Gebruiksaanwijzing /service van het product RDS-366 van de fabrikant DCS
Ga naar pagina of 74
THE PROFESSIONAL RDS RANGE Use a nd Ca re Guide MODÈLS: RDS-305 RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD RDS-484GG RDS-485GD RDS-486GL RDS-486GD.
1 Thank you for selecting this DCS Dual Fuel Range . Because of this appliance ’ s unique features we have developed this Use and Care Guide . It contains valuable information on how to properly oper ate and maintain your new appliance for y ears of safe and enjoyable c ooking.
TA B L E O F CO N T ENTS 2 SAFET Y PRACTICES ......................................................................................................................................................3-5 MODEL IDENTIFICA TION ..............................
When properly cared for , your new DCS Appliance has been designed t o be a safe , reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance , use it with ex treme care , as this type appliance provides int ense heat and can increase the accident potential.
Be certain to use only dr y pot holders: moist or damp pot holders on hot sur faces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders t ouch hot burners, or burner grates. F or personal safety , wear pr oper apparel.
Clean the cooktop with caution. Av oid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the co oktop while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface.
MODEL IDENTIFICA TION 6 48” RDS R ANGE MODELS RDS-484GG 36” RDS R ANGE MODELS RDS-366 30” RDS R ANGE MODELS RDS-305 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING RDS-486GL RDS-486GD RDS-485GD RDS-364GL RD.
BEFORE USING Y OUR APPLIANCE 7 1) Remove all packaging materials and labels from your applianc e. If the installer has not set up your appliance, do it now.
Do not use aluminum foil to co ver the ov en racks or to line the o ven. Heat can be trapped beneath the foil, this can cause damage to the oven and the f ood may not cook corr ectly . 3) Be fo re baking or broiling: One at a time turn the oven and br oiler burners for 20 to 30 minutes each.
C OOKT OP USE 9 BURNERS Y our new professional gas range is equipped with burners typical of those used in restaurants. These burners are designed for maximum cleanability and co ntrollability . The large cap spreads the simmer heat out to av oid too much heat being conc entrated on the center of the pan.
BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS It is necessary to keep the burner por ts and the igniters clean for proper lighting and efficient per formanc e of the cooktop burners. The burner flame should burn completely around the burner with no excessiv e noise or lifting.
C OOKT OP USE 11 BURNER GRA TES T he burner grates are hea vy cast iron. They were designed in sections to make them easier to remove and clean. (S ee fig .
GRILL T he two grill grat es are rev ersible (see fig. 9). Place the side with the two groov ed tabs towar ds the back of the co oktop. The grill grates are made of durable por celain enameled cast iron. One side of the grate is ridged (side A) and should be used for foods wher e you want the fat to run off, such as steak or hamburger patties.
GRILL USE 13 CERAMIC RODS T he lay er of ceramic rods , under the grill racks , will last for man y years with proper care . They are shipped from the factor y pre-assembled on the radiant tr ay , ready to be set in place into the fir e box, under the grill racks.
GRIDDLE USE 14 T he built-in griddle on your cookt op is made from Type 304 stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking sur face . It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to pro vide a stick resistant base or “ seasoning” .
USE OF THE GRIDDLE Before starting to cook on the griddle, be sure the drip tray and liners are in place . Preheat griddle f or 15 minutes with the control knob set to the temperature suggest ed on the cooking char t. When the griddle is preheated , the HEA TING light will turn off.
OV EN USE 16 CO N V ECTION BAKING Co nv ec tion baking is bak ing with a fan at the back of the ov en circulating the hot air in a continuous pattern around the food . This cir culating hot air heats and browns the surface of the food more effectively than in a standard ov en.
OV EN USE 17 Aluminum pans work best for all types of baked goods. F or the best browning , use a pan with a dark or dull finish that absorbs heat, when bak ing pies and breads. A shiny finish works best for cakes and co okies, since it reflects some of the heat and provides a more tender surface.
OV EN USE 18 PREHEA TING Pr eheating takes about 10 to 15 minutes depending on the temperature set. Pr eheating is usually necessary for foods baked at high temperature f or a short period of time, i.e. drop cookies. The oven heating light will turn off when the oven has reached t emperature .
OV EN USE 19 27” & 24” OVENS T he larger 27" self cleaning con vection ov en is located on the right side of a 48" RDS Range or is the only oven on a 36" Range. The oven c omes standard with (3) ov en racks and three position roller assisted rack supports.
OV EN USE 20 HIGH AL TITUDE BAKING Recipes and baking times var y if you are baking at a high altitude. For accur ate information write t o the Agriculture Extension Service, Colorado State Univ ersity , F or t Collins, Colorado 80521. Specify the ty pe of information and the baking mode (con vection bake or bake) you need i.
OV EN USE 21 Usin g a M eat Ther mometer to Br oil To accurately determine the doneness of a thick steak or chop (1-1/2 inches thick or mor e), use a meat thermometer . Inser t the point of the thermometer into the side of the meat to the cent er . Cook the first side to 90ºF for rar e meat.
OV EN USE 22 SUGGESTED TEMPER A TURES TO KEEP FOOD HO T INTERNAL C OOKING TEMPERA TURES F ood Oven Te m p e r at ure Beef Ra re 150º - 155ºF M edium 155º - 170ºF W ell Done 170º - 180ºF Bacon 20.
PROOFING / SELF CLEANING MODE 23 12” OVEN PROOF MODE T his feature of the 12” P roofing Oven maintains a warm, dr aft free environment useful f or proofing y east leav ened products. SET TING THE 12” OVEN FOR PROOFING 1) Place dough in dish in the small ov en.
OV EN SELF CLEANING MODES 24 OV EN DOOR L OCK DURING SELF-CLEAN When the clean cycle star ts, the lock light turns on, and the automatic door lock cycle begins. Do Not att empt to open the door when the lock light is on. Y ou can stop the c ycle b y pushing the off button.
OV EN SELF CLEANING MODE 25 Tu rn on the ventilator hood abov e the range and leav e it on until after the oven has c ompleted the self-clean cycle. SET TING THE OVEN FOR SELF CLEAN 1) P ush the “CLEAN” Selec tor Button. 2) S et Oven Control Knob to “CLEAN” .
CAR E A ND M A INTENANCE 26 WHEN CLEANING THE R ANGE OR C OOKT OP: Be care ful cleaning an y part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water , rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth.
CAR E A ND M A INTENANCE 27 BURNERS Fo r proper lighting and performance k eep the burners clean. I t is necessary to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks , if there has been a severe boil o ver , or when the flame does not burn blue.
CAR E A ND M A INTENANCE 28 DRIP TR A Y S & DRAIN TUBES If y ou have a griddle or a grill ther e will be a tray liner . T he drip tray s are made of stainless steel. The drip trays ar e on rollers so they are easy to remo ve and r eplace. T o remove , pull the tray forward.
CAR E A ND M A INTENANCE 29 BACK GU ARD T his is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first. Hot soapy water , rinse and dr y . If the panel has food soil remaining , try a general k itchen cleaner , such as F antastik®, Simple Green® or Fo rmula 409®.
CAR E A ND M A INTENANCE 30 OV EN RACKS AND RACK SUPPORT S All of the oven racks and 12” rack suppor ts are chrome plated steel. The roller assisted rack supports in the main oven ar e stainless steel. T o remove the 12” Oven rack suppor ts, first remove the o ven racks , then grasp the rack supports and pull up and out.
PA R T S I D E N TIFICA TION 31 2 12 13 14 15 16 17 18 21 22 24 23 20 9 8 26 7 6 5 3 4 11 11 10 25 19 * Ra ting Plate L ocated on the back of the unit.
PA R T S I D E N TIFICA TION 32 ITEM DESCRIPTION 1G rill 2B u r n e r Gra tes 3G r i ddle 4D r a i n Tu bes 5 27” Oven Con trol Knob 6G r i ddle C ontrol Knob 7O v e n Light Switch 8O v e n R a c k .
HOW T O OBT AIN SERVICE 33 BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the ar ea? IF THE COOKT OP BURNERS DO NO T LIGHT Is the.
WA R R A N T Y 34 L ength of W arranty: One (1) Y ear F ull parts and Labor . Covers the entire pr oduct. Fiv e ( 5 ) Y ear Sur face burners, griddle burners ,g rill burner , oven burners. T en (10) Y ear Limited P orcelain ov en liner , porcelain inner door panel.
NO TES 35.
NO TES 36.
CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS Ma nuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RDS-305 RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD RDS-484GG RDS-485GD RDS-486GL RDS-486GD.
À NO TRE CLIENTÈLE 1 Nous vous remercions d'av oir choisi cette cuisinière mixte DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil.
TA B L E DES MA TIÈRES 2 CO NSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5 IDENTIFICA TION DU MODÈLE ...................................
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 3 V otre nouv el appareil DCS fonctionnera de manière sûr e et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. F aites extrêmement attention quand vous utilisez c et appareil de niveau pr ofes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 4 Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que c es derniers n'ont pas refroidi. L es tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 5 La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir a vant d'essa yer de la manipuler . Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou dév ersement.
IDENTIFICA TION DU MODÈLE 6 MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO RDS-484GG MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 36 PO RDS-366 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO RDS.
AVA N T D ' U T I L ISER VO TRE APP AREIL 7 1) Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installé v otre appareil, faites-le maintenant.
AVA N T D ' U T I L ISER VO TRE APP AREIL 8 3) A vant de rôtir ou de griller : Allumez un par un le four et les brûleurs du grilloir pendant 20 à 30 minutes chaque . Cela permet de brûler les huiles de fabrication utilisées en usine. Mettez le brûleur du f our sur 450 ºF et celui du grilloir sur « Broil » (griller).
UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON 9 BRÛLEURS V otre nouv elle cuisinière à gaz professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler .
10 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON REMARQUE : il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit d'extinc tion est normal pour le gaz propane.
UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON 11 GRILLES DES BRÛLEURS L es grilles des brûleurs sont en f onte robuste . Elles sont c onstituées en sections, ce qui facilite leur retr ait et leur nettoyage .
UTILISA TION DU GRIL 12 GRIL L es deux grilles du gril sont rév ersibles (voir fig . 9). Placez le côté avec deux languett es rainurées vers l'arrièr e de la table de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail de porcelaine sur font e très durable.
UTILISA TION DU GRIL 13 du plateau radiant, une fois refroidis, en les secouant dans une poubelle à déchets. Les tiges en céramique peuvent s'écailler ou se fissurer à mesur e qu'elles deviennent cassantes av ec l'âge, selon la fréquence d'utilisation.
UTILISA TION DE LA PLA QUE CHA UFF ANTE 14 La plaque chauffante intégrée de votre table de cuisson est faite en acier inoxydable de type 304 hautement poli pour offrir une surface de cuisson lisse.
15 UTILISA TION DE LA PLAQUE CHA UFF ANTE Av ant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuv e sont en place. P réchauffez la plaque chauffante pendant 15 minut es en mettant le bouton de réglage à la t empérature suggérée sur le tableau de cuisson.
UTILISA TION DU FOUR 16 CUISSON P AR CONVECTION La cuisson par conv ection consiste en un mode de cuisson où le ventilateur à l'arrièr e du four fait circuler l'air chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud réchauffe et cuit la sur face des aliments de manière plus efficace qu'un four standar d.
UTILISA TION DU FOUR 17 Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on les co nv er tit pour la cuisson par conv ection. Il vous sera plus facile d'utiliser la con vection après quelques essais à mesure que vous compr endrez mieux son fonctionnement.
UTILISA TION DU FOUR 18 Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la rec ette la première fois que v ous utilisez une recett e en mode de conv ection. Pr enez soin de noter la nouvelle durée de cuisson sur la rec ette pour consultation future .
UTILISA TION DU FOUR 19 FOURS 27 ET 24 PO Le f our à con vection autonetto yant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ou est le seul four d'une cuisinière de 36 po . Le four comprend tr ois grilles et des supports de grille à r oulettes à trois positions .
UTILISA TION DU FOUR 20 RÔTIR À HA UTE AL TITUDE L es temps de cuisson et c eux indiqués sur les recettes v arient si vous cuisinez à haute altitude . P our obtenir des informations précises à ce sujet , écrivez à l'adresse suiv ante : Agriculture Extension Ser vice , C olorado State Univ ersity , Fort Collins, Colorado 80521.
UTILISA TION DU FOUR 21 160 ºF à 165 ºF . La cuisson du porc se fait à 170 ºF . Votr e nouvelle cuisinière est livrée a vec une grand lèchefrite en deux morceaux. Utilisez toujours les deux morceaux lorsque v ous grillez. Évitez de rec ouvrir la grille de papier d'aluminium.
UTILISA TION DU FOUR 22 Œufs et plats aux œufs Œufs M ets aux œufs 160 °F Sauces aux œufs , crèmes 160 °F Vi ande hachée et mélanges de viandes Dinde, poulet 165 °F Bœuf , veau, agneau, po.
MODE D'APPRÊT ET D'A UT ONET T O Y A GE 23 MODE D'APPRÊT - FOUR DE 12 PO C ette f onction du four d'apprêt de 12 po maintient un environnement chaud sans c ourant d'air , utile pour l'apprêt des aliments levés à la levure.
MODES D'A UT ONET T O Y A GE DU FOUR 24 VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'A UT ONETTO Y AGE Au démarrage du cycle de nettoy age, le vo yant de verrouillage s'allume puis le cycle de verrouillage automatique de la porte s'active.
MODES D'A UT ONET T O Y A GE DU FOUR 25 RÉGLAGE DU FOUR POUR L'A UT ONET T O Y AGE 1) Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2) Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». Le ve ntilateur de refr oidissement s'allume; L es v oyants OVEN ON et HEA TING s'allument; Le vo yant LOCK s'allume .
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 26 DURANT LE NET T O Y AGE DE LA CUISINIÈRE OU T ABLE DE CUISSON : Fa i t e s très attention lorsque vous netto yez les parties de l'appareil lorsqu'il est chaud .
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 27 BRÛLEURS P our assur er un bon allumage et une bonne per formanc e des brûleurs, gardez-les dans un état propre . V ous devez netto yer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque débordement important ou si la flamme ne devient pas bleue.
savonneuse chaude . Utilisez un flacon à brosse à déter gent pour nettoyer le tube .Utilisez un netto yant abrasif doux tel que Bon- Ami ou Soft Scrub. P our les taches difficiles , utilisez un tampon à récurer métallique sav onneux ou un nettoyant abr asif , tel que C ometMD ou AjaxMD , en fr ottant légèrement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 29 essayez un nett oyant de cuisine d'usage général t el que F antastikMD, Simple GreenMD ou F ormula 409MD . Pour les salissures plus c oriaces, utilisez un nettoyant pour acier ino xydable tel que Bon- AmiMD , CameoMD ou Bar Keepers Friend .
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 30 f our autonetto yant. Évitez d'immerger les ensembles de coulisses à grilles ou de les lav er dans un lav e- v aisselle . Nettoyez-les à l'aide d'une éponge , d'un linge ou d'une laine d'acier humide avec un détergent doux.
IDENTIFICA TION DES PIÈCES 31 *La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil 2 12 13 14 15 16 17 18 21 22 24 23 20 9 8 26 7 6 5 3 4 11 11 10 25 19.
IDENTIFICA TION DES PIÈCES 32 28 27 29 27 28 ARTICLE DESCRIPTION 1G r il 2G rilles des brûleurs 3P l aque chauffante 4T u bes d'égouttement 5B o u t o n de réglage du four de 27 po 6B o u t o.
POUR L'OB TENTION DE SERVICE 33 AVA N T D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant.
GARANTIE 34 DURÉE DE LA GARANTIE Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit. Cinq (5) ans de garantie limitée sur les brûleurs de surface, plaque chauffante, gril et four Dix (10).
NO TES 35.
5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 T el: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001 C ustomer Service: (888) 281-5698 www .dcsappliances.com DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DCS RDS-366 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DCS RDS-366 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DCS RDS-366 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DCS RDS-366 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DCS RDS-366 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DCS RDS-366 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DCS RDS-366 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DCS RDS-366 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.