (unter Einstellscheibe angebracht).
15 ES - Especi caciones ESP AÑOL ESPECIFICACIONES T ermostatos y cronotermostatos con control por radiofr ecuencia Módulo receptor para: ver pág.
16 ES - Instrucciones de puesta en marcha T ermostato (consultar la página 3 en cuanto al tipo de termostato ) Paso 1. Tipo A Oprimir los botones y + y mantenerlos oprimidos durante 3 segundos Ti.
17 DK - Speci cation DANSK SPECIFIC A TION Radiobølgestyret programmérbar rumtermostat og modtagermodul til separat vægmontage: Se ovenstående liste Strømforsyning 230 Vac ± 15%, 50Hz Konstruktionsnorm BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Max.
18 DK - Aktiveringsinstruktioner T ermostat (se side 3 for at se t ermostattype) T rin 1. T ype A Tryk på og hold og + knappen nede i tre sekunder Ty p e B Tryk på og hold LEARN -knappen nede i .
19 NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Radiogra sche ontvanger voor draadloze (klok)thermostaten. Type thermostaat: zie bladzijde 3 Voedingsspanning 230Vac ± 15%, 50Hz Constructienorm BS EN 60730-2-1, .
20 NL - Inbedrijfstelling Volg onderstaande stappen om de thermostaat bij de ontvanger aan te melden. Raadpleeg bladzijde 3 voor het thermostaattype. Stap 1.
21 GR - Προδιαγ ραφή ελληνικά Προδιαγραφή Δομοστοιχείο Δέκτη Ραδιοελεγχόμενου Θερμοστάτη Χώρου για: βλέπε σελί.
22 GR - Οδηγίες έναρξης λειτ ουργίας Θερμοστάτης (παραπομπή στη σελίδα 3 για τύπο θερμοσ τάτη) Βήμα 1.
23 POLSKI SPECYFIKACJ A Odbiornik do ter mostatów pokojo wych z komunikacją radiową Napięcie zasilania 230 V ± 15%, 50 Hz Zgodność z normą BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Maksymalna temperatura .
24 PL - Instrukcja T ermostat (typy termostatów – patrz str ona 3) Krok 1. T yp A Naciśnij i prz ytrz ymaj przez 3 sekundy prz yciski oraz + T yp B Naciśnij i prz ytrzymaj pr zez 3 sekundy pr.
25 L T - Speci kacija LIETUVI Ø K SPECIFIK ACIJA Radijo bang. valdomo kamb.termostato imtuvo modulis : þr . þemiau: Maitinimo įtampa 230 Vac ± 15%, 50Hz Konstrukcija BS EN 60730-2-1, EN 300-22.
26 L T - Komplektavimo instruk cijos T ermostatas (termostato tipą žr . p. 3) 1. A tipas Paspauskite ir + klavišus ir palaikykite juos nuspaudę 3 sekundes.
27 IT ALIANO SPECIFICAZIONI Sistema a termostato ambiente pr ogrammabile c ontrollato via radio Modulo ricevitore per: come scritto in alto pagina T ensione di alimentazione 230 V ca ± 15%, 50Hz Norm.
28 Usare solo durante la programmazione LED di stato del ricevi- tore: lampeggia in fase di ricezione T asto emergenza ‘ON’ , premere se la trasmissione si interrompe, avvia il riscaldamento, ritorna in A UTO quando la trasmissione riprende.
29.
30.
31.
32 www.danf oss.com/BusinessAreas/Heating Part No 30622 Issue 05 07/07.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Danfoss RX3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Danfoss RX3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Danfoss RX3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Danfoss RX3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Danfoss RX3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Danfoss RX3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Danfoss RX3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Danfoss RX3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.