Gebruiksaanwijzing /service van het product RDS-305 van de fabrikant DCS
Ga naar pagina of 74
THE PROFESSIONAL RDS RANGE Use a nd Ca re Gu ide MODELS: RDS-305 RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD RDS-484GG RDS-485GD RDS-486GL RDS-486GD.
WA R N I N G If the information in this manual is not followed exactly , a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
TA B L E O F CO N T ENTS 2 SAFET Y PRACTICES ......................................................................................................................................................3-5 MODEL IDENTIFICA TION ..............................
When properly cared for , your new DCS Appliance has been designed to be a safe , reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance , use it with extreme care, as this type appliance provides int ense heat and can increase the accident potential.
Be certain to use only dr y pot holders: moist or damp pot holders on hot sur faces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders t ouch hot burners, or burner grates. F or personal safety , wear proper apparel.
Place ov en racks in desired position while the oven is cool. If a rack must be moved while the ov en is hot, do not let the pot holders contact the hot interior of the oven. U se care when opening the ov en door; let hot air or steam escape befor e removing or replacing f oods.
MODEL IDENTIFICA TION 6 48” RDS RANGE MODELS RDS-484GG 36” RDS RANGE MODELS RDS-366 30” RDS RANGE MODELS RDS-305 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING RDS-486GL RDS-486GD RDS-485GD RDS-364GL RDS-3.
BEFORE USING Y OUR APPLIANCE 7 1) Remove all packaging materials and labels from your applianc e. I f the installer has not set up your appliance, do it now .
Do not use aluminum foil to c over the ov en racks or to line the oven bottom. Heat can be trapped beneath the foil, this can cause damage to the oven and the f ood may not cook correctly . 3) Be fo re baking or broiling: One at a time turn the oven and br oiler burners for 20 to 30 minutes each.
C OOKT OP USE 9 BURNERS Y our new professional gas range is equipped with burners typical of those used in restaurants. These burners are designed for maximum cleanability and co ntrollability . The large cap spreads the simmer heat out to av oid too much heat being conc entrated on the center of the pan.
BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS It is necessary to keep the burner por ts and the igniters clean for proper lighting and efficient per formanc e of the cooktop burners. The burner flame should burn completely around the burner with no excessiv e noise or lifting.
C OOKT OP USE 11 BURNER GRA TES T he burner grates are hea vy cast iron. They were designed in sections to make them easier to remove and clean. (S ee fig .
GRILL T he two grill grat es are reversible (see fig . 9). Place the side with the two groov ed tabs towards the back of the co oktop. The grill grates are made of durable por celain enameled cast iron. One side of the grate is ridged (side A) and should be used for foods wher e you want the fat to run off, such as steak or hamburger patties.
GRILL USE 13 CERAMIC RODS T he lay er of ceramic rods, under the grill racks, will last for many y ears with proper care. They are shipped from the factor y pre-assembled on the radiant tr ay , ready to be set in place into the fire bo x, under the grill racks.
GRIDDLE USE 14 T he built-in griddle on your cookt op is made from Type 304 stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking sur face . It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to pro vide a stick resistant base or “seasoning ” .
USE OF THE GRIDDLE Before starting to cook on the griddle, be sure the drip tray and liners are in place . Preheat griddle for 15 minutes with the control knob set to the temperature suggest ed on the cook ing chart. When the griddle is preheated , the HEA TING light will turn off .
OV EN USE 16 CO N V ECTION BAKING Co nv ec tion baking is bak ing with a fan at the back of the ov en circulating the hot air in a continuous pattern around the food . This circulating hot air heats and browns the surface of the food more effectively than in a standard ov en.
OV EN USE 17 Aluminum pans work best for all types of baked goods. F or the best browning , use a pan with a dark or dull finish that absorbs heat, when bak ing pies and breads. A shiny finish works best f or cakes and co okies, since it reflects some of the heat and provides a more tender sur face .
OV EN USE 18 PREHEA TING Pr eheating takes about 10 to 15 minutes depending on the temperature set. Preheating is usually necessary for foods baked at high temperature f or a shor t period of time, i.e. drop cookies. The oven heating light will turn off when the oven has r eached temperature.
OV EN USE 19 27” & 24” OVENS T he larger 27" self cleaning con vection oven is located on the right side of a 48" RDS Range or is the only oven on a 36" Range. The oven comes standar d with (3) oven racks and three position roller assisted rack supports.
OV EN USE 20 HIGH AL TITUDE BAKING Recipes and baking times var y if you are baking at a high altitude. For accur ate information write to the Agriculture Extension Service, Colorado State University , Fort Collins , Colorado 80521. Specify the ty pe of information and the baking mode (con vection bake or bak e) you need i.
OV EN USE 21 Usin g a M eat The r mometer to Broil To accurately determine the doneness of a thick steak or chop (1-1/2 inches thick or mor e), use a meat thermometer . Insert the point of the thermometer into the side of the meat to the center . Cook the first side to 90ºF for rar e meat.
OV EN USE 22 SUGGESTED TEMPER A TURES T O KEEP FOOD HO T INTERNAL C OOKING TEMPERA TURES F ood Oven Te m p e r atu re Beef Ra re 150º - 155ºF M edium 155º - 170ºF W ell Done 170º - 180ºF Bacon 2.
PROOFING / SELF CLEANING MODE 23 12” OVEN PROOF MODE T his feature of the 12” Proofing Oven maintains a warm, draft free environment useful for pr oofing y east leav ened products. SET TING THE 12” OVEN FOR PROOFING 1) Place dough in dish in the small ov en.
OV EN SELF CLEANING MODES 24 OV EN DOOR L OCK DURING SELF-CLEAN When the clean cycle star ts, the lock light turns on, and the automatic door lock c ycle begins. Do Not att empt to open the door when the lock light is on. Y ou can stop the c ycle by pushing the off button.
OV EN SELF CLEANING MODE 25 Tu rn on the ventilator hood abov e the range and leave it on until after the ov en has completed the self-clean cycle. SET TING THE OVEN FOR SELF CLEAN 1) P ush the “CLEAN” Selector Button. 2) S et Oven Control Knob to “CLEAN” .
CAR E AN D MA INTENANCE 26 WHEN CLEANING THE R ANGE OR C OOKT OP: Be care ful cleaning an y par t of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water , rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth.
CAR E AN D MA INTENANCE 27 BURNERS Fo r proper lighting and performance k eep the burners clean. It is necessar y to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks , if there has been a severe boil o ver , or when the flame does not burn blue.
CAR E AN D MA INTENANCE 28 DRIP TR A Y S AND DRAIN TUBES If yo u hav e a griddle or a grill there will be a tray liner . T he drip tray s are made of stainless steel. The drip trays ar e on rollers so they are easy to remov e and r eplace. T o remove , pull the tray forward.
CAR E AN D MA INTENANCE 29 BACK GU ARD T his is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first. Hot soapy water , rinse and dr y . If the panel has food soil remaining , tr y a general kitchen cleaner , such as F antastik®, Simple Green® or Fo rmula 409®.
CAR E AN D MA INTENANCE 30 OV EN RACKS AND RACK SUPPORT S All of the oven r acks and 12” rack suppor ts are chrome plated steel. The roller assisted rack supports in the main oven ar e stainless steel. T o remov e the 12” O ven rack supports, first remove the ov en racks, then grasp the rack supports and pull up and out.
PA R T S I D E N TIFIC A TION 31 * Ra ting Plate L ocated above kickpanel ITEM DESCRIPTION 1G rill 2B u r n e r Gra tes 3G r i ddle 4G rill Grates 5 27” Oven Con trol Knob 6G r i ddle C ontrol Knob .
PA R T S I D E N TIFIC A TION 32 23 22 24 23 22 ITEM DESCRIPTION 22 Oven Light 23 Oven Heating Element Br oil 24 Con vection Fan Baffle 25 Thermostat Bulb 26 Push Button Selector Switch Root Feet (not.
HOW T O OBT AIN SERVICE 33 BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the ar ea? IF THE COOKT OP BURNERS DO NO T LIGHT Is the two piece burner put together c orrectly? (See page 27, fig.
WA R R A N T Y 34 L ength of W arranty : One (1) Y ear Cov ers the entire product, parts and labor Fiv e ( 5 ) Y ear Sur face burners , oven burners, par ts only T en (10) Y ear Po rc elain oven, porc.
NO TES 35.
NO TES 36.
CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS Ma nuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RDS-305 RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD RDS-484GG RDS-485GD RDS-486GL RDS-486GD.
À NO TRE CLIENTÈLE 1 Nous vous remercions d'av oir choisi cette cuisinière mixte DCS. Nous avons conçu c e Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil.
TA B L E DES MA TIÈRES 2 CO NSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5 IDENTIFICA TION DU MODÈLE ...................................
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 3 V otre nouvel appareil DCS f onctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. F aites ex trêmement attention quand v ous utilisez cet appareil de niveau prof es- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 4 Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que c es derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 5 La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir a vant d'essayer de la manipuler . Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou dév ersement.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 6 RECOMMANDA TIONS EN MA TIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz.
7 IDENTIFICA TION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO RDS-484GG MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 36 PO RDS-366 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO RDS.
8 AVA N T D ' U T I L ISER VO TRE APP AREIL 1) Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installé v otre appareil, faites-le maintenant.
9 AVA N T D ' U T I L ISER VO TRE APP AREIL N'utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le fond du f our . Il peut emprisonner la chaleur , ce qui peut endommager le four et empêcher la bonne cuisson des aliments.
10 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON BRÛLEURS V otre nouvelle cuisinière à gaz pr ofessionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler .
11 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON REMARQUE : il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit d'extinc tion est normal pour le gaz propane.
12 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS L es grilles des brûleurs sont en f onte robuste. Elles sont c onstituées en sections, ce qui facilite leur retrait et leur nettoyage .
13 UTILISA TION DU GRIL GRIL L es deux grilles du gril sont rév ersibles (voir fig. 9). Placez le côté avec deux languett es rainurées vers l'arrière de la table de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail de porcelaine sur font e très durable.
14 UTILISA TION DU GRIL du plateau radiant, une fois refroidis, en les secouant dans une poubelle à déchets. Les tiges en céramique peuvent s'écailler ou se fissurer à mesur e qu'elles deviennent cassantes avec l'âge , selon la fréquence d'utilisation.
15 UTILISA TION DE LA PLA QUE CHA UFF ANTE La plaque chauffante intégrée de votre table de cuisson est faite en acier inoxydable de type 304 hautement poli pour offrir une surface de cuisson lisse.
16 UTILISA TION DE LA PLAQUE CHA UFF ANTE Av ant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en place. Préchauffez la plaque chauffant e pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à la t empérature suggérée sur le tableau de cuisson.
17 UTILISA TION DU FOUR CUISSON P AR CONVECTION La cuisson par conv ection consiste en un mode de cuisson où le ventilateur à l'arrière du f our fait circuler l'air chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud réchauffe et cuit la surface des aliments de manière plus efficace qu'un four standar d.
18 UTILISA TION DU FOUR Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on les co nv er tit pour la cuisson par conv ection. Il vous sera plus facile d'utiliser la conv ection après quelques essais à mesure que vous compr endrez mieux son fonctionnement.
19 UTILISA TION DU FOUR Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la rec ette la première fois que v ous utilisez une recette en mode de con vection. Prenez soin de noter la nouvelle durée de cuisson sur la rec ette pour consultation future.
20 UTILISA TION DU FOUR FOURS 27 ET 24 PO Le f our à con vection autonettoyant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ou est le seul four d'une cuisinière de 36 po . Le four c omprend trois grilles et des supports de grille à r oulettes à trois positions .
21 UTILISA TION DU FOUR RÔTIR À HA UTE AL TITUDE L es temps de cuisson et c eux indiqués sur les recettes varient si v ous cuisinez à haute altitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet , écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Ser vice , C olorado State Univ ersity , Fort Collins, Colorado 80521.
22 UTILISA TION DU FOUR selon le degré de cuisson voulu; saignant : de 135 ºF à 140 ºF; à point : de 150 ºF à 155 ºF; bien cuit : de 160 ºF à 165 ºF . La cuisson du porc se fait à 170 ºF . V otre nouvelle cuisinière est livrée av ec une grand lèchefrite en deux morceaux.
23 UTILISA TION DU FOUR Œufs et plats aux œufs Œufs M ets aux œufs 160 °F Sauces aux œufs , crèmes 160 °F Vi ande hachée et mélanges de viandes Dinde, poulet 165 °F Bœuf , veau , agneau, p.
24 MODE D'APPRÊT ET D'A UT O NET T O Y A GE MODE D'APPRÊT - FOUR DE 12 PO C ette f onction du four d'apprêt de 12 po maintient un environnement chaud sans courant d'air , utile pour l'apprêt des aliments levés à la levure.
25 MODES D'A UT O NET T O Y A GE DU FOUR VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'A UTONETTO Y AGE Au démarrage du cycle de nettoy age, le vo yant de verrouillage s'allume puis le cycle de verrouillage automatique de la porte s'active.
26 MODES D'A UT O NET T O Y A GE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'A UTONETTO Y AGE 1) Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2) Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». Le ve ntilateur de refr oidissement s'allume; Le s voyants OVEN ON et HEA TING s'allument; Le vo yant LOCK s'allume .
27 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DURANT LE NET T O Y AGE DE LA CUISINIÈRE OU T ABLE DE CUISSON : Fa i t e s très attention lorsque vous netto yez les parties de l'appareil lorsqu'il est chaud .
28 ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS P our assur er un bon allumage et une bonne per formanc e des brûleurs, gardez-les dans un état propre . Vous devez netto yer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque débordement important ou si la flamme ne devient pas bleue.
29 savonneuse chaude . Utilisez un flacon à brosse à détergent pour nettoyer le tube . Utilisez un nettoyant abrasif doux tel que Bon- Ami ou Soft Scrub. (N'utilisez pas de laine d'acier ou d'abrasifs durs t els que Comet MD ou Ajax MD .
30 ENTRETIEN ET MAINTENANCE essayez un nett oyant de cuisine d'usage général tel que F antastik MD ,S imple Green MD ou Formula 409 MD . P our les salissur es plus coriaces, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable tel que Bon-Ami MD , C ameo MD ou Bar Keepers F riend.
31 ENTRETIEN ET MAINTENANCE f our autonetto yant. Évitez d'immerger les ensembles de coulisses à grilles ou de les laver dans un la ve- v aisselle . Nettoyez-les à l'aide d'une éponge, d'un linge ou d'une laine d'acier humide avec un détergent doux.
32 IDENTIFICA TION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION 1G r il 2G rilles des brûleurs 3P l aque chauffante 4 Grille du gril 5B o u t o n de réglage du four de 27 po 6B o u t o n de réglage de la plaque.
33 IDENTIFICA TION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION 22 Lampe de four 23 Élément de chauffage du four - grillage 24 Déflecteur du ventilat eur à convection 25 Ampoule du thermostat 26 Sélecteur de .
34 POUR L'OB TENTION DE SERVICE AVA N T D ' APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de coura.
35 GARANTIE DURÉE DE LA GARANTIE Un (1) an sur tout le produit,pièces et main-d'œuvr e Cinq (5) ans de garantie limitée sur les brûleurs de surface et le brûleur du four , pièces seulement.
5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 T el: 714.372.7000 • F ax: 714.372.7001 C ustomer Service: (888) 281-5698 www .dcsappliances.com DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DCS RDS-305 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DCS RDS-305 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DCS RDS-305 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DCS RDS-305 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DCS RDS-305 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DCS RDS-305 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DCS RDS-305 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DCS RDS-305 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.