Gebruiksaanwijzing /service van het product WOU-130 van de fabrikant DCS
Ga naar pagina of 132
1 US CA MODELS: WOU-130 WOUD-230 W ALL OVEN FOUR MURAL HORNO DE P ARED User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario.
.
1 US CA Contents Safety and warnings 2 Introduction 5 Using y our oven - bef ore y ou start Setting the clock 6 Using the ov en contr ols 7 Oven modes 8 Using y our oven P ositioning the shelves 10 Ch.
2 US CA Operation Y our ov en has been carefully designed to operat e safely during normal cooking procedur es. Please keep the following guidelines in mind when y ou are using your o ven: W ARNING! Hot Sur face Hazard Acc essible parts may become hot when in use.
3 US CA Safety and warnings Impor tant safet y precautions T o reduce the risk of fire, electric al shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow the important safet y precautions listed below: Read all the instructions before using the oven.
4 US CA Safety and warnings Placement of oven r acks (shelves): always position racks (shelves) in the desired loc ation while the oven is cool (before preheating). If a r ack (shelf ) must be removed while the ov en is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the ov en or the base of the oven.
5 US CA Introduction 1 Control panel 2 Door handle 3 Oven window 4 Upper oven 5 Low er oven (double models only) 6 Model & serial number 7 Self-clean latch 8 Door seal (gasket) 9 Cavity seal (gask.
6 US CA a Clock display b CL OCK button - allows you t o set the clock c PUSH TO CLEAR - turn this button to set the clock, timer , probe temperature , cook time, stop time - press this button to clea.
7 US CA Using y our oven - bef ore y ou star t Using the ov en controls In double ovens, knobs on the left are for the upper ov en and knobs on the right are for the lower ov en. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the ov en cavities, for example if you ar e setting automatic programs .
8 US CA Oven Modes BAKING TRUE CONV : fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the r ear of the oven heats air , which is then blown into the cavity . The consistent temperatur e ensures bak ing is well risen and evenly color ed.
9 US CA BROILING BROIL: upper inner element BROIL delivers intense heat from the inner r egion of the top element. Great when you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites , like crispy chicken breasts or a steak. MAXI BROIL: upper inner and out er elements MAXI BROIL deliv ers intense heat from the entire top element.
10 US CA P ositioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks pr ovides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggested shelf positions. T o position the shelves Always position ov en shelves BEFORE heating the oven.
11 US CA Using y our oven Choosing the right bakeware The size, shape and mat erial of the bakeware will affect the baking time. The three-piece broil/roast system pr ovided with your oven (consisting of the pan, g rid and rack) has been designed to reduce splatt er and smoke, and is therefore ideal for broiling and r oasting.
12 US CA Using y our oven Selecting mode and temperature T o selec t a mode, turn the oven mode knob . T o select a temperature, turn the temperatur e k nob clockwise. F or double ovens , knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lo wer ov en.
13 US CA Using the ov en modes Baking F or best results when baking, always pr eheat the oven to the temperature recommended in the recipe. Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven b y staggering them across shelves.
14 US CA Roasting Using the ROAST mode will giv e you a tender and juicy roast that is full of flavor . Place the meat on the broil/roast sy stem on a shelf so that the top of the roast is in the c enter of the oven or low er.
15 US CA Using y our oven Tips f or dehydrating fruit T o obtain high qualit y dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. W ash fruit thoroughly and pat dry . Peel if desir ed. Fruit that is not peeled will take longer to dry . Remove pits, st ems or seeds if necessar y.
16 US CA Using the meat pr obe Use your meat probe t o accurately judge when your meat is perfectly cooked. Y ou can use the probe on TRUE CONV , CONV BAKE, RO AST , CONV BROIL and BAKE modes. 1 Select the oven mode and temperature. P reheat the oven if appropriate .
17 US CA Using y our oven Tips f or using the meat probe Y ou can use the meat probe with automatic cooking func tions. If the meat reaches the set temperature bef ore the stop time is reached , the probe will turn the oven off .
18 US CA Using y our oven Automa tic cooking Automatic time (delay ed star t) cooking will turn the oven on and off at times you have set. T o set automatic time cooking 1 Check that the clock shows the corr ect time. 2 In double ovens, choose the upper or low er oven.
19 US CA Using y our oven Automa tic stop cooking Y ou can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when y ou turn the oven on. T o set automatic stop cooking 1 Check that the clock shows the corr ect time. 2 In double ovens, choose the upper or low er oven.
20 US CA Cooking guidelines The recommendations in the f ollowing char ts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature requir ed for bak ing, r oasting and broiling.
21 US CA Cooking guidelines This chart will help you to match your cooking requirements t o the most appropriate cooking mode. Note: Recommended method Alternative method TRUE CONV CONV BAKE BAKE CONV.
22 US CA Cooking guidelines TRUEC ONV Shelf (single; multi) T emp °F T emp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9”.
23 US CA Cooking guidelines C ONV BAKE Shelf (single; multi) T emp °F T emp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 2 325-350 170-175 35-50 Bread wholewheat lo.
24 US CA Cooking guidelines BAKE Shelf (single; multi) T emp °F T emp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan 2 or 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9.
25 US CA Cooking guidelines C ONV P ASTRY Shelf T emp °F T emp °C Time (min) Baking Pastry shell baked ‘blind’ 4 350 175 20-30 Pumpkin pie bake pastry ‘blind’ then add filling 4 then 2 350 t.
26 US CA Cooking guidelines M AXI BROIL & BROIL Shelf Broil setting T ime (min) Beef Steaks - rare 7 HI 8-10 Steaks - medium 6 or 7 HI 10-15 Hamburger ground - patties 6 or 7 HI 12-15 Lamb Chops -.
27 US CA Cooking guidelines C ONV BROIL Shelf T emp °F T emp °C Time (min) Beef Boneless roast 1-4 lb/ 450-1800g rare 4 325 160 18-32 per lb/450g medium 4 325 160 25-40 per lb/450g well done 4 325 1.
28 US CA Roasting meat W e recommend y ou use the meat probe to accurat ely judge when meat is cooked to your pr eferenc e. ’Time per lb/450g’ is a rough guide and should only be used to estimate when the meat will be r eady . Cooking with ROAST , TRUE CONV , CONV BAKE, and CONV BROIL will take less time than with BAKE.
29 US CA Cooking guidelines Shelf Oven T emp °F Oven T emp °C Probe T emp °F Probe T emp °C Time (mins per lb/ 450 g) Best F unction T urkey 8-15 lb/~3.
30 US CA Removing and replacing the sliding shelv es and side racks 1 T o remove a sliding shelf , grip it by its two front c orners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the o ven.
31 US CA Plate glass cover Retainer clip Sockets for the pins Pins Replacement bulb Cleaning the porcelain enamel surfaces The oven int erior and inner door liners are porc elain enamel and are cleaned during the self- clean cycle. Cleaning the sliding shelves Impor tant! Never leave the sliding shelves in the o ven during a self- clean cycle.
32 US CA SELF CLEAN mode A self-clean c ycle normally takes about three hours . This can be reduced to two hours, or anywhere in between two and three hours . Only one oven in a double ov en can be self- cleaned at a time. When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other ov en.
33 US CA Car e and cleaning T o cancel the SELF CLEAN mode before it has finished T urn the oven mode and temperature knobs to OFF . CLEAN COOL will appear in the o ven mode display and the door will remain locked until CLEAN END appears . Impor tant! Do not turn off the mains power supply to the oven.
34 US CA User pr efer ence settings USER SELECT mode USER SELEC T mode allows y ou to configure some of the settings displa yed on your o ven control panel. How to enter USER SELECT mode 1 Be sure that the oven mode and t emperature knobs are off , that no automatic programs are operating and that the clock is displaying the correct time.
35 US CA How to change the temper ature scale 1 Enter the USER SELEC T mode and turn the oven mode knob clockwise until TEMP SCALE appears in its display .
36 US CA User pr efer ence settings How to change the language Y our oven is preset to use DCS’ s CONV (f or ‘ convection ’) terminology. This is listed in the languages as LANG DCS. However , you may choose to use an alternative , AERO terminology.
37 US CA T roubleshooting F ault codes If there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘F’ with a number after it. Impor tant! Do not turn off the main power supply to the oven if y ou get a fault code.
38 US CA T roubleshooting Pr oblem P ossible cause What to do Oven door will not open Oven door is locked. Still in SELF CLEAN function. The door will unlock when the cycle has finished and the oven has cooled t o a safe temperature. Oven light does not work Light bulb has blown.
39 US CA Ser vice Before y ou call for ser vice or assistance ... Check the things you can do yourself . Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Y our product is correctly installed. 2 Y ou are familiar with its normal operation.
40 US CA Limited warr anty LIMITED W ARRANT Y When you purchase a new DCS built-in wall ov en you automatically receive a One year Limit ed W arranty covering parts and labor for the entire product, a.
41 US CA Limited warr anty B. Def ects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the P roduct’ s Use and Care Guide. C. Defects to the P roduct caused by accident, neglect, misuse, fire , flood or Act of God. D .
42 US CA FR.
43 US CA FR T able des matières Sécurité et mises en garde 44 Introduction 47 Utilisation du four – a vant de commenc er Réglage de l’horloge 48 Utilisation des commandes du f our 49 Mod.
44 US CA FR F onctionnement Ce four a ét é soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurit é pendant les procédur es de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du f our : A VERTISSEMENT ! Risque de sur face très chaude Les pièces ac cessibles peuvent chauff er pendant l’utilisation.
45 US CA FR Sécurité et mises en garde Impor tantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’inc endie, de choc éle ctrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l.
46 US CA FR Sécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’ emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage).
47 US CA FR Introduction 1 T ableau de commande 2 P oignée de por te 3 Hublot de f our 4 F our supérieur 5 F our inférieur (modèles doubles uniquement) 6 Numér o de modèle et numéro de s.
48 US CA FR a Affichage d’horloge b bouton CLOCK (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heure c PUSH TO CLEAR - tourner ce bouton pour mettr e à l’heure : l’horloge, le minuteur , la sonde thermique, le temps de cuisson et l’heure d’arr êt.
49 US CA FR Utilisation du f our – avant de c ommencer Utilisation des commandes du f our Dans les fours doubles, les bout ons de gauche contrôlent le f our du haut et les boutons de droite contrôlent le f our du bas.
50 US CA FR Modes de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du v entilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ven tilateur au f ond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavit é.
51 US CA FR GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur Le mode GRIL fournit une chaleur int ense prov enant de la zone intérieure de l’ élément chauffant supérieur.
52 US CA FR P ositionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télesc opiques sur les supports- grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Direc tives de cuisson » pour connaître les positions de grilles r ecommandées.
53 US CA FR Utilisation du f our Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le mat ériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson.
54 US CA FR Utilisation du f our Sélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, t ourner le bouton des modes du four . Pour sélectionner une température , tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre .
55 US CA FR Utilisation des modes du four Cuisson Pour obt enir les meilleurs résultats de cuisson, toujours pr échauffer le four à la t empérature recommandée dans la rec ette. S’ assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autr es ni ne touchent les parois du four en les décalant sur les grilles.
56 US CA FR Rôtissage Le mode RÔ TIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une g rille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centr e du four ou plus bas.
57 US CA FR Utilisation du f our Conseils pour désh ydrater les fruits Pour obt enir des fruits déshydrat és de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. L es éplucher le cas échéant.
58 US CA FR Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec pr écision le degré de cuisson de la viande . La sonde peut être utilisée av ec les modes AERO PURE, CUISSO AERO , RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL. 1 Sélectionner le mode et la température du four .
59 US CA FR Utilisation du f our Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée av ec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande atteint la température pr ogrammée avec l ’heur e d’arrêt, la sonde ét eindra le four .
60 US CA FR Utilisation du f our Cuisson automa tique La cuisson à durée automatique (démarrage retar dé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’ on a programmées. Pour r égler la cuisson à durée automatique 1 V érifier que l’horloge affiche la bonne heure.
61 US CA FR Utilisation du f our Cuisson à arr êt automatique Il est possible de régler le four à l’ option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four . Pour r égler la cuisson à arrêt automatique 1 V érifier que l’horloge affiche la bonne heure.
62 US CA FR Directives de cuisson Les rec ommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives . Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuir e au four , rôtir et griller .
63 US CA FR Directives de cuisson Cette table permet de faire c orrespondre les exigences de cuisson au mode de cuisson le plus approprié. Remar que : Méthode recommandée Autre méthode AERO .
64 US CA FR Directives de cuisson AERO PURE Grille (simple ; multiple) T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson Pain P ain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 3 350 175 40-50 Pain.
65 US CA FR Directives de cuisson CUISSO AERO Grille (simple ; multiple) T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson Pain P ain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 325-350 170-175 .
66 US CA FR Directives de cuisson CUISSO NORMAL Grille (simple ; multiple) T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson Pain P ain de mie – moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 350 175.
67 US CA FR Directives de cuisson AERO GA TEA U Grille T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson F ond de tarte cuite « à blanc » 4 350 175 20-30 T arte à la citrouille faire cuire le f o.
68 US CA FR Directives de cuisson M AXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill T emps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 7 HI 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 HI 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6.
69 US CA FR Directives de cuisson AERO GRIL Grille T emp °F T emp °C T emps (minutes) Bœuf Rôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb) saignant 4 325 160 18-32 par livre/ 450g à point 4 325 160 .
70 US CA FR Rôtissage de viande Il est recommandé d’utiliser la sonde thermique pour juger de manière exacte la cuisson de viande préfér ée. Le « temps de cuisson par lb/450 g » est approximatif et ne doit êtr e utilisé que pour estimer le moment où la viande sera prête.
71 US CA FR Directives de cuisson Grille T emp °F du four T emp °C du four T emp °F de sonde T emp °C de sonde T emps (minutes par lb)(450 g) Meilleur mode Dinde 8-15 lb/~3.
72 US CA FR P our retirer et r emettre en place les grilles c oulissantes et les suppor ts latéraux 1 Pour retirer une grille coulissant e, la saisir par ses deux coins av ant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four .
73 US CA FR Couvercle en ve rre poli Clip de retenue Douilles de chevilles Goupilles Ampoule de remplacement Entretien et netto yage Nettoyage des surfaces en émail vitrifié Le rev êtement de l ’ intérieur du four et la porte interne sont en émail vitrifié et se nettoient pendant le cycle d’autonettoyage .
74 US CA FR Mode A UTO NET T OY Un cycle d’autonettoyage pr end en général trois heures environ. C e temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et tr ois heures. Dans un double four , seul un des fours peut être en mode aut onettoyant à la f ois.
75 US CA FR Entretien et netto yage Pour annuler le mode A UTO NETTO Y avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des modes et températures du f our en position ARRE T/OFF . La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des modes du four et la porte restera verrouillée jusqu ’à ce que la mention FIN NET TO Y s’affiche.
76 US CA FR P aramètres de préf érence de l’utilisat eur Mode SELECT UTILIS Le mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four .
77 US CA FR Comment changer l’ échelle de températur e 1 Entrer en mode SELEC T UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’ à ce que UNITE TEMP s’ affiche. 2 Appuyer sur PUSH TO CLEAR pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge.
78 US CA FR P aramètres de préf érence de l’utilisat eur Comment changer la langue Le four est pr éréglé pour utiliser la terminologie CONV (con vection) de DCS. Celle -ci est indiquée dans les langues sous LANG DCS. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie , AERO .
79 US CA FR Dépannage Codes d’ anomalies En cas d’anomalie, le f our émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettr e F suivie d’un numéro , s’ affiche dans l ’affichage d’horloge. Impor tant ! Ne pas éteindre l’ alimentation de sec teur du four en cas de code d’ anomalie.
80 US CA FR Dépannage Pr oblème Cause possible Que faire ? La porte du four ne s'ouvre pas La porte du four est verrouillée . T oujours en fonction A UTO NETTOY . La porte se déverrouillera une fois que le cycle est terminé et que le four se refr oidit à une température sûre .
81 US CA FR Ser vice A vant d’ appeler le ser vice technique ou pour toute assistanc e … V érifier ce que l’ on peut faire soi-même. Se reporter aux instructions d’installation et au guide d’utilisation pour vérifier ce qui suit : 1 Le produit est c orrectement installé.
82 US CA FR Garantie limitée GARANTIE LIMITÉE Lors de l’achat d’un f our mural encastré neuf DCS pour usage personnel ou non commer cial, vous bénéficiez automatiquement d’une garanti.
83 US CA FR Garantie limitée B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide de l’utilisateur . C. Défauts du produit pour cause d’ accident, négligence, mauvaise utilisation, inc endie, inondation ou calamité naturelle .
84 US CA FR Garantie limitée GARANT : FISHER & P A YKEL APPLIANCES INC. Si vous avez besoin d’ aide au sujet de cette garantie illimitée, veuillez nous appeler au numér o ci-dessus ou nous écrire à l’adresse suivante : Fisher & P aykel Appliances, Inc.
.
86 US CA ES US CA ES.
87 US CA ES Cont enido Seguridad y advertencias 88 Introducción 91 Uso del horno -antes de c omenzar Puesta en hora del r eloj 92 Uso de los contr oles del horno 93 Modos del horno 94 Uso del h.
88 US CA ES Operación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de c occión. P or favor r ecuerde las directrices siguientes cuando usa el horno: ¡ADVERTENCIA! Peligr o de super ficie caliente.
89 US CA ES Seguridad y advertencias Medidas de seguridad impor tantes Para reducir el riesgo de inc endio, descargas eléctricas, lesiones a personas , o daños al usar el horno, siga las importantes precauciones de seguridad listadas a continu ación: Lea todas las instruc ciones antes de usar el horno.
90 US CA ES Seguridad y advertencias Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lu gar deseado mientras el horno está frío (antes de precalentar).
91 US CA ES Introduc ción 1 T ablero de control 2 Manija de la puerta 3 V entana del horno 4 Horno superior 5 Horno inf erior (sólo modelos dobles) 6 Modelo y número de serie 7 Cierr e para l.
92 US CA ES a Pantalla del r eloj b Botón CL OCK (REL OJ ) - le permite poner en hora el reloj c PUSH TO CLEAR - gire este botón para ajustar el r eloj, el temporizador , la temperatura de la .
93 US CA ES Uso del horno - antes de c omenzar Uso de los contr oles del horno En hornos dobles, las perillas de la izquier da son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior .
94 US CA ES Modos del Horno HORNEADO AEROPURO: ventilador mas el elemento del v entilador Un elemento de calefacción oculto que rodea el v entilador en la par te posterior del horno calienta el aire, que se sopla entonc es adentro de la cavidad.
95 US CA ES ASADO A LA P ARRILLA GRILL: elemento superior interior GRILL entrega calor intenso desde la reg ión interior del elemento superior . Es muy bueno cuando necesita asar rápidamente a la parrilla una o dos porciones de sus favoritos usuales c omo una pechuga de pollo o un bistec.
96 US CA ES Instalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes t elescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de coc ción de las que puede escoger . Consulte “Directrices para la cocción ” para ver las posiciones sugeridas para las rejillas.
97 US CA ES Uso del horno Selección de los utensilios corr ectos para el horno El tamaño, la f orma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de horneado.
98 US CA ES Uso del horno Selección del modo y la tempera tura Para selec cionar un modo , gire la perilla de modo del horno . Para selec cionar una temperatura, gire la perilla de temperatura en sentido horario .
99 US CA ES Uso de los modos del horno Horneado Para obt ener mejores resultados al hornear , precaliente siempre el horno a la temperatura recomendada en la rec eta. Asegúrese de que las charolas no se t oquen entre ellas o con los lados del horno alternándolas a través de las rejillas .
100 US CA ES Rostizado El uso del modo ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor . Coloque la carne en el sistema de asar a la parrilla/hornear en una rejilla de manera que la parte superior del asado esté en el centro del horno o más abajo .
101 US CA ES Uso del horno Sugerencias para deshidr atar fruta Para obt ener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y madura. Lave completament e la fruta y palmee para secar . Pele si se desea. La fruta que no se pela demorará más tiempo en secar .
102 US CA ES Uso de la sonda para carne Use la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Ust ed puede usar la sonda en los modos AEROPURO , AEROHORNEADO, ASAR, AEROGRILL y HORNEADO . 1 Seleccione el modo y la temperatura del horno .
103 US CA ES Uso del horno Sugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de coc ción automática. Si la carne llega a la temperatura predeterminada antes de que se llegue a la hora de apagado, la sonda apagará el horno.
104 US CA ES Uso del horno Coc ción automática La cocción con tiempo automátic o (encendido demor ado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted haga configurado . Par a configurar el tiempo de la c occión automática 1 Asegúrese de que el reloj muestr e la hora correcta.
105 US CA ES Uso del horno Par a dejar de cocinar automáticamente Usted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durant e la cocción o cuando encienda el horno . Par a ajustar el horno para que deje de cocinar automá ticamente 1 Asegúrese de que el reloj muestr e la hora correcta.
106 US CA ES Directrices para c ocinar Las recomendaciones de las tablas siguientes son dir ectrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura exactos necesar ios para hornear , rostizar y asar a la parrilla.
107 US CA ES Directrices para c ocinar Esta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de coc ción con el modo de cocción más apropiado .
108 US CA ES Directrices para c ocinar AEROPURO Rejilla (individual; múltiple) T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 3 350 175 40-50 Pan Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg.
109 US CA ES Directrices para c ocinar AEROHORNEADO Rejilla (individual; múltiple) T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pan Pan de caja de trigo integ ral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg.
110 US CA ES Directrices para c ocinar HORNEADO Rejilla (individual; múltiple) T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 ó 3 350 175 40-50 Pan pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg.
111 US CA ES Directrices para c ocinar AEROREPOSTER Rejilla T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Masa de repostería prehorneada 4 350 175 20-30 prehornear primero y luego agregar relleno 4.
112 US CA ES Directrices para c ocinar M AXI GRILL & GRILL Rejilla T emp. prefijada para asar a la parrilla Tiempo (min) Carne de res Bisteces - rojo inglés 7 HI 8-10 Bisteces - término me.
113 US CA ES Directrices para c ocinar AEROGRILL Rejilla T emp °F T emp °C Tiempo (min) Carne de res Asado deshuesado 1-4 libras/ 450-1800g rojo inglés 4 325 160 18-32 por libra/450g término.
114 US CA ES Rostizado de carne Nosotros recomendamos el uso de la sonda para carne para juzgar c orrectamente cuando la carne está cocida a su gusto . El tiempo por libra/450 g es una guía aproximada y sólo se debe usar para calcular cuando la carne estará lista.
115 US CA ES Directrices para c ocinar Rejilla T emp. del horno ºF T emp . del horno ºC T emp. de la sonda ºF T emp. de la sonda ºC Tiempo (minutos por libra/450 g) Ajuste recomendado Pavo 8 a 15 libras/~3.5-7 kg - sin relleno 2 325 160 170 75 12-15 AEROPURO 8 a 15 libras/~3.
116 US CA ES Par a quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales 1 Para quitar una rejilla deslizante , tómela por sus dos esquinas delanteras (asegurándose de que esté tomando la rejilla de alambre y el mar co deslizante al mismo tiempo), incline hacia arriba y tire hacia afuera para sacarla del horno.
117 US CA ES Cuidado y limpieza Cubierta de vidrio Clip de retención Receptáculos para los pasadores Pasadores Bombillo de reemplazo Limpieza de las super ficies de esmalte de porc elana El interior del horno y los revestimient os interiores de la puerta son de esmalte de porcelana y se limpian durante el ciclo de limpieza automática.
118 US CA ES Modo A UTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora apro ximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a apro ximadamente entre dos y tr es horas. En un horno doble sólo se puede limpiar un horno por vez usando la limpieza automática.
119 US CA ES Cuidado y limpieza Par a cancelar el modo A UTOLIMPIEZA antes de que hay a terminado Apague (OFF) las perillas de modo y de temperatur a del horno . Aparecerá NO ABRIR en la pantalla de modo del horno y la puerta seguirá bloqueada hasta que aparezca FIN LIMPIEZA.
120 US CA ES Ajuste de las pref erencias del usuario Modo SELEC USU AR El modo SELEC USU AR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tablero de control de su horno .
121 US CA ES Cómo cambiar la escala de la temper atura 1 Entre en el modo SELEC USUAR y gir e la perilla de modo del horno en sentido horario hasta que aparezca ESCALA TEMP en su pantalla. 2 Presione PUSH TO CLEAR para seleccionar C o F en la pantalla del reloj .
122 US CA ES Ajuste de las pref erencias del usuario Cómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología C ONV (por “ conv ección”) de DCS. Esto se menciona en los idiomas como LANG DCS. Sin embargo , usted puede optar por usar una alternativa, la terminología AERO .
123 US CA ES Identi cación de fallas Códigos de falla Si hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un c ódigo de falla en la pantalla del reloj y también una letra ‘F’ con un número a continuación. ¡Impor tante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno si ve un código de falla.
124 US CA ES Identi cación de fallas Pr oblema Causa posible Qué hacer La puerta del horno no se abre La puerta está bloqueada. T odavía está en la función A UTOLIMPIEZA. Se desbloqueará la puer ta cuando haya terminado el ciclo y se haya enfriado el horno a una temperatura segura.
125 US CA ES Ser vicio Antes de llamar para pedir servicio o ayuda... Compruebe las cosas que puede hacer ust ed mismo. C onsulte el I nstructivo de instalación y su guía del usuario y asegúrese de que: 1 Su producto esté correctamente instalado .
126 US CA ES Garantía limitada GARANTÍA LIMIT ADA En la compra de un horno de pared empotrable DCS, usted automáticament e recibe una Garantía Limitada por un año que cubre piezas y mano de.
127 US CA ES Garantía limitada B. Def ectos provocados por factores distint os a: 1. Uso doméstico normal o 2. uso de conformidad con la Guía de uso y cuidados del producto . C. Defectos del producto ocasionados por accident es, negligencia, mal uso , incendios, inundaciones o casos fortuitos.
128 US CA ES Garantía limitada GARANTE: FISHER & P A YKEL APPLIANCES, INC. Si necesita más ayuda en relación c on esta Garantía Limitada, no dude en llamarnos al número indicado más arriba o escríbanos a: Fisher & P aykel Appliances, Inc.
.
Copyright © F isher & Paykel 2008. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DCS WOU-130 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DCS WOU-130 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DCS WOU-130 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DCS WOU-130 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DCS WOU-130 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DCS WOU-130 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DCS WOU-130 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DCS WOU-130 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.